Где в Талмуде упоминается произношение гортанных букв?

Где в Талмуде упоминается произношение гортанных букв?

Я помню, как однажды наткнулся на цитату из Талмуда, в которой говорилось, что евреи Галилеи пренебрегали своим айном (или какой-то другой гортанной буквой). На данный момент я даже не уверен, что это из Талмуда.

Если кто-то что-то знает об этом, то обязательно поделитесь.

Эрувин 53б, Мегилла 24б, Шаббат 77?

Ответы (1)

Я могу придумать несколько сравнений звука Алеф со звуком Айн:

  • Звук алеф слабый, поэтому буква иногда опускается в написании. Исх 10:21 Раши, цитируя Исайю 13:20, Бытие 13:12, Бытие 13:18, Иова 25:05, 2 Царств 22:40, Псалтирь 18:40, Псалтирь 30:12.
  • Тот, кто дает одинаковое произношение Алеф и Айн, не должен руководить молебном. Мегилла 24б Раши, Хил Тфилла 08:12; см. также Радбаз, При Чадаш; Орах Хаим 053:16 в Шулхан Арух ха-Рав и с 53:37 до 38 в Мишне Берура. К этой категории относились жители определенных регионов Земли Израиля.
  • Рав и Шмуэль спорят о том, следует ли писать Эйдейхен из Мишны с начальной буквой Алеф или Айин. Авода Зара 2а2.
  • Алеф-Юд-Нун звучит как Айн-Юд-Юд-Нун. Кидушин 4а1 #10.
  • См. также Берахос 32а; Кидушин 4а1 №10; Эрувин 52; Шаббат 77.

Гемара также упоминает (или намекает) на какую-то проблему, связанную с произношением Р'Чия гортанных букв (последние два мимоходом):

  • Мегила 24b2 #18
  • Кереисос 08а1 #11
  • Моэд Каттан 16b1 #3

Об общей связи этих букв см. Второзаконие 02:23 Рамбан.