расстегнуть / снять с него ботинок

Во Второзаконии 25: 9 (NASB) потеря обуви кажется наказанием за отказ дать потомство умершему брату.

И придет к нему жена брата его в присутствии старейшин, и снимет обувь его с ноги его, и плюнет ему в лицо, и скажет в ответ: так будет сделано тому человеку, который не устроит своего дом брата.

Затем, в Руфи 4:7 (NASB) нет настоящего наказания.

Таков был обычай в прежние времена в Израиле относительно выкупа и изменения, чтобы утвердить все вещи; человек снял сапог свой и отдал ближнему своему: и это было свидетельством в Израиле.

Что означает «снять / снять с него ботинок»?

Ответы (1)

Эти два случая "сандалии" фактически предполагают одно и то же - снятие сандалии фактически было признанием утраты имущества и прав на наследство. Это было правдой, независимо от того, делала ли это обиженная вдова или сам мужчина.

В Ветхом Завете есть несколько упоминаний об этом, таких как Пс 60:8, 108:9. Обратите внимание на комментарии Бенсона:

Второзаконие 25:9-10. Снять башмак — В знак отказа от всех своих прав на женщину и на наследство ее мужа; поскольку башмак был знаком силы и права человека (Псалом 60:8; Псалом 108:9), так и расставание с башмаком было знаком отчуждения такого права; и в качестве позора, чтобы обозначить, что этим неискренним поступком он был недостоин быть среди свободных людей и достоин быть низведенным до положения самых ничтожных слуг, которые ходили босиком, Исаия 20:2; Исаия 20:4. Его имя — То есть его личность, а также его потомство. Так что это было стойкое пятно.

Кембриджский комментарий предлагает аналогичные комментарии:

и сними сандалию с его ноги] «Как человек, занявший землю, наступив на нее, башмак стал символом овладения (Псалом 60:8; Псалом 108:9); когда человек отказывался от собственности в пользу другого, он убегал и отдавал ему свой ботинок. Так у древних германцев снятие башмака было символом отказа от имущества и наследственных прав, а с вручением башмака или его выбрасыванием имущество переходило к другому. Точно так же у индусов и арабов, Burckhardt, Bed. 91' (сокращенно от Кнобеля). Сп. форма развода бедауи: «Она была моей туфелькой, я ее бросил» (WR Smith, Kinship, etc., 269). То, что право было обязанностью, от которой нельзя было отказываться, отмечено тем, что женщина сняла сандалию и плюнула в лицо сопротивляющемуся (Числа 12:14, Иов 30:10, Исаия 50:6). Сандал, Евр. наал, ар. на'л.

См. также комментарии к Второзаконию 25:9 от Барнса и Мэтью Пула.