Являются ли как свидетели, так и словесное заявление «Харей Ат» обязательными элементами церемонии Чуппа?

Врача прервали посреди его собственной хупы, потому что у кого-то из зрителей возникла чрезвычайная ситуация, требующая помощи врача. ЧП произошло в момент, когда жених держал кольцо и собирался надеть его на палец невесты, но свидетелей еще не вызывали. Непосредственно перед тем, как выйти из хупы, он быстро надел кольцо на палец невесты, но не произнес заявление «харей в ...». Он галахически женат или ему нужно повторять хупу?

@MonicaCellio, почему бы не закрыться, как поиск п'сака ?
@ msh210 хм, может быть. Это больше похоже на сценарий, чем на «что мне делать?» вопрос -- я не понимаю, что это поиск личного удовольствия. (При повторном открытии, поскольку два человека закрыли его, а затем вопрос был отредактирован, я подумал, что это нормально, что два человека снова открыли его.)

Ответы (2)

Редактирование моего ответа в свете возможного непонимания Рамбама:

Из Рамбам ишут 3: 2 кажется, что формулировка слов, указывающая на то, что он покупает ее замуж, должна быть произнесена, чтобы жениться на ней:

כיצד האשה מתקדשת. אם בכסף הוא מקדש אין פחות מפרוטה כסף או שוה פרוטה. אומר לה הרי את מקודשת לי. או הרי את מאורסת לי. או הרי את לי לאשה בזה. ונותן לה בפני עדים. והאיש הוא שאומר דברים שמשמען שקונה אותה לו לאשה והוא שיתן לה הכסף.

Как устанавливается связь киддушина с женщиной? Если человек [желает установить] киддушин [переводом] денег, [он должен дать] п'рута либо в монетах, либо в их достоинстве. [Перед тем, как дать его], он говорит ей: «Ты посвящена мне...», «Ты обручена со мной...» или «Через это ты станешь моей женой». Он должен отдать ей [деньги или вещь] в присутствии свидетелей. Именно мужчина делает заявление, подразумевающее, что он приобретает женщину в жены, и именно он дает ей деньги.

Это подчеркивается в галахе 6:

Ки -דברים שיאמר האיש כשיקדש צריך שיהיtdy משמעם שהוא קונה האשה ולא שיהא משמע שהקנה עצמונ® כיצד הרי שאמר לה או שכתב בשטר שנתנו לה. הריני בעליך. הריני ארוסיך. הריני אישיך וכל כיוצא בזה. אין כאן קידושין כלל Заявления, которые делает мужчина, освящая [свою жену], должны подразумевать, что он приобретает ее как жену, а не то, что он отдает себя ей. Что подразумевается? Если он скажет ей или напишет в документе, который он ей дает: «Я твой муж», «Я твой жених», «Я твой мужчина» и т. п., брачные узы вовсе не устанавливаются.

Из этих двух источников, пока он не сказал Харей Ат Мекудешет ли, тот факт, что обе стороны согласны, не имеет значения, ему все равно нужно пойти и отдать ей кольцо вместе с заявлением.

Однако в 3:8 Рамбам говорит:

Ки -ה מדבר אש האשה על עסקי הקידושין ורצתה ועמד וקידש ולא פירש ולא אמר ל всем כלום אלא ב ביד® פירש ולא אמר ל всем כלום אלא ב בולא אירש ולא אמר ל всем כלום אלא ב בידה אירש ויך וין עסוק אלאין דינ ינ ויך ויך עסין בענין דינ צריל ויך ויך עסין בענין איניל ויך ויך עסוק בענין דיניך ויך ויך.

Если мужчина говорил с женщиной о ее посвящении, и она согласилась, и он немедленно дал ей [что-то] в руку, чтобы освятить ее или вступил в половые отношения [с таким намерением], не [делая заявление] разъясняя [свою цель ], это достаточно. Поскольку они говорили об этом, ему не нужно было говорить прямо.

Из этой галахи, как указал @DoubleAA, кажется, что, пока контекст связан с браком, мы не требуем явного объявления. Этот Рамбам, однако, может также пониматься как означающий, что разговор о контексте таким образом, что она соглашается с его предложением, заменяет формулировку. Это могло бы объяснить, почему Рамбам объединяет галаху с идеей того, что представляет собой предложение:

ויש לאיש לקדש האשה בכל לשון שהיא מכרת בו. ויהיה משמע הדברים באותה הלשון שקנאה כמו שביארנו. Мужчина может освятить женщину, делая заявления на любом языке, который она понимает, при условии, что на этом языке его заявления означают, что он приобретает ее, как было объяснено.

У меня нет доказательств того, что Рамбам требует от них фактического согласия во время получения кольца, но я изо всех сил пытаюсь понять 2-ю и 6-ю галахот любым другим способом. Таким образом, мне кажется, что даже в контексте свадьбы, пока невеста на самом деле не согласится на словах, как пишет Рамбам ורצתה, брак неполный. К сожалению, этот ответ в основном пилпул, и на него, безусловно, нельзя полагаться в каких-либо практических целях (даже в большей степени, чем обычно).

Свидетели также имеют жизненно важное значение для процесса, и без них брак проблематичен. См. Рамбам Ишут 1:1.

А 3:8??????
@DoubleAA - Вы неправильно понимаете эту галаху. Он имеет в виду, что любой язык , обозначающий его, приобретает для нее то, что она понимает, работает. Если он ничего не сказал, это все еще проблематично. В 3:8 он развивает 3:6. Теперь, пожалуйста, удалите отрицательный голос.
@DoubleAA - думал, ты имеешь в виду другую часть галахи. Хорошая точка зрения. Я подумаю об этом еще, прежде чем ответить - пока нет необходимости удалять отрицательный голос...
@DoubleAA — Из Кесеф Мишны: היה מדבר עם האשה על עסקי הקידושין ורצתה. משמע דהינו לומר שנתרצית ונתפtיסה דהינו דאמרומר שנתרצית ונתפtיסה דהינו דאמרומר שנתרצית ונתפtיסה ד всеми דומר קמית"ל דאע"פ שהוא לא כלום ביד מקודשת היד גם вартили גם  чет  גם варt. Вартили.
@DoubleAA - отредактировано предварительно

Я не раввин. Что, как говорится:

Если он у хупы, то «харей у...», вероятно, не нужен, так как и жених, и невеста явно согласны на брак.

Однако свидетели абсолютно необходимы. Если они не видели, как жених надел кольцо на палец невесты, то брак недействителен. Если есть другие лица (не связанные с обеими сторонами), наблюдающие, но они не были назначены в качестве свидетелей, это может быть действительным.

Во всех случаях церемонию, вероятно, следует повторить с новым кольцом (или другим ценным предметом). Кроме того, оставшаяся часть свадьбы также требуется, а именно. Шева Брахос и комната йихуд .

Почему "Во всех случаях церемонию, вероятно, следует повторить..."? Если он действителен, то он действителен.
У вас есть источник, который поддерживает первую часть вашего ответа?