У какого масехтота на самом деле нет Раши?

Я часто слышу, что печатный комментарий «Раши» в некоторых масехтотах Талмуда Бавли (первое, что приходит на ум, это «Моэд Катан» и «Недарим») на самом деле написан не Раши. Есть ли у кого-нибудь полный список комментариев, которые на самом деле были написаны раввином Шломо Ицхаки , а какие написаны другими в его стиле? Как бы отличить?

посмотрите на Чида в Шем Хагадолим, он является источником информации под Раси.
Согласно מהר"ץ חיות , перуш на Масехет Таанит не был написан Раши. חיד"א в Шем ХагГедолим не согласен.
Что касается комментария @BaalShemotTovot, вы можете увидеть, где Чида говорит об авторстве Раши Масечет Таанит на странице 10 daat.ac.il/daat/vl/shemhagdolim/shemhagdolim10.pdf.
Агав, по словам моего учителя истории Р. Довида Каца (Балтимор), Раши написал свою работу, используя более старую работу, кунтрес, и отредактировав / дополнив ее. Некоторые из перушим со стороны Гемары, например, Рах, на самом деле являются более ранними версиями кунтре. Он сказал, что даже после того, как Раши завершил свою работу, он просмотрел ее два или три раза и продолжал редактировать на протяжении всей своей жизни (и, по-видимому, есть настоящие рукописи, где вы можете увидеть слова, вычеркнутые самим Раши). IIRC его теория об этих masechtos заключается в том, что Раши не редактировал их так сильно к моменту своей смерти.
Как анекдот: в Недориме в заголовке каждого дафа написано Раши/Ран. То, что не практикуется в других масехтотах :) hebrewbooks.org/shas.aspx?mesechta=16&daf=2&format=pdf
@Dov F, это очень интересно. Где я могу узнать больше об этой идее?
@ user6591 Я считаю, что DovF неправильно помнит несколько моментов. Прежде всего, он путает Раха с комментарием Маджентца, ложно приписываемым Раббену Гершому, который действительно послужил основой для Раши. Во-вторых, рукописей, написанных рукой Раши, нет. Р. Кац, конечно же, никогда не говорил, что комментарий к Таанису был написан Раши.
@mevaqesh Вполне возможно, что я неправильно запомнил. Я не помню сейчас, что он сказал (мой комментарий выше четырехлетней давности). Хотя я не знаю, откуда вы черпаете информацию.
@DovF По крайней мере, обсуждение этой самой темы с Р. Кацем :)
@mevaqesh работает на меня.
@BaalShemotTovot Обширное обсуждение Раши-Таанита в первой половине youtube.com/watch?v=ywhOMqf5c34

Ответы (5)

Согласно веб- сайту JNUL ,

Печатные издания комментариев к трактатам Таанит, Недарим, Назир и Хорайот были ошибочно приписаны ему и, скорее всего, были написаны учеными Майнца или другими учеными. Точно так же ему ошибочно приписывают печатный комментарий к Моэд Катан. Два трактата содержат частичные комментарии Раши: Бава Батра (до 29б) и Маккот (до 20а). Есть некоторые предположения относительно того, был ли Раши автором комментария к Трактату Авот, напечатанного в Сиддур Тфила (ежедневный молитвенник) под редакцией Нетанеля бен Переца Хальфана, Трино, 1525 г.

Что касается того, как можно было бы определить разницу, я предполагаю, что это с помощью обычных методов литературного анализа, таких как стиль письма, лингвистика, доступ (или его отсутствие) к некоторым другим текстам, цитируемым внутри, согласование с другими произведениями автора и т. д. .

Подобный Раши комментарий к Таанису продолжает называть молитву Шахрис «Йоцер», чего, я не думаю, Раши делает в других трактатах.
Пока мы на этом: комментарий Раши к Диврей ха-Ямим при переводе еврейских фраз на «лааз» (народный язык) использует древненемецкий язык вместо обычного старофранцузского языка Раши!
@Shalom the Mahara"tz Chiyot просматривает список примерно из 6 причин, по которым он думает, что это не Раши на Тааните. (Я связался с этим в своем комментарии выше.)
Джейк, ты знаешь, был ли Раши на Керитоте автором самого Р. Шломо или только приписывается ему?
Кинним, тамид..
@ Шалом, это хорошо известный пример неправильной атрибуции.
@Шалом Раши использует «יוצר» в других местах, чтобы обозначить Шахарит. Просто найдите в Сефарии слово יוצר и выберите комментарии Раши (я вижу Брахот 29b и A"Z 4b, может быть, и другие).

Как упомянул @simchastorah в комментарии к вопросу , Чида в своей статье о Раши в своем sefer Shem HaGedolim анализирует все мнения об авторстве Раши различных комментариев.

Он начинается на странице 7 этого pdf и продолжается до страницы 10.

Этот ответ можно было бы значительно улучшить, обобщив его комментарии к masechtos, в которых он заключает, что это не Раши.

В некоторых случаях это совершенно очевидно — например, псевдо-Раши в Тамиде цитирует Раши в Шаббат по имени. В других трудно сказать. Несколько инструментов - псевдо-Раши иногда цитирует разные иностранные языки или одни и те же (французский, немецкий/идиш) с разной частотой. псевдо-Раши иногда явно не согласен с подлинным Раши в других сугё. Опытный читатель иногда, но не всегда, заметит изменение стиля, привычной лексики или источников. И мы не первые, кто удивляется — в случае многих масехтотов это старая проблема, над которой более поздние комментарии уже сделали свою работу, а недавние печатные издания могут даже отметить переход на странице.

Еще одна подсказка: недавно я сделал Мейла, а Тосефот ни разу не цитирует Раши.

в последнем переке песахима есть рашбам, а также раши. Перус на тамиде - это не раши, как и перуш на кинниме. В середине менахоса есть две печатные версии раши, возможно, он ошибочно приписывается ему. вместо раши на назире напечатано риван, зять раши. конец маккоса в том, что риван и рабейну гершом. «раши» на последнем перекрестке синедриона (перек челек) может быть неправильно приписано. перуш на недарим неизвестного автора. раши на авос на самом деле написан r' симха, автор machzor vitri. в менахос 13а есть длинное объяснение рашбаим. большая часть бава-басры объясняется рашбам. Раши на меила - это не раши (иногда он цитирует раши)

Помимо грамматических ошибок, большинство утверждений в этом ответе могут быть подтверждены введением Artscroll в рассматриваемый masechtos.

По словам Оза В'хадара, Раши на Челеке на самом деле не Раши; однако они отмечают, что это не так хорошо принято. В Даф 90а, сноска נ, они пишут:

נראה למי שמכיר בלשון הרש״י קצרtקצר והנקי שפירש חלק אינו מרש״י אלא מתלמмобильные

Тому, кто признает слова Раши короткими и ясными, кажется, что комментарий к Перек Челек исходит не от Раши, а скорее от одного из его учеников. Но что я могу сделать? Рама уже цитировал из него полные фразы, написав по этому поводу: «Объяснил рабейну Шломо».

Как я пытался указать в своем редактировании, сами oz vehadar ничего не говорят. Они цитируют дикдукей софрим (я неправильно написал пиво Шева), на что они сами указывают. Oz vehadar ни в чем не разбираются, поэтому я считаю, что вы должны правильно указать их источник или вообще их не упоминать.