Является ли вымышленная этимология Урук-Хая ссылкой на Урианхай?

К началу 17 века термин Урянхай был общим монгольским термином для всех рассредоточенных племен на северо-западе, независимо от того, были ли они самодийскими, тюркскими или монгольскими по происхождению.

Мне было интересно, есть ли какая-либо связь или вдохновение для имени Урук-Хай с названием рассеянных групп народов из Монголии? Единственным другим намеком является осада Хельмовой Пади Великой Китайской стеной, и хотя это незначительное сходство в названии пробудило мое любопытство.

Теперь есть некоторая этимология имени Урук-хай.

Имя «Урук-хай» имеет элемент Урук, который является словом на Черном наречии, связанным с Орком, родственным слову «Урко» на изобретенном Толкином языке Квенья. Элемент хай означает «народ», поэтому «урук-хай» означает «оркский народ».

Но это не означает, что представление об Урук-Хай как о группе «варваров» (орков), штурмующих большое укрепление, не могло послужить основанием для использования слова Урук-хай с добавленным после него значением .

Есть ли какая-либо вымышленная этимология, связанная с Урук-Хай, словом или группой, которые вдохновили имя, или это было просто следствием того, что Толкин разработал квенийский язык, а затем присвоил ему форму имени?

Ответы (3)

В письме 210 Толкин описывает орков как

приземистые, широкие, с приплюснутым носом, желтоватой кожей, с широким ртом и раскосыми глазами: на самом деле деградировавшие и отталкивающие версии (для европейцев) наименее привлекательных монгольских типов .

Однако в других местах он постоянно описывает слово «орк» как древнеанглийское происхождение. Согласно Толкину в письме 144,

слово [орки], насколько мне известно, на самом деле происходит от древнеанглийского orc 'демон', но только из-за его фонетической пригодности.

Это использование слова «орк» затем перетекло в изобретенные им языки эльфийского и черного наречия с соответствующими корнями — «рук», что означает «страх и ужас», происходит от «орко» как квенианского слова для обозначения «орк». Затем это сообщает uruk, термин Черного Наречия для Орка.

Нет никаких указаний на то, что Толкин рассматривал какой-либо монгольский язык в своем изобретении языков, напротив, есть ряд ссылок, указывающих на то, что он рассматривал как английский, так и финский языки в качестве источников для некоторых своих работ (вероятно, на основании его изучения обоих этих языков).

Между прочим, ссылка Хельмова Падь --> Великая Китайская Стена действительно подталкивает! ;)
Интересно отметить, однако, что слово «орк» часто использовалось в его оригинальном английском языке для обозначения «иностранец». Например, в "Средиземье" (Великобритания) англичане язвительно называли нормандских захватчиков "орками"
есть ли сходство с японским "gaijin" (иностранец/варвар)?
@BenjaminRH В одном из своих писем (я думаю; в противном случае HoME) он заявляет, что, насколько ему известно, орк - это либо ME, либо OE (я не могу вспомнить, какой) для демона (я думаю, что это было). Хотя я почти уверен, что это было письмо. Я также думаю, что было бы лучше, если бы в ответе были подчеркнуты слова «отталкивающие версии ...», но это я. Ха. Я не читал ответ, и в ответе фактически говорится (в той же формулировке), к чему я клоню. Но я уже напечатал это, и у меня есть другой момент, поэтому я оставлю его.

В письме № 297 Толкин довольно язвительно относится к попыткам найти реальные источники для своей номенклатуры, но признает:

Я могу упомянуть два случая, когда я не знал о «заимствовании» во время их использования, но где было вероятно, но ни в коем случае не несомненно, что имена тем не менее были «отголосками». Эрех, место, где Исилдур установил камень завета. Это, конечно, соответствует стилю преимущественно синдаринской номенклатуры Гондора (иначе оно не использовалось бы), как это было бы исторически, даже если бы оно было, как теперь удобно предположить, на самом деле донуменорским названием давнего происхождения. -забытый смысл. Поскольку, естественно, как человек, интересующийся древностью и особенно историей языков и «письменности», я много знал и читал о Месопотамии, я должен был знать Эрех, как назывался этот древнейший город. Тем не менее на момент написания LR Book V chs. II и IX (первоначально непрерывное повествование, но разделен по очевидным конструктивным причинам) и придумывая легенду об отделении Арагорна от Гэндальфа, его исчезновении и неожиданном возвращении, я, вероятно, больше находился под влиянием важного элемента ER (по-эльфийски) = «один, одинокий, одинокий» . В любом случае, тот факт, что Эрех — известное имя, не имеет значения для LR, и, по моему мнению, нет никакой связи между Месопотамией и нуменорцами или их предшественниками.

Он определенно не собирался заимствовать это слово.

«Я могу упомянуть два случая, когда я не знал о «заимствовании» во время их использования, но где было вероятно, но ни в коем случае не несомненно, что имена тем не менее были «эхом». Я предполагаю, что вторым случаем мог быть эфиопский город Гондэр. Будучи уроженцем юго-восточной Пенсильвании, я также подозревал, что Толкин, возможно, подсознательно взял реку Брендивайн из географии реального мира.
Можно упомянуть, что современная номенклатура античного города Эрех следует Гильгамешу , а не Библии, и называет его Урук . (И, конечно же, современное название самой Месопотамии — Ирак — обычно считается, что этимологически оно связано с Урук/Эрех, хотя существуют и альтернативные варианты.)

Толкин, конечно же, знал британский язык, и слово «урук» имеет более чем мимолетное сходство со словом «оборотень» (человек-волк) на этом языке: «уироку». Это слово также является бриттским корнем названия Роксетера (Вирокониум или Урикониум на латыни) — города, расположенного в 40 милях к западу от дома Толкина в Бирмингеме. Маловероятно, что он не знал о происхождении этого имени.

Происхождение фонетически похожего слова «орк» хорошо засвидетельствовано, но все еще довольно спорно: Толкин возродил древнеанглийское слово для обозначения демона, но, возможно, также связанное с французским словом «огр» и/или происходящее от латинское «orcus», что означает ад. Опять же, это полностью соответствовало бы интеллектуальным интересам Толкина, если бы он нашел или создал связи между кельтскими, латинскими и германскими языками и представил «урук» (или «уироку») как одно из семейств слов, которое могло бы включать «орк» и «орк». "людоед" - даже если в нефиктивном мире их фактические производные не могут быть зафиксированы.

Толкин заявил, что не согласен с латинским корнем слова «orcus». Утверждая в письмах, что Урук происходит от слова орк. Нет никаких доказательств того, что «Уироку» было вдохновлено словом «урук».
Хм... Я не смог найти этот комментарий Толкина, где он говорит, что Урук происходит от Орка. Не могли бы вы предоставить мне полную цитату, пожалуйста?
Не проблема, одна секунда.
Что касается происхождения Урука, то оно упоминается в Parma Eldalamberon #17, если у вас есть к нему доступ. Это также есть в Письме 144: «Имя имеет форму orch (множественное число yrch) на синдарине и uruk на Черном Наречии».
«Орк I происходит от англо-саксонского слова, означающего демона, которое обычно считается производным от латинского Orcus — Ад. Но я сомневаюсь в этом, хотя этот вопрос слишком запутан, чтобы излагать его здесь». В письме Джину Вульфу
@NathanNorth Чтобы добавить к тому, что цитирует Эдлотиад, Урук - это Черная речь для «орка» («хай» = «народ, люди»). Да, это означает, что PJ ошибается, утверждая, что Саруман создал уруков (он этого не сделал). Следует также отметить, что Черное Наречие отталкивало Толкина, и поэтому любой интерес к языку, на котором мы могли бы говорить, он не ассоциировал с Черным Наречием с благодарностью. На самом деле ему подарили кубок с Черным Наречием, и он был так возмущен, что использовал его как пепельницу, чтобы дать вам представление о том, что он о нем думает.