Отражает ли комментарий Раши к цитируемой мишне истинное объяснение?

Часто Бавли цитирует мишну из другого масеше (трактата) или другой части того же масеше . Отражает ли комментарий Раши цитату Бавли из мишны его интерпретацию мишны как таковой, или он отражает только его интерпретацию мишны , используемой в Бавли ? Другими словами, если в мишне есть двусмысленность , несколько способов ее прочтения, то, что пишет Раши , когда где- то цитируется мишна, отражает только его веру в то, как Бавличитает ее (и, таким образом, любое несоответствие является проблемой только в том случае, если оно доходит до заключения Бавли ), или же оно отражает его веру в то, что означает сама мишна (и поэтому должно быть последовательным каждый раз, когда мишна цитируется)?

Я сильно подозреваю, что верно первое: в частности, я, кажется, припоминаю, что видел случаи, когда Раши толковал мишну таким образом, который удовлетворяет только первоначальной теории (« хава амина ») отрывка из Бавли . Но я не могу вспомнить ни одного примера этого, и мне хотелось бы получить какие-то доказательства так или иначе.

Я полагаю, что одним из способов найти «доказательство» было бы сравнение того, что Раши говорит о цитируемых мишнайотах, с тем, что он говорит о тех настоящих мишнайотах, которые появляются в Бавли. Если оно когда-либо будет другим, это оправдает ваше подозрение, что он только привносит в контекст прочтение гемары. (Для сравнения рассмотрим, как его интерпретации песуким иногда могут различаться между тем, что он говорит в своем пейруше о чумаше, и тем, что он говорит об этих песуках, когда они появляются в Бавли.)
@ msh210: я нашел интересное выражение метода Раши и написал его здесь: judaism.stackexchange.com/questions/29601/…
Следует отметить, что Мейри пишет в предисловии к «Авосу», что комментарий Раши не следует использовать для псака. Это означает, что его целью является не точная галахическая интерпретация Гемары, а нечто иное; пожалуй, самая простая интерпретация. Соответственно, трудно когда-либо использовать его комментарий для окончательного определения его галахических взглядов. Я заметил эту негалахическую тенденцию, в частности, в его комментарии к Мишне, где объяснение часто дается в соответствии с первоначальным, а не окончательным пониманием Гемары.

Ответы (4)

Посмотрите на « Ага’от ха-Гри» V 26 в «Клалим Б’Раши» , напечатанном после «Маво ла Талмуд», в конце «Масехет Брахот».

Он говорит:

דרך רש״י ב всеми מקומות לפרש משנtמשנה כס״ד כד כדי להבין המשנה כס״ד טרם בואו אל המסקנא וזהו אך רש״י לא שאר מפרש מפרשי״ט פ״ב דפא דפא מ״ב רש״ לא כן שאר מפרשים תוי״ט דפא דפא מ״ב רש״ רש״ כן מפרש מפרשוי״ט ז דפא מ״ב רש״ רש״ לא כן מפרשים מסקנאי״ט ז דפא מ״ב.

Во многих местах Раши использует способ объяснения Мишны в соответствии с исходной теорией до того, как будет сделан вывод. Это путь Раши, другие комментарии этого не делают. - Тосфот Йом Тов Пеа 2:2


Я не искал, но в письме Любавичского Ребе рабби Шломо Йосефу Зевину ( Игрот Кодеш, том 2, письмо 295) Ребе пишет:

וידוע אשר רש"י ה הוא ולא פוסק ובפיריו היל י ולא פוסק ובפירושיו רגיל י onותר בפוסק ובפירושיו רגיל י onותר קרוסק בפוטוש דלית לכתא יותר קרוב לפשוטו אע"ג דלית לכתאtלכתא הכי (ביד מלאכי כלל"י ъем מקtרים.

В вольном переводе:

Раши не посек и часто дает более дословные переводы, даже если они не соответствуют Галахе. -- См. правила Яд Малахая Раши и другие.

+1, и большое спасибо! А « Тосфос Йом Тов » пишет несколько длиннее: на него стоит взглянуть. Так что спасибо за ссылку.

Суть Раши в том, чтобы разъяснить гемару , а не в том, чтобы предоставить отдельный пейруш по Мишне. Таким образом, вы обнаружите, что его интерпретация той или иной мишны будет варьироваться в зависимости от контекста, в котором гемара цитирует ее. Чтобы дать вам пример, рассмотрите Швит 4:10. Там Мишна задает вопрос и отвечает на него следующим образом:

מאימתי אין קוצצין האילן בשביעית? בית שמאי אומרים: כל האילן משיוציא

В какой момент нельзя рубить деревья на седьмом году? Согласно школе Шамая, как только она произведет.

Что производит? По мнению Рамбама (и Бартенуры), это ссылка на производство листвы, которое, как утверждает Бартенура, происходит во время Нисана. Напротив, профессор Ханох Альбек понимает, что мишна относится к тому времени, когда деревья начинают приносить плоды . Что говорит Раши? Как отмечает рабби Шломо Адени (Мелехет Шломо), Раши противоречив.

В Берахот 36b эта мишна цитируется в контексте определения того, какие части плодов шомрим по отношению к остальным (т. е. те, которые обычно не считаются настоящей частью плода, но которые сочетаются с остальными с целью передачи это тамей ). Раши объясняет мишну следующим образом:

משיוציא . את הפרי

Как только он произведет : свой плод.

Сравните это с Песахом 52b , где контекст более непосредственно относится к моменту, когда запрещается вырубать деревья в седьмой год. Там Раши говорит следующее:

משיוציאו : תחילת העלין בימי ניסן

Как только они произведут : первую листву во время Ниссана.

Помимо Тосафос Йом Тов, на который ссылается @Menachem, есть еще несколько источников:

Р. Ехезкель Ландау в своем комментарии к Берахос 20а пишет:

ונראה לפי כללtכלל שאני רגיל לומר לתלמדי שדרכו של רש"י תמיד בהמשניות לפרש משנtoמשנו לפ רש"י תמיד בהמשניות לפרש ъем משנtoמשני ъем eдолит אמינא מקש המקשה ולא לפי ъем כדי שיttит אמיך מקשית גמראי מסקנאtמסקנא כדי שיttит שיך סית גמראtמשנ® משנtמשנ משני שttמשנ משני משנtמשנ משני משנtמשנ® משנttמשנ משני משנttמשנ משני משנttמשנ משני משנttמשנ משני משנttמשנ משני משנttי גמראי משנtמשנ® משנttיינא שי גמראtמשנ משני משנtמשנ לפ משנttיי שינא.

И это, по-видимому, соответствует правилу, которое я обычно говорю своим ученикам, что методология Раши в Мишнайос заключается в том, чтобы всегда интерпретировать Мишну в соответствии с первоначальным предположением спрашивающего, а не в соответствии с заключением, чтобы чтобы понять объяснение Мишны, данное Гемарой, по порядку.

Точно так же рабби Акива Эйгер пишет в своем комментарии к первой Мишне в Евамосе:

זה מספיק לישב דברי רש"י דרגיל לפרש כפי ъем מישב רש"י דרגיל לפרש כפי סtס"ד דבזה מתפרש ומובן onותר שקל׳tשקל׳ וטריא כמ"ש תי"ט פ"ב דפיא® (ובנ"י ו והרשב" תמיא פיכא כיכא תמיכא כיכא כיכא כיכא כיא כיכא כיכא כיכא כיכא כיכא כיכא כיכאיא כיכאיא כיכאיכא כיכאיא כיכאיכא כיכאיכא כיכאיכא כיכאיאיא כיכאיא? כ די"ל כנ"ל) אבל על הרע"ב אינו מספיק דצריך לפרש כפי המסקנא

Этого достаточно, чтобы поддержать слова Раши, ибо он имеет обыкновение объяснять в соответствии с первоначальным предположением, потому что тогда обратная связь становится яснее, как пишет Тосафос Йом Тов во второй главе Пеи. (И Нимукей Йосеф пишет, что Рашба был поражен Раши и т. д. Но на самом деле это не такой вопрос, потому что можно сказать, как было только что упомянуто.) Но для рабби Овадии из Бартенуры этого недостаточно, потому что он объяснить по заключению.

Во-первых, не существует единого «верного» объяснения Мишны. Легко может быть более одного объяснения данной Мишны.

Это преимущество Гемар, у которых есть «Ликутей Раши» или «Мусаф Раши» на сторонах, которые цитируют Раши из других Масехто, которые обсуждают ту же фразу / Мишну, внесенную в текущую Гемару. Часто у Раши будет более одного подхода к изучению данной Мишны; см., например, три его различных подхода в Бава Кама 57а, Бава Мециа 41б и Бава Мециа 84б относительно концепции «Карна б'ло шевуах адифа микефейла б'шевуа». Внимательное прочтение должно показать, по крайней мере, как я прочитал, что все три из этих объяснений противоречат друг другу. (Просто пример, пришедший мне в голову, а не цитата из Мишны.)