В Мэтт. 26:63–65, Почему признание Иисуса «Сыном Божьим» приравнивается к «богохульству»?

В Мэтт. 26:63–65, Иисус фактически признает себя «сыном Божьим» в соответствии с его ответом первосвященнику (т. е. «Ты сказал»).

Английский перевод:

63 Но Иисус молчал. И отвечал первосвященник и сказал Ему: «Клянусь Тебе Богом живым: скажи нам, Христос ли Ты, Сын Божий?» 64 Иисус сказал ему: «Все так, как ты сказал. Тем не менее, говорю вам, отныне вы увидите Сына Человеческого, сидящего одесную Силы и грядущего на облаках небесных». 65 Тогда первосвященник разодрал одежды свои, говоря: Он богохульствует! Какая еще нужда нам в свидетелях? Смотрите, теперь вы слышали Его богохульство! НКЖВ, © 1982

Греческий текст:

63 ὁ δὲ Ἰησοῦς ἐσιώπα καὶ ἀποκριθεὶς ὁ ἀρχιερεὺς εἶπεν αὐτῷ ἐξορκίζω σε κατὰ τοῦ θεοῦ τοῦ ζῶντος ἵνα ἡμῖν εἴπῃς εἰ σὺ εἶ ὁ Χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ 64 λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς σὺ εἶπας πλὴν λέγω ὑμῖν ἀπ᾽ ἄρτι ὄψεσθε τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου καθήμενον ἐκ δεξιῶν τῆς δυνάμεως καὶ ἐρχόμενον ἐπὶ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ 65 τότε ὁ ἀρχιερεὺς διέρρηξεν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ λέγων ὅτι Ἐβλασφήμησεν τί ἔτι χρείαν ἔχομεν μαρτύρων ἴδε νῦν ἠκούσατε τὴν βλασφημίαν αὐτοῦ TR, 1550

Но что меня озадачивает, так это Мэтт. 26:65, где первосвященник истолковывает это как «богохульство» (обратите внимание на глагол ἐβλασφήμησεν и существительное βλασφημίαν).

Я слышал, что фраза «Сын Человеческий» стала отождествляться с «Мессией», а также «Сын Божий», но где она отождествляется с Богом?

Ответы (5)

В английском языке выражение «сын X» обычно означает ответвление от X и, следовательно, нечто отличное от X. Поэтому может показаться, что «Сын Божий» подразумевает существо, которое не является Богом. Но в еврейской идиоме «А — сын Б» может означать, что А имеет ту же природу, что и Б, или А является членом группы Б. Например:

В Бытии 5:32 буквально сказано: «Ной был сыном 500 лет», но это означает: «Ною было 500 лет».

Второзаконие 25: 2 говорит буквально «сын ударов», но означает «человек, который заслуживает побоев».

1 Царств 20:31 буквально говорит «он сын смерти», но означает «он должен умереть».

В 1 Царств 20:35 буквально сказано «сыны пророков», но из контекста говорится о группе людей, которые были настоящими пророками.

Когда первосвященник обвинил Иисуса в богохульстве, он не просто отреагировал на заявление Иисуса о том, что он Сын Божий, поскольку вне контекста выражение «сын Божий» могло относиться к простым ангелам или возвышенным людям (см. Иов 1:6 Еврей , ср. Иоанна 10:34,35). Вместо этого первосвященник реагировал на заявление Иисуса о том, что он Сын Божий , в контексте других слов Иисуса о том, что он сидит одесную Всемогущего и грядет на облаках небесных, что является намеком на Господа Давида в Псалме 110. :1 и небесный образ в Даниила 7:13 и далее. соответственно. Значение этого контекста подробно объясняется в главе 20 книги «Поставить Иисуса на место» Боумена и Комошевски.

Мне нравится ваш ответ, но я пытаюсь подтвердить. 1 Царств 20:35 подтверждается различными переводами, 1 Царств 20:31 подтверждается буквальным переводом Янга, а также Бытие 5:32. Но я не вижу подтверждения Втор 25:2. @PhilMcCheddar
Вот более длинный список выражений «сын» в еврейской идиоме: answeringislam.org/Hahn/son.html . См. также Ветхозаветный комментарий Кейля и Делича: biblehub.com/commentaries/kad/deuteronomy/25.htm

Краткое методологическое замечание. Ответ на вопрос о том, что синедрион считал «богохульством», требует ответа, основанного на еврейском законе периода Второго храма 1 , а не на самой еврейской Библии.

Научные исследования суда над Иисусом в контексте римского и иудейского права того периода ведутся уже очень давно. Один из авторитетов более раннего поколения, К. Г. Монтефиоре, считает свидетельством того, что в этот период заявление о том, что он «сын Божий», технически говоря, не считалось бы «богохульством». Однако, в связи с заявлением о мессианстве, почва меняется. Предположением того времени было то, что мессия в каком-то смысле находится в особых отношениях с Богом. Он вынес штраф (т. е. «с точностью до минуты») судебное решение. Таким образом, Монтефиоре заключает (в комментарии к Марка 14:61 ): 2

Если бы судьи искали довод для осуждения Иисуса, его признания в мессианстве, несомненно, было бы достаточно, даже если в самом формальном смысле это не было богохульством.

Этот «технический смысл» усугубляется формой, в которой сцена появляется в Евангелии от Матфея 26 (цитируется OP). Иисус изображен говорящим очень тщательно подобранным языком, на котором

Иисус избегает даже слова «Бог» (не говоря уже о произнесении имени Бога [т.е. Яхве]), вместо этого употребляя иносказания τῆς δυνάμεως, «Сила» (ст. 64). Похоже, это преднамеренная попытка показать, что Иисус не был виновен в богохульстве, по крайней мере, технически... 3

Однако, как отмечает Хагнер, более широкого понимания «богохульства», подобного тому, которое отмечает Монтефиоре, достаточно, чтобы подтвердить обвинение.


Примечания

  1. См., например, Д. Пиаттелли и Б.С. Джексон, «Еврейский закон в период Второго Храма», в «Введении в историю и источники еврейского права », изд. Н. С. Хехт и др . (Clarendon Press, 1996), стр. 19–56.
  2. CG Montefiore, Синоптические евангелия (Macmillan, 1909), vol. 1, стр. 352 . См. предыдущую страницу для контекста и дальнейшего обсуждения.
  3. DA Hagner, Matthew 14-28 (Word Biblical Commentary, 33B; Dallas: Word, 1995), с. 801.

Представление о человеке или группе людей, являющихся сыном Бога, не редкость в еврейском Танахе («Ветхий Завет»). Например, в Экз. 4:22, 1 написано,

22 Так сказал Господь: Израиль есть сын Мой, первенец Мой.

Мотив народа Израиля, являющегося Божьим ребенком, повторяется в различных других книгах Танаха. В Деу. 32:6, Говоря о Яхве, Моисей спрашивает израильтян:

6 Так воздаете ли вы Господу, люди неразумные и неразумные? Разве Он не твой отец, купивший тебя? Не он ли создал и утвердил вас?»

Точно так же в Мал. 2:10 написано,

10 Не один ли отец у всех нас? Разве не один Бог создал нас? Почему мы вероломно поступаем каждый против своего брата, оскверняя завет отцов наших?

Но, конечно же, никто из израильтян на самом деле не был рожден Богом-Отцом. Они не были в буквальном смысле Божьими сыновьями или дочерьми. Скорее, они были усыновленными сыновьями и дочерьми. 2 Их называли сыновьями и дочерьми, но у всех были настоящие человеческие родители, от которых они родились как сыновья и дочери.

Соответственно, некоторые могут настаивать на том, что Господь Иисус Христос, несмотря на то, что его называют «сыном Божьим», ничем не отличается от любого другого израильтянина, которого называют Божьим сыном. Однако мы должны отметить, что он отличает свои отношения с Отцом от отношений всех остальных (т.е. других израильтян) к Отцу.

Например, в Иоанна 20:17 написано:

17 Иисус говорит ей: не прикасайся ко Мне, ибо Я еще не восшел к Отцу Моему, но иди к братьям Моим и скажи им: восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, к Богу Моему и Богу вашему. ”

Почему он просто не сказал: «Восхожу к Отцу нашему и к Богу нашему »? Вместо этого он явно отличает свои отношения с Отцом от их отношений. Нет сомнения и в том, что его слова были восприняты как нечто большее, чем исторический статус-кво. Его заявление о том, что Бог был его Отцом, было воспринято как кощунственное, достойное смерти.

Например, в Иоанна 5:17–18 написано:

17 Но Иисус сказал им в ответ: Отец Мой работает до сих пор, и Я работаю. 18 Посему иудеи еще более искали убить его за то, что он не только нарушал субботу, но и говорил, что Бог есть его Отец, делая себя равным Богу.

Августин писал, 3

Он не говорит: «Отче наш». Следовательно, в одном отношении [Он] мой; по-другому, [Он] твой. По природе [Он] мой, по благодати [Он] твой. «И мой Бог, и ваш Бог». Он также не сказал здесь: «Бог наш». Поэтому и здесь в одном отношении [Он] мой; по-другому, [Он] твой. [Он] мой Бог, под которым я человек; [Он] ваш Бог, между которым и Он Сам являюсь посредником.

Non ait: Patrem nostrum: aliter ergo meum, aliter vestrum; natura meum, gratia vestrum. Et Deum meum, et Deum vestrum. Neque hic dixit: Deum nostrum: ergo et hic aliter meum, aliter vestrum; Deum meum sub quo et ego homo sum, Deum vestrum inter quos et ipsum mediator sum.

Таким образом, его идентичность как «сын Божий» действительно отличается от христиан и израильтян прежде. Он сын Божий по природе, как физически, так и духовно рожденный Богом Отцом. С другой стороны, христиане духовно зачаты Святым Духом через возрождение (рождение свыше), но физически они зачаты своими человеческими родителями.

Иоанн Дамаскин писал, 4

Поэтому он сказал: «Восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему». Он не сказал «Отче наш», но «Отец мой», ясно [в смысле Отца] по природе (φύσει), и «Отец ваш» [в смысле Отца] по благодати (χάριτι).

Ὅθεν ἔλεγεν· «Ἀναβαίνω πρὸς τὸν πατέρα μου καὶ πατέρα ὑμῶν.» Οὐκ εἶπε· πατέρα ἡμῶν, ἀλλὰ «πατέρα μου», φύσει δῆλον, καὶ «πατέρα ὑμῶν» χάριτι.

Таким образом, причина, по которой его признание в том, что он «сын Божий», было сочтено первосвященником богохульством, заключалась в том, что первосвященник признал это (так же, как и другие в Евангелии от Иоанна) утверждением, что Господь Иисус Христос был точно так же Бог в природе, и, конечно, первосвященник не верил, что это утверждение было правдой. Я не совсем уверен, что именно его последнее заявление о восхождении на облаках небесных послужило толчком к обвинению первосвященника в том, что Господь Иисус Христос совершил богохульство. На мой взгляд, скорее всего прежнее признание его признания (точнее, не отрицания) того, что он сын Божий. К сожалению, даже многие христиане пренебрегают признанием значимости людей, утверждающих, что Господь Иисус Христос (и он сам это признает), является сыном Божьим.


Сноски

1 Хос. 11:1
2 Греческий ἡ υἱοθεσία; ср. ПЗУ. 9:4
3 Иоанна 20:17, трактат 121 (CXXI), глава 20 (XX), §3, стр. 1957–1958
4 Книга 4 (IV), гл. 8 (Ηʹ), с. 1117

использованная литература

Аврелий Августин Гиппонский. Patrologiæ Cursus Completus: Series Prima. «In Joannis Evangelium Tractatus CXXIV» («124 трактата о Евангелии от Иоанна»). Эд. Минь, Жак Поль. Том. 35. Пти-Монруж: Imprimerie Catholique, 1845.

Иоанн Дамаскин (Ἰωάννης ὁ Δαμασκηνός). Patrologiæ Cursus Completus: Series Græca Prior. «ΕΚΔΟΣΙΣ ΑΚΡΙΒΗΣ ΤΗΣ ΟΡΘΟΔΟΞΟΥ ΠΙΣΤΕΩΣ» («Точное изложение православной веры»). Эд. Минь, Жак Поль. Том. 94. Пти-Монруж: Imprimerie Catholique, 1864.

Этот ответ изначально написан Der Übermensch под предыдущей учетной записью.

Хороший ответ, как обычно. +1. Дон

Именно тот отрывок из Сына Человеческого, на который ссылался Иисус в Даниила 7:13-14, первосвященник назвал богохульством:

 “I saw in the night visions, 
             and behold, with the clouds of heaven 
 there came one like a son of man, 
             and he came to the Ancient of Days 
 and was presented before him. 
       And to him was given dominion 
 and glory and a kingdom, 
             that all peoples, nations, and languages 
 should serve him; [לֵ֣הּ יִפְלְח֑וּן  BHS; αὐτῷ λατρεύουσα, LXX]
             his dominion is an everlasting dominion, 
 which shall not pass away, 
             and his kingdom one 
 that shall not be destroyed. (Daniel 7:13–14, ESV) 

Обратите внимание на слова «Ветхий днями» и «вечное владычество». Хотя арамейское слово Даниила для обозначения служения отличается от еврейского слова для служения в Исход 20: 5 (תָעָבְדֵ֑ם֒),

Не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвертого рода, ненавидящих Меня, (Исх 20:5, ЕСВ)

Септуагинта переводит их одним и тем же греческим словом (λατρευω).

Это греческое слово, обозначающее служение, — это то же самое слово, которое Иисус использовал в Евангелии от Матфея 4:10.

τότε λέγει αὐτῷ ὁ ἰησοῦς · ὕπαγε, σατανᾶ · γέγραπται γάρ κύριον τὸν θεόν σου προσκυνήριον τὸν θεόν σου προσκυνήριον τὸν θεόν σου προσκυνήριον τὸν θεόν σουροσκυνήρις ὸν αὐν λὐρῳνήνήνήνήνήνήνήνήνήνήνήνήνήνήνήνήνήνήνήνήνήνήνήνήνήρις λ αὐὸνήνήνήνήρις λ αὐὶνήνήνήρις λ αὐ αὐῳνήνήνήρις. (Мф 4:10, NA27)

Тогда Иисус сказал ему: «Отойди, сатана! Ибо написано: «Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи». (Мф 4:10, ЕСВ)

Люди здесь могут задаться вопросом, называл ли Иисус себя Богом, почитая Даниила 7:13-14, но реакция первосвященника показала, что первосвященник воспринял заявление Иисуса как заявление о том, что он Бог.

Первосвященник, вероятно, планировал выяснить, что имел в виду Иисус, когда называл себя Сыном Божьим. Иисус дал ему то, к чему он стремился, со ссылкой на отрывок из книги Даниила о Сыне Человеческом. Иисус сделал это, потому что пришло его время быть распятым.

Иоанна 10:34,

«Иудеи опять взяли камни, чтобы побить Его. Иисус ответил им: «Я показал вам много добрых дел от Отца; за кого из них ты побиваешь Меня камнями? Иудеи сказали Ему в ответ: не за доброе дело побьем Тебя камнями, но за богохульство; и потому, что Ты, будучи человеком, делаешь Себя Богом».

Иисус провозгласил Бога своим Отцом в иллюстрации к предыдущим стихам, и иудеи правильно поняли этот смысл.

Это было уголовным обвинением в богохульстве, если Иисус действительно был не тем, кем он себя называл. Иисус утверждал, что он Пастырь Израиля. Евреи знали, что Иегова — Пастырь Израиля (Пс. 34). В ответ они взяли камень, чтобы побить его за богохульство: «Ты, будучи человеком, делаешь Себя Богом». Хотя Иисус никогда не говорил в своем примере «Я Бог», они сразу и правильно установили связь.

Иисус предлагает два аргумента в защиту против обвинения в богохульстве, чтобы показать глупость их обвинения, 34-39.

  1. Сначала он предлагает технический аргумент, основанный на свидетельстве Священного Писания. «…потому что ты, будучи человеком, делаешь Себя Богом». Евреи поняли смысл заявления Иисуса.Когда они угрожали Иисусу побить камнями, Иисус напомнил им о 82-м псалме, в котором говорится: «Вы боги; все вы сыны Всевышнего». Видимо, они правильно поняли псалом и не отождествляли называние богами с провозглашением равенства человека с Богом. Они знали, к кому был обращен этот псалом . кого было слово Божие». Они знали, что речь шла о тех, кому было поручено давать Закон Божий людям, однако теперь сам Иисус «освящен и послан в мир».Отцом, чтобы снова передать людям слово Божие. Это точно такая же функция, которая была дана судьям, но когда Иисус называет себя Сыном Божьим, они хотят побить его камнями за это. Иисус просто указывает на безумие их рассуждений.

Отрывок, на который ссылается Иисус, — это Псалтирь 82:6.

«Бог занимает Свою позицию в Своем собственном собрании; Он судит среди правителей. Доколе вы будете судить несправедливо и оказывать лицеприятие нечестивым? Оправдай слабых и сирот; Воздайте по справедливости страждущим и обездоленным. Спасайте слабых и нуждающихся; Избавь их от руки нечестивых. Они не знают и не понимают; Они ходят во тьме; Все основания земли поколеблются. Я сказал: « Вы — боги , и все вы — сыны Всевышнего». Тем не менее, вы умрете, как люди, и падете, как любой из принцев. Восстань, Боже, суди землю! ибо Ты владеешь всеми народами».

Первое, что нужно понять, это то, к кому Бог обращался в Псалме 81. Он говорил не со всеми людьми. На самом деле, он даже не обращался ко всем израильтянам. Он говорил тем, кто был назначен судьями над людьми : « ВЫ — боги». Таким образом, эта декларация очень ограничена по своему охвату. Называние их богами связано НЕ с их внутренней природой, а с назначенной им функцией тех, кто несет ответственность за передачу Закона Божьего людям. Уже в следующем стихе Бог напоминает им об их внутренней природе: «Вы умрете, как простые смертные». Эти «боги» были теми, кто сидел на седалище Моисея, которому Бог сказал: «Вот, Я делаю тебя Богом фараону».Подобно Моисею перед фараоном, эти судьи стояли перед народом, как бог для народа. Таким образом, их функция заключалась в том, чтобы «защищать слабых и сирот, поддерживать дело бедных и угнетенных», « спасать слабых и нуждающихся» и «избавлять их от руки нечестивых». Они отказались от этой назначенной функции и защищали несправедливых и проявляли пристрастие к нечестивым. О них Бог говорит: «Боги ничего не знают, они ничего не понимают. Они ходят во тьме».Все эти обвинения противоречат внутренней природе Бога. Поскольку Бог не может бросить вызов своей собственной природе, мы знаем, что тогда термин «боги» определяет не их природу, а их функцию. По этой причине Бог говорит, что будет вершить суд среди этих «богов».

  1. Затем он предлагает прагматический аргумент, основанный на доказательствах его работ.

Элликотт хорошо замечает, что

«Богохульник Он или нет, зависит от того, представляет ли Он Бога или нет, и чтобы доказать это, Он снова обращается к (Своим) делам».

«Если Я не творю дел Моего Отца, не верьте Мне; а если Я творю их, то, хотя и не верите Мне, верьте делам, чтобы вам узнать и понять, что Отец во Мне, и Я в Отце». «Поэтому они снова искали, чтобы схватить Его, и Он ускользнул от них».

Даже если они не согласились с его словами, они все равно столкнулись с реальностью чудес. Нет другого способа объяснить чудеса, кроме как приписать их силе Бога. Его работы доказывают, кто он такой. Эти две линии аргументации только еще больше разозлили их, и они снова попытались арестовать его.