В «Шемос ха-Цаддиким» есть следующее имя:
ר' אלכסנדר בר' שלמה, הביאו לקבורה
Я не понимаю, что это значит. Насколько я понимаю, הביאו לקבורה будет означать «он ушел в могилу», но это кажется странным. Что не так с этим именем?
Я понимаю, что это может быть закрыто как о евреях и иудаизме, но мне было интересно, если я правильно перевел, то какая история стоит за этим?
Ниже приводится выдержка из статьи в Википедии о раввине Меире из Ротенбурга .
Махарам Ротенбурга, раввин Меир, родился между 1215 и 1220 годами в Вормсе. После смерти отца в 1281 году он поселился в Вормсе. В 1286 году король Рудольф I ввел новое преследование евреев, объявив их servi camerae («крепостными казны»), что привело к отрицанию их политических свобод. Вместе со многими другими Меир покинул Германию с семьей и последователями, но был схвачен в горах Ломбардии после того, как его узнал крещеный еврей по имени Кнеппе, и был заключен в крепость недалеко от Энсисхайма в Эльзасе. Традиция гласит, что за него (Рош) был собран большой выкуп в размере 23 000 марок серебром, но рабби Меир отказался от него, опасаясь поощрения тюремного заключения других раввинов. Он вынес решение о своем похищении в свете талмудического закона. Он умер в тюрьме через семь лет.Александр бен Саломон Вимпфен , который впоследствии был похоронен рядом с Махарамом на еврейском кладбище Вормс.
Ссылка, которую вы нашли на אלכסנדר בר שלמה, относится к тому факту, что именно он принес Махарама для погребения, и поэтому там написано הביאו לקבורה.
Двойной АА