Я доцент. В электронном письме, как я должен обратиться к доценту в другом университете без предварительного контакта?

Я доцент за пределами США. Я хочу написать адъюнкт-профессору другого университета в США, с которым я раньше не разговаривал. Он американец. Это просто потому, что я хочу обсудить его статью. Я согласен с его статьей, так что дискуссия, скорее всего, будет «приятной».

Как лучше? "Уважаемый профессор {фамилия}" или "Уважаемый {имя}"?

Изменится ли ваш ответ, если он молодой доцент или старый профессор, почти ушедший на пенсию?

Лучшее приветствие, вероятно, зависит от личных предпочтений, и я сомневаюсь, что это вызовет проблемы в США. Я аспирант, и я всегда обращаюсь к людям по имени, когда впервые общаюсь с ними. Это всегда воспринималось нормально.
С точки зрения CS: если я вижу «Уважаемый доктор…» или «Уважаемый профессор…» в первой строке электронного письма, я предполагаю, что человек либо старшекурсник, либо иным образом совершенно незнаком с академическими кругами в англоязычном мире. что скорее всего это спам.
«Я согласен с его статьей, поэтому обсуждение, скорее всего, будет «приятным». Я не уверен, что вы имели в виду с этой фразой. Является ли их «статья» заявлением о политической позиции, а не исследовательской работой?
@Stef Я думаю, что ОП просто означает, что они не собираются критиковать выводы статьи, а просто пытаются узнать больше по теме. По сути, они не отправляют сообщение типа «Я думаю, что ваша статья неверна по причинам X, Y и Z», которое, если его не сформулировать деликатно, может кого-то обидеть.
«Привет, Боб» — сейчас 2021 год, почетные знаки устарели, и их обычно не следует использовать, если только вы не пишете для чего-то очень торжественного.
Я француженка, и это всегда будет «Шер-д-р <фамилия>» или «Месье/мадам». @Oxonon - если бы кто-то использовал мое имя, я бы предположил полное незнание мира французской академии или спама :)

Ответы (4)

Если вы сомневаетесь, не рискуйте.

Обращение к профессору с использованием «профессор (фамилия)» никому не причинит вреда, а некоторые могут обидеться на использование имени. В любом первом случае общения я всегда поддерживаю формальный тон «Уважаемый профессор» и слежу за артикуляцией приветствия. Если они пишут

Email content bla bla ...
Best regards,
First-name

тогда это ваш знак начать обращаться к человеку по имени (в случае, если он выше/старше). Если нет, продолжайте говорить формальным тоном. В другом случае, если вы оказались старшим, используйте обычную военную тактику: обращайтесь к незнакомому младшему офицеру формальным тоном, затем, когда он ответит, начните использовать его имя, чтобы показать, что старшинство установлено.

Последний комментарий может варьироваться в зависимости от сервиса. Когда я был младшим офицером военно-морского флота, и рядовые, и старшие офицеры называли меня мистером Гайером или LT Guyer. Старших офицеров я называл по званию ("WEPS", "ENG", "XO", "капитан"). Я называл рядовых по званию и имени («старшина такой-то» или «старшина Хузиватциц». перед другими чинами).
@jeguyer. Благодарю за разъяснение. Я все еще читал, что форма обращения для кого-то выше и ниже явно отличается.
Другие мысли: (1) вероятность того, что кто-то ожидает, что к нему будет обращаться по титулу/фамилии незнакомый академический человек, может варьироваться в зависимости от области (в чистой математике, довольно низкая); (2) некоторым людям на самом деле не нравится, когда их официально называют по имени, даже если они используют его для публикаций.
Обратите внимание, что слово «уважаемый» уже смягчено, «правильное» формальное (которое я использовал в прошлом) может заменить «уважаемый» на «уважаемый». Я не рекомендую это делать, если только это не является нормой культуры или если вы обращаетесь к нобелевскому лауреату.
"Культурно нормированный", действительно. Я никогда не видел письма, адресованного «Уважаемый <такой-то>», и прежде даже не знал об этом конкретном формализме. Но я согласен, что приветствие «Дорогой» имеет среднюю формальность.

Я работаю в CS, и мой обмен мнениями всегда такой: я начинаю со слов: «Дорогой доктор X, меня зовут Имя-Фамилия, и вот кто я и по какому поводу я с вами связываюсь. С уважением, Имя». Это и уважительно, и в то же время задает тон, что вас не интересуют бессмысленные формальности. Обмен без исключения продолжается так: они отвечают «Уважаемое имя, ..., С уважением, Чарльз», я отвечаю «Привет, Чарльз».

В США единственный случай, когда «Дорогой {имя}» уместно, — это общение между постоянными друзьями, коллегами или семьей. Это никогда не уместно в любой профессиональной среде — академической или деловой — до тех пор, пока вы не станете настоящими друзьями.

@Foundling Я думаю, что ваше предложение искажает правила Stack Exchange. Комментарии эфемерны и предназначены только для запроса разъяснений и улучшений вопроса. Любая попытка ответить по рассматриваемому вопросу должна сопровождаться ответом, даже если он будет кратким. Люди не всегда соблюдают эти правила, но так работает система.
Вероятно, это зависит от местоположения (и вопрос действительно о ком-то в США). Великобритания, кажется, немного более расслаблена в этом отношении (это может варьироваться в зависимости от обстоятельств).
Я думаю, что вы совершенно неверны для многих, многих стран. В большинстве мест в Великобритании (и во многих других странах Европы) вполне приемлемо просто сказать «Привет, Боб», даже если вы их не знаете.
@Persistence Вопрос конкретно касается США, но я отредактирую, чтобы уточнить это.
@CareyGregory - я даже не уверен, что это верно в контексте США, я много работал с людьми в США и никогда не видел, чтобы они ожидали, что кто-то будет использовать что-либо, кроме своего имени.
@Persistence Боюсь, в этом контексте вы ошибаетесь. Я гражданин США, проработавший здесь 35 лет в бизнесе и науке. Я думаю, что у меня есть немного лучшее представление об этом, чем у кого-то, кто работал с людьми в США «много».
Это вполне может быть правдой, но ваш анекдот не более актуален, чем мой, когда вы делаете такие категоричные утверждения, как «никогда не уместно»... Очевидно, что это уместно в некоторых условиях, иначе у меня не было бы того опыта, который у меня был. По всей вероятности, она сильно варьируется от штата к штату, от бизнеса к бизнесу и от отрасли к отрасли. Я очень сомневаюсь, что вы встретите технарей из Кремниевой долины, называющих друг друга «Мистер Икс».
@Persistence Мы не говорим о технических братьях. Мы говорим о написании официального письма профессору, с которым вы никогда раньше не общались. В США единственный вежливый способ обратиться к этому письму - «профессор Джонс» или «доктор Джонс». Давай, попробуй обратиться к "Yo Dude!" и посмотреть, где вы получите с этим.
Вы буквально сказали: «Это неуместно ни в какой профессиональной среде — в академических кругах или в бизнесе»... В Силиконовой долине есть предприятия, в которых работают технические братья. Ясно, что это контрпример к вашему утверждению. Я готов принять ваше утверждение о том, что обычно лучше использовать «Уважаемый титул», «Фамилия», но я не хочу принимать ваше абсолютное обвинение, когда я знаю четкие контрпримеры.
@Persistence Ты педантичен и высокомерен. Я технарь, и я им уже более 30 лет. Я бы никогда не стал писать письмо профессионалу, с которым у меня раньше не было контактов, и обращаться к нему по имени, и никто из моих знакомых в мире технарей тоже бы этого не сделал. Если бы я был сотрудником той же компании, то мог бы, но это совсем другое.
Действительно! Да, я относительно пожилой человек, так что, возможно, культура дрейфовала, но я сам никогда не стал бы обращаться к кому-то по имени, если бы я его не знал! В «моей культуре» быть «по имени» означает какое-то знакомство: возможно, большая семья, возможно, дружба, возможно, связанные с работой. Единственными людьми, к которым вы бы обращались по имени без предварительного знакомства, были бы дети. :)
@CareyGregory - я не педантичен и не высокомерен, я предлагаю, чтобы вы были точны, когда давали ответы здесь, и ваш ответ не точен. Я также не уверен, что ты понимаешь, что я имею в виду под техникой, братан, но это, кстати. Моя точка зрения остается неизменной: во многих ситуациях допустимо просто использовать чье-то имя. Я готов принять ваше утверждение, что это не может быть нормой, у меня нет доказательств обратного, но это явно не так абсолютно, как вы утверждаете.

проф.

По моему опыту, это стандартное академическое обращение к незнакомому человеку. Например, это то, что обычно используют редакторы журналов, когда запрашивают отчеты. Вряд ли кто-то обидится. Даже в странах, где более сложные/официальные названия являются нормой.

Конечно, «Привет» или «Уважаемый» тоже подходят. Но я слышал о (пожилых?) людях, которые иногда обижались.