Язык франков против более позднего французского

Читаю, что до 8-9-го (10-го?) века франки были германоязычной нацией.

Как можно объяснить, что в более поздние века их язык стал совершенно другим языком на латинской основе, без следов немецкого происхождения? Сколько столетий занял переход от германского языка к языку на основе латыни, и был ли этот переход связан с католицизмом?

Есть ли следы немецких корней в старом/современном французском языке?

Есть ли в истории другие примеры, когда нация полностью меняла язык?

Я почти уверен, что Англия до вторжения норманнов не говорила по-английски или даже по-французски, а говорила на старом немецком / датском языке.
Также некоторые из этих вопросов могут быть лучше на french.stackexchange.com ? Хотя бы особенности языка?
опубликовано на french.stackexchange.com/questions/1439/… с хорошими результатами.
Сами норманны были викингами, которые быстро стали франкоговорящими/культурными.
@canadiancreed - Нет, в большинстве случаев в то время они говорили на древнеанглийском. На самом деле 1066 год считается концом древнеанглийского языка. Некоторое время в Англии существовала отдельная область, управляемая носителями древнедатского языка, которая называлась «Данелав», но в конце концов английские княжества вернули ее себе. Также обратите внимание, что королю Гарольду пришлось иметь дело с двумя вторжениями в 1066 году: одно со стороны норманнов, а другое со стороны датчан. Он отбился от датчан, но проиграл норманнам. Если бы он взялся за них в обратном порядке (или проиграл датчанам), все могло бы сложиться совсем иначе.
Странно, что никто, кажется, не знает, что преемники франкских языков все еще существуют. Подсказка: это не француз.

Ответы (2)

Вы пренебрегаете тем фактом, что «коренное» население Франции до Великого переселения народов (состоящее в основном из германских племен) было галло-римским, а к концу римской эры (5 век н.э.) население говорило на диалекте вульгарной латыни, который в последующие столетия превратился в особую «галльскую» латынь. Однако обратите внимание, что древний кельтский (галльский) язык, на котором говорили во Франции до римского завоевания, оказал минимальное влияние на французский язык, в основном благодаря столетиям сильной романизации. Германское влияние, несомненно, было больше и оценивается примерно в 10% современного французского словаря . Также было некоторое влияние на грамматику и произношение, хотя степень этого спорна.

Франкские вторжения, которые всерьез начались в конце 5 века нашей эры, добавили германскую примесь как к населению, так и к существовавшему ранее языку («галльская латынь», если хотите). Однако к тому времени существующее население и язык были четко определены, и относительно небольшое количество франкских захватчиков (несмотря на их завоевание) лишь незначительно повлияло на французский язык, в конечном итоге приняв преобладающий родной язык с незначительным влиянием их собственных германских языков. родной язык (преимущественно франкский). Эта ситуация в какой-то степени отразилась во время более позднего норманнского вторжения в Англию (где роли германских и романских языков фактически поменялись местами).

Если бы я сделал обоснованное предположение, то преобладающими факторами, обусловившими победу родного галло-римского (романского) языка, было подавляющее большинство населения, которое говорило на этом языке, а не на франкском / древнегерманском в годы становления Франции / Франкские владения. Также стоит отметить, что во время вторжений коренное галльское население, несомненно, было более образованным и имело гораздо больше литературы благодаря римскому влиянию. Однако германские народы в то время только избавлялись от своей неграмотности, что затрудняло замену существующего их собственным языком.

Примечание:

@AlainPannetier предоставил отличный источник (книгу) в разделе комментариев, в котором говорится, что предполагаемое население вторгшихся германских франков составляло около 5% коренного галло-римского населения во времена Хлодвига (первого короля франков). Действительно, тот факт, что в постримской Галлии есть хорошо зарекомендовавший себя галло-римский высший класс, также означал, что вульгарной латыни было бы намного сложнее вытеснить ее в то время.

Следует отметить, что более поздний французский язык действительно оказал сильное влияние как на современный немецкий язык, так и на английский. Это подтверждается тем фактом, что французский язык был, по крайней мере, примерно до Второй мировой войны, языком дипломатии и судов (а не юридическим языком). В остальном, потрясающий и отличный ответ. Приятно видеть, что германские племена получают признание!
Спасибо. И действительно, французский язык на протяжении веков был «лингва-франка», как вы говорите, и оказал значительное влияние на современный немецкий язык. В Европе есть несколько языков, на которые не повлияли германские языки , хотя их вклад в романские языки, кроме французского, еще меньше.
Было бы неплохо узнать цифры количества германских захватчиков в сравнении с численностью галло-римского населения
@squark, Этот источник приводит цифру 5% - итого 5 миллионов (стр. 52). Также смотрите здесь . Мне интересно, есть ли у вас дополнительные источники.
@AlainPannetier Спасибо за эту цифру. Я включу это в свой ответ, если все в порядке. Кстати, та книга ( Honni soit qui mal y pense: L'incroyable histoire d'amour entre le français et l'anglais ) выглядит довольно интересно. К сожалению, мой французский слишком слаб, чтобы читать его на языке оригинала. Был ли он а) переведен на английский язык, б) вы его читали?
@Noldorin, конечно, все в порядке. Боюсь, эта книга не переведена. У меня есть 4 книги этого автора , только одна из них на английском языке: "Французский наизнанку. Французский язык в прошлом и настоящем" (см. мою электронную почту в моем профиле elu). Да, я прочитал большую часть этого. Очень информативно и невероятно плотно. Настоятельно рекомендуется как для английских франкофилов, так и для французских англофилов.
@AlainPannetier, ну, я думал, что «английские франкофилы» и «французские англофилы» теперь оксюмороны! Хе-хе, шучу. Жаль, что книга еще не переведена... Взаимодействие между этими двумя странами на протяжении истории настолько увлекательно, насколько это возможно. Спасибо, в любом случае.
ref Эта ситуация в некоторой степени отразилась в более позднем норманнском вторжении в Англию (где роли германских и романских языков фактически поменялись местами). -> Я не думаю, что роли поменялись местами. В обоих случаях германоязычный завоеватель оседает и принимает местный романский язык (с примесями).
@Evargalo Нет. Норманнские завоеватели говорили на романском языке, а коренные англосаксы говорили на германском языке. Может быть, вы имеете в виду скандинавов, которые совершали набеги, а затем заселяли северную Францию, о чем я, очевидно, не имел в виду. Однако к тому времени, когда они вторглись в Англию, норманны были очень галлизированы. Этнически смешанные тоже.
@Noldorin Действительно, я думал, что вы имели в виду норманнское поселение при Ролло на северо-западе Франции в X веке. Ваш текст полностью имеет смысл о завоевании Англии.
Без проблем. Я думал, что ты мог быть.

В качестве подтверждения точки зрения Нолдорина отметим, что (говорящие по-французски) норманны завоевали Англию в 1066 году и сделали французский язык официальным языком страны на века. На самом деле это не изменило того факта, что подавляющее большинство англичан говорили только по-английски и до сих пор говорят (хотя и с большим количеством французских заимствований для вещей, которые в основном касаются высших классов). В последующие годы Англией правили несколько монархов, не говорящих по-английски.

Говорящие на алтайском языке (монголы, чжурчжэни) неоднократно завоевывали Китай и основывали правящие династии (например, Юань, Цин). Это даже не приблизилось к изменению родного языка (языков) страны. В конце концов правители были поглощены культурой, а не наоборот.

Не путайте правителей с народом.

Интересно, что теперь считается, что англосаксонское «вторжение» было очень небольшой группой людей (возможно, похожей на 5% франков), и тем не менее довольно полностью заменило более ранние кельтские / байронические языки.
Цин были не монголы, а маньчжуры.
@fdb - уточню.