Так должно быть сделано с человеком

В стихе Есфири 6:11 , описывающем, как Аман тащит Мордохая по улицам, говорится:

כָּכָה יֵעָשֶׂה לָאִישׁ אֲשֶׁר הַמֶּלֶךְ חָפֵץ בִּיקָרוֹ
Так должно быть сделано тому человеку, которого царь захочет почтить.

В стихе Деварим 25: 9 говорится о том, кто совершает халицу с вдовой своего брата:

כָּכָה יֵעָשֶׂה לָאִישׁ אֲשֶׁר לֹא-יִבְנֶה אֶת-בֵּית אָחִיו
Так должно поступать с братом своим, который не созидает дома.

Обе фразы начинаются с одной и той же фразы из четырех слов, которой нет больше нигде в Танахе. Кроме того, с ними связаны одинаковые канталляционные ноты.

Они кажутся очень параллельными. Кто-нибудь знает о хорошей связи между двумя ситуациями или о каких-либо классических (в общих чертах) комментаторах, которые обращаются к этому вопросу?

Если мы получим хороший ответ здесь, мы можем отправить его по адресу shtikles.weeklyshtikle.com/2012/03/weekly-shtikle-purim.html.

Ответы (3)

Хм.

Просто мысли вслух. Чалица публично позорит зятя.

Аман надеялся, что его публично похвалят, но вместо этого публично опозорил себя.

Есть еще одна сильная параллель между стихами о халице и стихами о поездке в Шушан — слово «хафец», или «желание». «Кого хочет почтить царь» (в Есфири), «Я не хочу жениться на ней» (халица).

Гемара рассказывает о том, как царь едет верхом на лошади; обычный бизнесмен на осле, а любой человек на ботинках. Мальбим говорит, что речь идет о свободе воли и контроле. Король имеет контроль над многими другими людьми (тем более, что он может отправить их на войну); контроль предпринимателя над предприятием; и любое человеческое существо имеет свободную волю и контроль над своими действиями, поэтому его обувь представляет собой разделение между землей, которая его сформировала, т. е. между его стимулом и реакцией.

Мальбим идет дальше: обычно Б-г «хочет», так сказать, чтобы мужчина не женился на своей невестке. Но если его брат умер бездетным, Б-г отвергает Его «хочу», поэтому имя может быть сохранено. Этот непокорный брат, который говорит: «Но я не хочу на ней жениться!» стыдно -- ладно, хочешь или не хочешь чего угодно; Разве ты не можешь проявить самообладание и преодолеть свои желания? Ты не заслуживаешь носить обувь. Фуй тебе.

Так что на самом деле это довольно контрастно. Каждая прихоть Ахашвероша претворялась в жизнь, даже ценой убийства людей. В то время как Тора ожидает от нас, чтобы почтить память умерших, чтобы мы делали что-то, даже если мы этого не хотим.

По http://tora.us.fm/tnk1/kma/qjrim1/kka_yase_laij_ajr.html Мордехай, когда он был на лошади, чувствовал, как будто в него плюют.

На самом деле на этой странице говорится, что автор м'гилы приравнял поездку к плеванию, а не всаднику.

Простое понимание (פשט) состоит в том, что это зов городского глашатая. Например, сказать: «Слушай, слушай» или «Дополнительно, дополнительно, прочитайте все об этом».