Шин и чин считаются разными буквами?

Галахически это ש одна буква с двумя произношениями или есть 2 разные буквы в еврейском алфавите (шин и цин), которые нарисованы одинаково в Торе, имеют одинаковую гематрию и т. д. Например, если неправильная буква используется в юридический документ будет ли действительность документа под вопросом? Или если писец, пишущий Тору, намеревается написать цин вместо шин от имени Бога (ша-кай).

Я не уверен, какое галахическое разветвление могло быть. У них есть одна и та же гематрия, но гематрия на самом деле не галахическая.
Как и @mevaqesh, я не знаю, что вы подразумеваете под «галахически». Можете ли вы уточнить с помощью редактирования вопроса, пожалуйста?
@mevaqesh я отредактировал вопрос, чтобы привести пример. я уверен, что читатели могут думать о других.
Я не уверен в галахе относительно намерения софера написать шин вместо греха. Однако ясно, что «Шадаи» — это ссылка на одно из имен Б-га, тогда как «садай» означает «мои поля». Итак, кажется, что это две разные буквы, даже если они пишутся одинаково и отличаются только расстановкой точек и произношением.
@DanF, если быть точным (то, что другие называют придирчивым), не доказывает существование дифференциации галахических букв. Та же проблема может возникнуть, например, с двумя словами с одинаковым написанием, но разными гласными.
@DanF Кроме того, в случае с буквами не хватает намерения святости, а не только намерения правильных букв. Таким образом, нет дальнейших доказательств существования дифференциации галахических букв.
«Например, если в юридическом документе используется неправильная буква, может возникнуть вопрос о действительности документа». В целом действительность документов, например долговой расписки, зависит от человека, способного ее понять. Таким образом, если бы кто-то заменил грех на голень, это было бы хорошо, если бы это было понятно. Исключение составляет gittin ; документы о разводе, которые должны быть правильно написаны. Они не написаны некудот , поэтому я не уверен, как кто-нибудь узнает. Если бы они писали некудот, у них могли бы быть проблемы. Но это не обязательно означало бы, что неправильная буква была использована в галахическом смысле, а скорее
Что другой человек был идентифицирован. Например, называть «шимон» «Симон» — это другое имя, потому что это другое имя, а не потому, что буквы имеют дискретные галахические тождества (я думаю, что это имеет смысл).
Нет разницы только в произношении, когда пишешь что-то настоящее, не пишешь некудот, так что никакой разницы.
Просто чтобы придать дополнительную достоверность вопросу @rikitikitembo: в любом данном слове замена beis на veis, или pey на fey, или kaf на chaf и т. д., никогда кардинально не изменит основное значение слова. Но Шин с грехом может привести к такому категоричному изменению, упр. שׂם (он поместил) Vs. שׁם (там).
@ShadyChareidi רִצְפָה — пол, а רִצְפָּה — уголь.
@DoubleAA Значение меняет дагеш на פ или метег на ר?
@JoelK Или шва под צ?
Шин и грех следует рассматривать (почти) совершенно отдельными буквами. Буква shin этимологически соответствует арабскому س(s) или ث(th). Грех соответствует ش (ш) на арабском языке. Такое же сравнение можно провести и с другими семитскими языками (даже с библейским арамейским, где, например, иврит שׁ = שׁ или ת, а иврит שׂ=שׂ). Несомненно, что в гипотетическом протосемитском языке шин и грех были совершенно разными фонемами.
@Argon Я думаю, это следует опубликовать как ответ. Тхо, я ожидаю, что ты поймаешь за это какую-нибудь херню.

Ответы (2)

Тора, мезуз и тфилин или юридические документы пишутся без некудот (гласных). Это включает в себя точку голени/греха. Итак, не было бы никакой галахической разницы, поскольку нет разницы в букве.

Это только для письма. Когда молитесь, читаете Тору и т. д., вам нужно произносить это правильно.

Редактировать: я только что понял, что вы написали «намеревается» для Торы. Я никогда не слышал, чтобы соферу нужно было знать, как слово произносится, прежде чем его писать. Пока он пишет это правильно, и его намерение — лешем мицва, я не вижу причин для каких-либо проблем.

Я видел юридический документ (кетуба), где четко разграничены чин и шин (название города и имя свидетеля). Кроме того, теперь, когда вы упомянули об этом, мне любопытно, как называется некуда, которая используется для различения этих двух букв?
@rikitikitembo Интересно. Обычно это не так, AFAIK. Я не думаю, что у него есть название, просто шин или грех.
@rikitikitembo, согласно предисловию в Иерусалимской Библии Корен, это просто упоминается как «точка голени / греха»
Как Баал Криа (читатель Торы), мне любопытно, можете ли вы дополнительно поддержать утверждение в последнем абзаце. Меня не так волнует произношение как таковое. Но, кажется, я читал, что софер должен полностью осознавать каждое слово, которое он пишет, что может означать, что ему нужно знать его значение. Бывают случаи, когда shin vs. sin (или наоборот) меняет значение слова. Если на самом деле софер должен знать точное слово, которое он пишет, то у него может быть неправильное намерение.
Шулхан Арух, Орах Хаим 32(30) говорит, что тот, кто не умеет читать, не может быть софером. Носей кейлим говорят, что он легко ошибается и не осознает этого. Я не понимаю, почему для этого требуется, чтобы софер много знал о значении, просто чтобы он узнал это слово.
Намерение софера необходимо для слова (например, אלהים), которое иногда относится к имени Бога, а иногда к другим сущностям (судьям, чужим богам). Не так актуально для ОП.
Ктива глухого или немого кошерна?

Я пропускаю «галахическую» часть вопроса, на которую другие ответили хорошо, и просто обсуждаю, являются ли они двумя буквами или одной.
Йома 75б "Слово перепел пишется шлав, с буквой шин, но мы читаем его как слав, с буквой самех. Чему это нас учит?..." Гемара трактует его как кри/ксив, как если бы настоящая буква — шин, за исключением того, что она [всегда] произносится как С.
Аналогично: Синедрион 70а «И вино, веселящее сердце человека» (Пс. 103:15). Слово , обозначающее радость, пишется йешамах, что означает, что вино сводит с ума, но мы читаем его как йесамах, веселит сердце, что означает...»
И Сота 3а.: 'Рейш Лакиш говорит: Человек совершает преступление только в том случае, если в него входит дух безумия [шетут], как сказано: «Если у кого жена отступит [тистех]» (Числа 5:12). Слово тисте пишется еврейской буквой шин...»
Эти примеры звучат так, будто любой грех на самом деле является шином, только оно [всегда для этого корня] читается по-разному.
Обратите внимание, что они отличаются от более распространенного ___ אל תקרי ___ אלא , «читай не ___, а как ___», где мы сравниваем альтернативное чтение со стандартным чтением (т. е. гласные).

Заметьте также, что во многих пиютим, расположенных в алфавитном порядке, вместо слова Самех появляется буква Син. (Я не думаю, что это когда-либо происходит в Танахе; см., например, Псалом 119.)

Это аггадические драшо, где мы можем изменить שטחו на שחטו, как там в Синедрионе. Так что не думаю, что это доказательство.
Не доказательство, нет. Интересные показания.
Но Мордехай, агадические драшо потрясающие . Я думаю, вы получите от них представление о том, как Шазаль подходит к теме.
Агадические драшо - это קדוש ונורא, и חס ושלום для меня, чтобы сказать против них хоть слово. Я просто не думаю, что они имеют отношение к вопросу.
Я думаю, это зависит от вопроса. Вопрос о том, что с галахической точки зрения это две разные буквы. Я думаю, что был дан правильный ответ: что именно вы спрашиваете? Кое-кто говорил о том, что думает софер, и я думаю, что и на это был дан правильный ответ: не имеет значения, кроме неясных вопросов шемос кедошим.
Итак, я хотел поговорить о вопросе, когда «галахически» опущено: это две буквы или одна? Я думаю, что эти шазали указывают на интересный поворот: есть только одна буква, но иногда она произносится как другая буква. Это не случайно; некоторые шорошим так делают постоянно. צריך עיון
Ах, может быть, Терк Хилл согласен со мной: judaism.stackexchange.com/questions/119407/… «Брахмос исследует распространенное понятие «грех».