Сколько громкости и пения должен использовать хаззан во время праздника Биркат Коэним?

На различных ашкеназских богослужениях за пределами Израиля, которые я посещал, где Биркат Коэн исполняется только по праздникам, с праздничной помпезностью и торжественностью, я видел различные типы выражений со стороны хаззанов, побуждающих коэнов , в том числе:

Объем:

  • Произнесение слов на полную громкость

  • Умеренный объем

  • Подсказывает так тихо, что большинство людей, которые не так близко, как коэны , не могут его услышать.

Пение:

  • Пение одного или двух тактов мелодии перед подсказкой последнего слова каждой строки.

  • Напевая пару нот, прежде чем произнести эти слова

  • Не петь, просто говорить слова

Какое из этих поведений по каждой из этих осей поддерживают источники? Все ответы должны включать либо текстовые источники, либо примеры наблюдаемого поведения с явным указанием того, почему вполне вероятно, что это конкретное наблюдаемое поведение было основано на четкой традиции.

Я думаю, что общим правилом является то, что хаззан не должен быть громче коэнов. Однако, по правде говоря, большая проблема заключается в том, чтобы коэны скоординировали свое пение и произносили каждое слово одновременно. («Пожилые» люди могут нуждаться в небольшом увещевании.) Надеюсь, в вашем синагоге коэны согласованы/были скоординированы.
Я предположил (всегда опасно), что пение или напевание были напоминанием коэнам петь перед этим последним словом, давая прихожанам возможность говорить тихо. Таким образом, я ожидаю, что это не будет сделано в Шаббат.

Ответы (3)

Источник: duchaning в различных школах.

По моему опыту, громкость призвания шаца зависит от его общины происхождения, как и его использование пения. Например, хабадники часто поют мелодию, сочиненную для одного из своих ребейм, перед каждым словом (кроме Ашема) и имеют довольно громко подсказывает чаззан.

С другой стороны, в большинстве других школ, в которых я учился (будь то в бечуле или в Израиле), шац будет тихо подсказывать и не будет петь ниггуна.

Третье упражнение, которое я наблюдал, — это итальянский минхаг, в котором слова произносятся громко, но, как и в большинстве других миньянов, с которыми я работал, в чаззане нет дополнительной мелодии.

Где вы услышали источник Хабада? Я слышал, что это от бейс хамикдош, но я безуспешно пытался найти источник
Только что поискал, нашел вот это judaism.stackexchange.com/questions/30515/… Меир Зиркинд говорит, что это была капеля миттлера Ребе. Я все еще хотел бы услышать правильный источник

Чтобы добавить к другим ответам - вот Галаха, которая была упущена из виду:

וְלֹא יְנַגְּנוּ הַכֹּהֲנִים אֶלָּא נִגּוּן הַמְיֻחָד, מִפְּנֵי טֵרוּף הַדָּעַת.

Коэны должны использовать только стандартные мелодии, чтобы не запутаться.

IOW: Неприлично начинать представлять новые мелодии для Birkat Cohanim; каждая синагога должна придерживаться своих традиционных, чтобы не сбивать с толку коэнов.

Источник: Кицур Шулхан Арух 100:12.

שְּׁלִיחַ הַצִבּוּר מַקְרֶא אוֹתָם כֹּ כֹּ всем מִלָּ всем, וְהֵם אוֹמְרִים אַחֲרָיו מִלָּ всем, שֶׁמְסַיְּמִים פָּסוֹמְרִ ֹמְרִוֹן אַחֲרָוֹנִ כָּל מִלָּ всем, עַד שֶׁמְסַיְּמִים פָּסוּק רִאשׁוֹן, וְעוֹנִין הַצִּבּוּר אָמֵן, וְכֵן ַפָּסtַפָּס הַשֵּׁנִי הַפָּסוּר אָמֵןוּק ַפָּסישִׁ ישִׁוּק ישִׁ oTַפָּסוּק. לֹא יִקְרָא שְּׁלִיחַ הַצִבּוּר בְּעַל פֶּה, אֶלָּא מִתּוֹךְ הַסִּדּוּר, שֶׁלֹּא יִתְבַּלְבֵּל. וְיָכוֹל לוֹמַר גַּם הוּא הָאֲמֵנִים שֶׁלְּאַחַר הַפְּסוּקִים וְלֹא הֲוֵי הֶפְסֵק, שֶׁזֶּהוּ צֹרֶךְ תְּפִלָּ всем. אֵלּוּ תֵבוֹת שֶׁהַכֹּהֲנִים הוֹפְכִים בָּהֶן לַדָּרוֹם וְלַצָּפוֹן, יְבָרֶכְךָ, וְיִשְׁמְרֶךָ, אֵלֶיךָ, וִחֻנֶּךָ, אֵלֶיךָ, לְךָ מִשּׁוּם דְּתֵבוֹת אֵלּו הֵן לְנֹכַח, ה הוֹפְכִין אֶת גַּם לַצְּדָדִ לַצְּדָדִ כְּדֵ כְּדֵ כְּדֵ לְבָרֵךְ לְבָרֵךְ לְבָרֵךְ לְבָרֵךְ כְּדֵ כְּדֵ כְּדֵ כְּדֵ כְּדֵ. וְכֵן הוֹפְכִין גַּם בְּתֵבַת שָׁלוֹם, לְפִי שֶׁהִיא סִיּוּם ה׸ֹתְְְפִי שֶׁהִיא סִיּוּם ה׸ֹתְְ. וּבְשָׁעָה שֶׁמַּאֲרִיכִין בְּנִגּוּן שֶׁל הַתֵּבוֹת שֶׁבְּסוֹף הַפְּסוּקִים, דְּהַיְנוּ, וְיִשְׁמֶרְךָ, וִיחֻנֶּךָ, שָׁלוֹם, אוֹמְרִים הַצִּבּוּר רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם וְכוּ '. וְהַמַּקְרֶא, אֲפִלּוּ אֵינוֹ שְּׁלִיחַ ַצִבּtoַצִבּוּר, ֹאמַר יֹאמַר, רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, מִפְּנֵי הַטֵּרוּף. וּמִכָּל שֶׁכֵּן שֶׁאִם הוּא שְּׁלִיחַ הַצִבּוּר, ֹאמְר יֹאמְרוֹ מִפְּנֵי ъем בַּתְּפִלָּה.וְלֹא יְנַגְּנוּ הַכֹּהֲנִים אֶלָּא נִגּוּן הַמְיֻחָד, מִפְּנֵי טֵרוּף הַדָּעַת .

Хаззан читает им Биркас Коэним слово в слово, и они повторяют каждое слово за ним до конца первого стиха, после чего собрание отвечает Амейн. [Таким образом хаззан также читает второй и третий стихи.] После второго и третьего стихов [собрание также отвечает «Амейн».] Хаззан не должен читать (эти стихи) по памяти, но должен читать их. из Сидура, чтобы не запутаться. Хаззан тоже может после этих стихов ответить Амейн. Это не считается прерыванием, потому что это необходимо для молитвы. При чтении следующих слов коэны поворачиваются (частично) на юг, а затем на север: Еваречеча, Вейишмереха, Эйлеха ["Да благословит тебя" "и защитит тебя", "к тебе"] Вичунэка, Эйлеха и Леха. , [" и будь милостив к тебе" к тебе" "ты"], потому что эти слова во втором лице. поэтому коэны также поворачиваются в стороны, чтобы благословить все собрание. Они также поворачиваются таким образом, произнося слово Ахалом, потому что это заключение благословений. В то время как коэны продлевают медленное пение перед тем, как произнести заключительные слова каждого стиха, а именно: Вейишмереха, Вичунэка и Шалом, прихожане читают (молитву) Рибоно Шел Олам и т. д. «Владыка Вселенной…» Тот, кто подсказывает Коэнам, хотя он и не хаззан, не следует читать Рибоно Шел Олам, чтобы не запутаться. Конечно, хазан не должен читать его, потому что это будет считаться прерыванием амиды. ] потому что эти слова во втором лице. поэтому коэны также поворачиваются в стороны, чтобы благословить все собрание. Они также поворачиваются таким образом, произнося слово Ахалом, потому что это заключение благословений. В то время как коэны продлевают медленное пение перед тем, как произнести заключительные слова каждого стиха, а именно: Вейишмереха, Вичунэка и Шалом, прихожане читают (молитву) Рибоно Шел Олам и т. д. «Владыка Вселенной…» Тот, кто подсказывает Коэнам, хотя он и не хаззан, не следует читать Рибоно Шел Олам, чтобы не запутаться. Конечно, хазан не должен читать его, потому что это будет считаться прерыванием амиды. ] потому что эти слова во втором лице. поэтому коэны также поворачиваются в стороны, чтобы благословить все собрание. Они также поворачиваются таким образом, произнося слово Ахалом, потому что это заключение благословений. В то время как коэны продлевают медленное пение перед тем, как произнести заключительные слова каждого стиха, а именно: Вейишмереха, Вичунэка и Шалом, прихожане читают (молитву) Рибоно Шел Олам и т. д. «Владыка Вселенной…» Тот, кто подсказывает Коэнам, хотя он и не хаззан, не следует читать Рибоно Шел Олам, чтобы не запутаться. Конечно, хазан не должен читать его, потому что это будет считаться прерыванием амиды. Они также поворачиваются таким образом, произнося слово Ахалом, потому что это заключение благословений. В то время как коэны продлевают медленное пение перед тем, как произнести заключительные слова каждого стиха, а именно: Вейишмереха, Вичунэка и Шалом, прихожане читают (молитву) Рибоно Шел Олам и т. д. «Владыка Вселенной…» Тот, кто подсказывает Коэнам, хотя он и не хаззан, не следует читать Рибоно Шел Олам, чтобы не запутаться. Конечно, хазан не должен читать его, потому что это будет считаться прерыванием амиды. Они также поворачиваются таким образом, произнося слово Ахалом, потому что это заключение благословений. В то время как коэны продлевают медленное пение перед тем, как произнести заключительные слова каждого стиха, а именно: Вейишмереха, Вичунэка и Шалом, прихожане читают (молитву) Рибоно Шел Олам и т. д. «Владыка Вселенной…» Тот, кто подсказывает Коэнам, хотя он и не хаззан, не следует читать Рибоно Шел Олам, чтобы не запутаться. Конечно, хазан не должен читать его, потому что это будет считаться прерыванием амиды.Коэны должны петь только обычную мелодию, чтобы избежать путаницы.

Хм, ты уверен, что это не значит "однородный", потому что все должны обязательно петь одну и ту же мелодию и не иметь разных людей в разных местах и ​​под разные мелодии в одно и то же время?

Частичный ответ:

Почерпну некоторые идеи из Мишны брура на ОС 128:13 и 14 :

  • Рамах добавляет к с. 13, что хазан должен произносить каждое слово перед коэнами.
  • с. 14 говорит, что каждое слово должно быть сказано בקול רם. Комментарий Мишны Берура объясняет, что это означает «средний объем». Однако он говорит, что если в синагоге молится много людей, «они» должны быть громкими, чтобы их услышали все люди.
  • Хотя это не указано прямо, я логически заключаю, что «они», упомянутые в предыдущем утверждении, относятся как к хаззану, так и к «коэнам». Таким образом, кажется, что они оба должны быть на одном (или близком) уровне громкости.

О пении между словами см. ОС 128:26 . Существуют различные мнения. Рав Йосеф Каро прямо говорит, что между словами не должно быть продолжительного пения, а собрание должно молчать и просто слушать, что говорят коэны. Рама заявляет, что стало обычным произносить стихи, но заявляет, что лучше этого не делать. Взгляд на Мишну Брура, комментарий № 103, показывает, что только Маген Авраам и Та'з разрешают чтение стихов только тогда, когда хазан читает слова, а не из коэнов.

См. галаху № 21, в которой говорится об общем правиле, согласно которому должна быть только одна мелодия. (Во многих синагогах, которые я посещал, я слышал группу коэнов, поющих вместе несколько мелодий. Звучит ужасно, и, да, в некоторых случаях сами коэны путаются — именно то, что описывает Шулхан Арух. Это веская причина для " kohen gadol", чтобы взять на себя ответственность и заранее согласовать с остальными, а также с chazzan, какую мелодию они будут петь.)

Я не думаю, что ваше предположение о том, что 128:14 относится как к коэнам, так и к хазанам, является вполне обоснованным. Глагол в 128:14 — «מְבָרְכִין» — благословение, которое является действием только коэнов.
@IsaacMoses Это очень проницательный комментарий. Я не спорю... ПОКА. Технически сама служба называется ברכת כהנים, так что вы правы в отношении источника и обязательства мицвы. И даже Шулхан Арух, кажется, предполагает, что хаззан мог бы и не понадобиться, если бы не формулировка אמור להם — скажи им, — которая подразумевает, что кто-то (т. е. хаззан) должен повторять им каждое слово. См. Мишну брура № 49 на странице, на которую я дал ссылку. Если chazzan является частью ברכת כהנים, кажется, что у него были такие же требования к громкости.
Если вы делаете выводы из слов Шулхан Аруха, выводы должны согласовываться с тем, что он на самом деле написал; Я по-прежнему не убежден, что 128:14 имелось в виду под Ш"А, чтобы включить побуждение. || Более того, два новых абзаца, о пении мелодий, довольно ясно относятся к самому брахот, а не к побуждению. думаю, что включение такого большого количества материалов о поведении во время брахота само по себе запутывает дело.
@IsaacMoses В упоминаниях стихов четко указано, что их следует произносить только тогда, когда читает чаззан. Я признаю, что вы правы насчет пения. Я постараюсь отредактировать свой ответ позже.