Происхождение хабадского тфилина

Некоторое время меня интересовали некоторые элементы хабадского минхагим ре. тфилин, так вот:

  • Каково происхождение их кешер шель яд? (спросил в другом месте )
  • Когда было решено, что они должны быть огромными (4x4 см или больше)
  • Почему они должны быть микша (сделанными из одного куска)?
  • Почему их ש отличается как от ש Аризаля, так и от письменной формы Альтер Ребе ש? Что является источником для этого?

Я уверен, что есть и другие проблемы, которые я упустил, но это основные факторы, делающие их уникальными, на мой взгляд.

Думаю, вы никогда не смотрели на буквы внутри :)
@ user6591 поднимает хороший вопрос - я слышал, что они получают очень большие коробки, чтобы у них могли быть очень большие буквы внутри, которые труднее испортить.
@Shokhet Я на самом деле имел в виду, что люди, которые поднимают проблемы с хабадским тефилином, обычно сосредотачиваются на надписях, каким-то образом убеждая себя, что буквы пассул. Самый известный из них - их цадик, но это бой, продвигаемый синасс чунум, имхо. Настоящая проблема заключается в спорах о «ребе», которые многие даже среди любавичей считают пассулом в одной из его форм. В целом меня просто огорчает, что так много людей задаются вопросом о религиозных практиках других людей, не имея базового понимания своей собственной.
@ user6591 На самом деле я понятия не имею, о чем вы сейчас говорите.
Шин как в ксаве или тот, что за баями?
@ShmuelBrin, ש за пределами бейта. К'тав - это совсем другой вопрос.
@user6591, во время Шавуота один хабадский рав из Краун-Хайтс сказал мне, что к'тав Альтер Ребе «кошерный по всем мнениям, но почти поссул».
@Noach, это милая фраза, она почти имеет смысл :) Если у вас есть возможность, попробуйте мельком увидеть разные версии шахмат.
@ user6591, я видел мейнстрим A"R ח. Я также видел некоторые разговоры об этом на Международном стам-форуме.

Ответы (1)

  1. R 'shneur Zalman of Liadi пишет 32:63 : והגאונים אמרו ש всеми мельче они не пассуль.

  2. R 'Shenur Zalman of Liadi пишет 32:58 : ד' בתים של צר צריכים להיות מעור אחד לזכר ולזכר בין עיך חתיבדב יבדב יבדב יבדב יבדב יבדב יבדב יבדב יבדב יבדב יבדב. ומכל מקום טוב ונכון לעשותם מעור אחד ממשתסח שנוטלין עון רךותם מעור אחד שנ שנוטלין עור רךtרך מכנור אחד שנ שנוטלין עור רך רךtרך ומכניס אותו בחריצי דפtדפ ומנ ומנין או כך שיתיבש ין ין הדפין או נמצאים ין וכ ין ין ין ין ין ין ין ין ין ין ין ין ין ין ין oThretרךיבש ות oThretדפ oTthtבשיבש.

    Итак, мы видим, что баи должны быть из одного куска кожи, как говорится «будет как воспоминание», одно воспоминание, а не два. Технически склеить детали можно, но не рекомендуется.

Шиур Шимушах Рабба для его шитты, IIRC. Кроме того, как насчет тфилина в те дни, когда еще не были доступны гассоты? Если у вас нет очень длинного клапана на дне титуры, который вы складываете несколько раз, вы физически не сможете сделать микша-байит. (Если, с другой стороны, держится как большинство, то можно приклеить к титуре наполнитель, который считается тем же ор, так как он не используется в кецица или маабарта.
Гут Вох, Р'Шмуэль. Не могли бы вы расширить свой ответ и добавить дополнительный перевод для тех, чей иврит недостаточен для чтения Shu"'A haRav? FWIW, я могу это понять, как только я преодолею странное форматирование SE для текста RTL.