Во «Властелине колец» что именно означает «друг-эльф»?

Термин «друг-эльф» несколько раз используется во «Властелине колец». Во-первых, когда Фродо и хоббиты покидают Шир, они встречают Гилдора, который говорит Фродо следующее:

Я называю тебя другом-эльфом; и пусть звезды сияют в конце твоего пути.

Позже, когда хоббиты прибывают в дом Бомбадила, Золотинка говорит Фродо:

Я не слышал, чтобы жители Шира были такими сладкими на язык. Но я вижу, ты друг эльфа; свет в твоих глазах и звон в твоем голосе говорят об этом.

Так что же на самом деле означает быть другом эльфа? Ясно, что это означает дружить с эльфами в целом, но мне интересно, имеется ли в виду что-то конкретное. То, как Гилдор говорит с Фродо, выглядит так, как будто он дарует ему рыцарское звание или что-то подобное, и все же, когда говорит Голдберри, предполагается, что Фродо (незаметно) каким-то образом изменился физически или умственно. Присутствует ли здесь элемент магического обаяния? Есть ли в других работах Толкина более подробное описание этого вопроса?

Значит, они вернули тебя!
Это напоминает мне фразу из «Лучше звоните Солу: друг картеля». Наверное, разные льготы и обязанности, некоторые пересекаются.
Был ли Саурон заклятым врагом эльфов?

Ответы (4)

Учитывая все доказательства (и их отсутствие) из книг, я бы предположил, что это почетный титул. Если это и оказывает влияние на человека, о котором идет речь, то на подсознательном уровне. Может быть, они шли немного выше, немного увереннее в себе, зная, что эльф посчитал их достаточно особенными, чтобы назвать их друзьями-эльфами. Голдберри — это особый случай с неизвестными способностями , поэтому то, что она может обнаружить, а что нет, сложно определить для ответа.

Мы видим ряд персонажей по имени Эльф-друг, как если бы это имело особое значение, Фродо, как вы заметили, но также и Арагорна в Братстве Кольца:

— Восемь, — сказал Леголас. «Я, четыре хоббита; и двое мужчин, один из которых, Арагорн, является эльфом-другом народа Вестерна. '

И Гимли в Приложении А:

[Гимли] был назван Другом Эльфов из-за великой любви, возникшей между ним и Леголасом, сыном короля Трандуила, и из-за его почтения к Леди Галадриэль.

Анардил, сын Менельдура, также упоминается как величайший из друзей-эльфов в «Жене моряка в «Неоконченных сказках»:

Эрейнион Гил-галад, сын Фингона, Тар-Менельдуру из рода Эарендила, приветствуя: Валар хранят тебя, и пусть ни одна тень не падет на Остров Королей. Я давно должен благодарить вас за то, что вы так много раз посылали ко мне вашего сына Анардила Алдариона: величайшего друга эльфов, который сейчас среди людей, как я считаю .

Он также много раз использовался в «Сильмариллионе», сначала для обозначения первоначальных Людей, а затем «настоящих» нуменорцев, которые не попали в рабство Саурона, как подробно описано в глоссарии:

Друзья-эльфы Люди Трех Домов Беора, Халет и Хадора, Эдайн. В «Акаллабет» и «Кольцах Власти» упоминаются те нуменорцы, которые не отдалились от эльдар; см. Элендили.

Друг-эльф, по-видимому, тогда был не просто разовым даром Гилдора. Его первоначальное значение было буквально «один из расы или класса, который является другом эльфов», то есть первых людей или нуменорцев Элендиля. Со временем это, кажется, стало более ограниченным, и это логично, поскольку у людей и эльфов больше не было тесных контактов, которые они когда-то поддерживали. Возможно, это все еще относилось к Дунэдайн Севера, учитывая, что они все еще поддерживали отношения с Эльфами, и имя Арагорна как таковое могло быть связано с тем, что он был Дунэдайн, а не с описанием его конкретно, но это мое собственное предположение.

Кроме того, он также, очевидно, был расширен в зависимости от обстоятельств человека, то есть Фродо и Гимли. Ни в одной из других работ не содержится более подробного описания того, как оно применяется на индивидуальном уровне, но, учитывая, что оно изначально применялось к целым классам людей, маловероятно, что какое-то очарование или что-то подобное применяется напрямую, особенно у Толкина, где магия не является днем. акт дня.

Идея друга-эльфа, связанная с легендой о Нуменоре , была сформирована идеей путешествия во времени (всего сущего).

Обсудив, что хороших книг не бывает, К.С.Льюис и Дж.Р.Р.Толкин решили написать свою собственную. Льюис писал о космических путешествиях ( «Вне безмолвной планеты» ), а Толкин писал о путешествиях во времени ( «Затерянный путь» ).

Во введении к «Затерянной дороге » сын Толкина включает письмо, написанное его отцом, в котором говорится следующее об истории Нуменора /Атлантиды:

Нитью должно было стать появление снова и снова в человеческих семьях (как Дурин среди гномов) отца и сына, названных именами, которые можно было бы интерпретировать как друг Блаженства и друг эльфа. В конце концов выясняется, что эти слова, которые больше не понимают, относятся к ситуации в Атлантиде и Нуменоре и означают «тот, кто верен Валар, доволен блаженством и процветанием в установленных пределах» и «тот, кто верен дружбе с высшими эльфами».

Он продолжает перечислять пары отец-сын с помощью этой модели, путешествуя во времени к Падению Нуменора , когда эти двое были лидерами последней лояльной партии.

Однако я склонен сомневаться в том, что Фродо — друг эльфов в этом смысле этого слова. Это различие, вероятно, лучше применить к Арагорну.

Это слово имеет особое значение для Толкина, хотя мы никогда не получаем четкого определения.

Друг-эльф был для Толкина именем или титулом, полным смысла. В «Номенклатуре» [Властелина колец] он объясняет, что «оно было предложено Ælfwine , английской формой древнегерманского имени (представленного, например, в ломбардском Alboin ), хотя его поддающееся анализу значение, вероятно, не было признано или считалось важным многие зарегистрированные носители имени Эльфвин на древнеанглийском языке». В своих сочинениях «Сильмариллион» англосакс по имени Эльфвин должен был засвидетельствовать или записать большую часть истории эльфов, и некоторые из составных частей мифологии приписываются ему как писателю или передатчику. Верлин Флигер сказал о термине « друг эльфа » вВластелин колец , с которым впервые знакомятся читатели этого произведения.

в начале рассказа, в диалоге, который на первый взгляд кажется малозначительным. Отвечая на эльфийское приветствие Фродо... отвечает эльф Гилдор. «Здравствуй, друг эльфов!» В этот момент истории это кажется просто вежливой эльфийско-хоббитской беседой. Даже когда в более поздний, более серьезный момент Гилдор говорит Фродо: «Я называю тебя другом эльфов», это по-прежнему кажется скорее формальным, чем содержательным высказыванием... Однако с каждым повторением значение углубляется, и когда в доме Тома Бомбадила Золотинка говорит Фродо: «Я вижу, ты друг эльфа; свет в ваших глазах и звон в вашем голосе говорят об этом '..., мы начинаем понимать, что речь идет не только о вежливости; Эльф-друг — это какая-то особая личность. Это подтверждается, когда еще позже
Однако только на Совете Элронда мы обнаруживаем, что у этой фразы есть история, выходящая за рамки непосредственного настоящего. Формально принимая его предложение отнести Кольцо на Роковую Гору, Элронд Полуэльф говорит Фродо: «Хотя все могущественные друзья-эльфы древности, Хадор и Хурин, Турин и сам Берен собрались вместе, твое место должно быть среди них». ... То, что сначала казалось вежливой формой обращения, а затем комплиментарным эпитетом, здесь можно рассматривать как знак избрания в особую компанию. ['По следам Эльфвины', Легендариум Толкина : Очерки истории Средиземья (2000), стр. 183-4]

Хаммонд и Скалл, Властелин колец: помощник читателя - книга I, глава 3

Хотя магия не задействована, быть названным Эльфийским другом очень похоже на благословение. Тем не менее, в то время как Эльдар, возможно, не сможет распознать его с первого взгляда, Золотинка может увидеть следы таких благословений, потому что она не женщина, а Сила Арды. Какая именно Сила они с Томом, конечно, навсегда останется необъяснимой.

Привет, добро пожаловать в SF&F. У вас есть цитата для предположения, что Голдберри может видеть, что кто-то является другом эльфа?
@davidw "Я не слышал, чтобы жители Шира были такими милыми на язык. Но я вижу, что ты друг эльфов; свет в твоих глазах и звон в голосе говорят об этом."
Я хочу сказать, что вам нужно отредактировать это в своем ответе.
Я хочу сказать, что это было в исходном комментарии, на который я ответил. Источник подразумевается характером потока. Пожалуйста, прочитайте все комментарии.