Существуют ли еврейско-лингвистические связи между изображениями Ковчега Потопа и Ковчега Моисея?

Ранее я задавал аналогичный вопрос на этом сайте о связи между образами в Сотворении мира и рассказами о Потопе в Бытии. Теперь я хотел бы знать, может ли кто-нибудь, у кого есть доступ к древнееврейскому оригиналу, помочь мне с менее подтвержденной связью, которую я также вижу: связь между Ноевым ковчегом, в котором находятся все животные и человеческие жизни, оставшиеся после потопа, и ковчегом, в котором хранились малыш Моисей. (Возможно, Моисей теперь может означать «надежду» на выживание еврейского народа, новое начало для них или самого себя как их Бога?) Сначала я заметил, что сосуд, перевозивший Моисея в Исходе, 2, назывался «ковчег» и что он был покрыт смолой, как Ноев ковчег:

2 И зачала женщина, и родила сына; и, увидев его, что он хорош, прятала его три месяца. 3 И когда она не могла больше скрывать его, она взяла для него ковчег из тростника, обмазала его илом и смолой и положила в него ребенка; и она положила его в флаги на берегу реки. (кв)

Давайте сравним вышеизложенное с Бытие 6:14.

Сделай себе ковчег из дерева гофер; отделения сделай в ковчеге и осмоли его внутри и снаружи смолою. (кв)

Есть ли в оригинальном иврите какие-либо ссылки на то, что Моисей был «жизнью» своего народа или что он был достаточно подобен Богу, чтобы соединиться с Духом Божьим, из Бытия 1:2?

Ответы (2)

На самом деле первое, на что следует обратить внимание, это слово «ковчег» תֵּבָה (тебах), которое встречается в Ветхом Завете 28 раз — 26 раз как Ноев ковчег и дважды как Моисеев ковчег. Не встречается больше нигде.

[ПРИМЕЧАНИЕ: ковчег завета — это совсем другое слово.]

По этой причине истории имеют ряд сильных параллелей, таких как:

  • У обоих есть ковчег как средство спасения людей.
  • Оба должны плавать на воде
  • Оба водонепроницаемы смолой
  • Оба являются средством или механизмом чудесного Божьего спасения.
  • Оба являются средствами, позволяющими людям покинуть одно место, чтобы спастись в другом месте.
  • После обоих опытов спасения устанавливается божественный завет, один со всем человечеством (Бытие 8 и 9) и один с избранным народом (Исх 19-23).

... и так далее

Они оба также спасают одного человека от гибели многих. Хороший список.

Тематическое сходство вызывает недоумение, но язык отличается.

  1. Мать Моисея не получает божественной заповеди. Ной знает.
  2. Мать Моисея «берет» ковчег, тогда как Ной «делает» ковчег
  3. Ковчег Моисея сделан из тростника, Ноев из дерева Гофер.
  4. Ковчег Моисея запечатан, по-видимому, только с одной стороны, Ноев внутри и снаружи
  5. Ковчег Моисея запечатан двумя материалами, Ноев одним
  6. Оба уплотнителя Моисея - это разные материалы, чем те, которые использовал Ной.
  7. Ковчег Моисея стоит в тростнике у кромки воды, а не в воде. Ноев ковчег плывет.
  8. В случае Моисея термин вода не используется. У Ноя есть «дождь», «потоп» и «вода».

Таким образом, из многих слов, используемых в каждом из этих двух отрывков, слово «ковчег» является общим, но это все. «Вода» упоминается почти как запоздалая мысль в модраше шем , народной этимологии имени Моисея.

Во 2-й главе Исхода Моисей описывается как брошенный ребенок. Язык полностью демифологизирован . Нигде в Исходе Моисей не описывается как божественная фигура. Возвышенный, но не божественный. Все чудеса, которые он совершает, ясно показаны как совершенные Богом. В иврите МТ нет дополнительных образов, которых вы не видите в обычных английских переводах. Никакого языка, чтобы быть «жизнью» кого-либо.