Подобно Адити, матери Адитьев (включая Индру), Дану является одной из жен Кашьяпа Риши, матери Данавов. В этом Ригведическом стихе , описывающем убийство дракона Вритры Индрой, говорится:
8 Там, где он лежит, как река, вырвавшаяся из берегов, воды, ободряющие, текут над ним. Дракон лежит под ногами потоков, которые окружил Вритра своим величием.
9 Тогда смирилась была сила матери Вритры: Индра бросил против нее свою смертельную стрелу. Мать была наверху, сын был внизу, и , как корова, рядом с ее теленком лежал Дану.
10 Катится среди непрекращающихся течений, текущих без отдыха во веки веков вперед. Воды уносят безымянное тело Вритры: враг Индры утонул во тьме.
Означает ли это, что Дану убили или она просто лежит рядом со своим мертвым сыном? Есть ли какие-либо священные писания, которые уточняют это? Если Дану был мертв, значит ли это, что после Вритры больше не было данавов?
В вопросе не упоминаются Мандала и Стихи из Ригведы, откуда взяты эти два гимна. Однако имя Дану как матери Вритры появляется только в стихе 32 Мандалы 1, его было легко найти.
Этот стих дает подробное описание убийства Вритры Индрой. Имя Дану появляется только в гимне (9), и в нем не упоминается убийство Дану. Разберем смысл этого гимна подробно, что не так уж сложно -
'нича авайа абхават Вритра путра' (оказалась заложенной сыном Вритра}
«Индро асйа ава Вадхир джабхар» {Индра убил его, зная}
'уттара сурдхарах путра асит Дану' {левая сторона могучего сына, пришел Дану}
'shaye sah vatsa na dhenu' {спал, как корова над теленком}
Такая структура предложения типична для Ригведы, которая также сохранилась в более поздних священных писаниях (например, в Ригведе). Вальмики Рамаян} в некоторой степени сохранился. И это создает проблему для переводчиков, но трудно понять, какое слово означает «смертельный болт» для переводчика. Как бы то ни было, двустишие «аасит Дану» явно означает «Дану пришла» и спала на левом боку (уттара) мертвого тела своего сына. Следующий гимн {10} проясняет, где было положено мертвое тело - "кастана мадхйе нихитам шарирам" {тело было помещено посреди дерева}.
Второй вопрос о том, что данава были сыновьями Дану, — это миф, распространенный некоторыми более поздними писаниями. Ригведа дает другое значение термина «данава». слово «джир данум» довольно часто встречается в Ригведе (см. RV.1.165.15, а также RV.5.62.3}, где оно используется в контексте различных богов, таких как Индра, Варуна, Митра и Марутс, что означает «быстро дающий»). Аналогичное значение можно найти в словаре Spokensanskrit.org/, доступном в сети.
Основная проблема заключается в понимании текста Ригведы, и она обычно возникает, когда мы пытаемся объяснить через смысл, предоставленный более поздними писаниями, которые часто содержат символическое значение, и мы часто воспринимаем их буквально.
Б. Н. Бхаскар
пользователь9392