Почему AD на латинице, а BC на английском?

Почему одно сокращение для обозначения времени пришло из латыни (AD: anno Domini), а другое, соответствующее времени до этого, из английского (BC: before Christ)?

до нашей эры = до Христа

AD = год Домини

Я не нашел объяснения в Википедии: Anno_Domini .

РЕДАКТИРОВАТЬ: на самом деле есть эквивалент BC на латыни : ante Christum natum , аналогично сокращенно aCn или даже AC.

Комментарии не для расширенного обсуждения; этот разговор был перемещен в чат .
В Библии Дуэ-Реймса вы видите использование AM или anno mundi (год мира), например, годы с момента сотворения, для времени до Христа; что, очевидно, является латынью.
На вопросы вида «Почему английский делает Х» обычно есть ответ «потому что это английский».
Потому что язык не обязан быть последовательным.

Ответы (3)

Третий ответ в Guardian , возможно, полезен:

Anno Domini впервые был использован церковью в Англии в седьмом веке и стал использоваться в светских юридических документах в то время, когда они, как и церковные документы, были написаны на латыни. Даты «до Христа» мало интересовали средневековую церковь или юристов. Выражение возникло позже, когда использование английского языка стало естественным. Седрик Хоптрофф, Милтон Кейнс

Это подтверждается тем же вопросом на бирже English Language Stack со следующим ответом:

По сути та же информация, представленная, может быть, более четко:

Концепция датировки годами до нашей эры возникла довольно недавно. Английская аббревиатура появилась в эпоху Возрождения. До этого средневековые историки, занимавшиеся дохристовой историей, обычно ссылались на правление различных королей и императоров. новости пустыни

Сказав это, я не думаю, что есть сильный авторитетный ответ,

«Почему терминология изменилась с латыни на английскую, остается предметом предположений». СиднейУтроГеральд

(Кроме того: по крайней мере, для меня поиск в Google дает несколько ответов; я просто выбрал лучшие результаты. Я понимаю, что результаты поиска в Google различаются у разных людей, и я также понимаю, что поиск в Google был бесполезен, пока мы не уточнили Пожалуйста, обратите внимание, что я не говорю, что вопрос был тривиальным; я думаю, что это действительная функция H:SE - помочь переформулировать вопросы в формы, с которыми могут работать другие справочные инструменты.)

Возможно, вы сможете дополнительно исследовать идею о том, что это может быть влияние Fasciculus temporum Ролевинка , хотя это было в равной степени на латыни, широко распространены континентальные переводы, особенно голландский французский и немецкий, но мне не известно ни одной английской версии. Соответствует приблизительным, поздним временным рамкам, указанным здесь. Тот же вопрос о «при первом использовании английского BC» появляется на страницах обсуждения WP без какого-либо разрешения.
Хорошее предложение, но для этого потребуются навыки/знания, выходящие за рамки моей компетенции. (мой немецкий прискорбно устарел, моя латынь отсутствует) ОП мог бы последовать за мной.
Я бы сказал, что требуется только английский язык, поскольку речь идет не о концепции датирования (почему такие вещи , как CE / BCE, то есть: почему / когда «раскол в этой точке на временной шкале»; Ролевинк, кажется, «сначала отмечает эту дату ', широко), но о фактическом использовании в английском языке сохранения AD/_AC_ в AD/_BC_ (разделение временной шкалы принято, но латинские слова для «после» вошли в употребление раньше, чем латинское «до» [очевидно, популяризировано каким-то немецким монахом, в Latin ], но затем последнее изменилось на английское словосочетание и общепринятую аббревиатуру.)
Было бы интересно узнать, когда был зарегистрирован первый случай BC. Поскольку это фактически отрицательное число, я предполагаю, что позже, чем можно подумать.

На данный момент остается неясным, как именно и почему, и даже когда именно система датирования была названа в народе на английском языке, а затем осталась такой, в то время как годы после 1 года нашей эры сохранили свою латинскую аббревиатуру.

Временные рамки для изучения «первого английского использования слова «До Христа», сокращенно до нашей эры», по-видимому, относятся только к 17 веку.

Что можно установить, так это то, что характеристики самой системы датирования развивались любопытным образом: «то, что было после» Христа, было названо первым, а то, что было до Христа, было названо так позже.

Кажется, что всей концепции «разделения всего времени» в этот конкретный момент потребовались сотни лет, чтобы утвердиться хотя бы концептуально. С подконцепцией самого «До Христа», тогда еще обозначаемой различными формами латинских слов, ставшей популярной только после 1470-х годов, с любой конкретной формулировкой для концепции, включая буквальное родное английское «До Христа / до н.э.», даже многое позже этого.

Как видно на страницах Википедии:

Преподобный Беда

также способствовал популяризации практики датирования вперед от рождения Христа (Anno Domini - в год нашего Господа),

которая примерно в то же время стала вещью в континентальной Европе благодаря указам Карла Великого.

Поскольку идея использовать именно это пересечение для подсчета лет в «новой эре», по-видимому, пришла от Эксигууса около 500 г. (н.э.), мы видим, что принятие этой системы заняло «некоторое время», пока, наконец, в 1422 г. Португалия также не перешла на эта система знакомств официально.

Иногда говорят , что из популяризации Беде концепции AD (и фактических слов, используемых для нее) естественно следует, что соответствующая концепция BC была изобретена в то же время. Это кажется не совсем верным, поскольку Беда действительно использовал эту концепцию, но тогда она не прижилась.

Хотя Anno Domini широко использовался к 9 веку, термин «до Христа» (или его эквивалент) стал общепринятым гораздо позже. Беда дважды употребил выражение «anno […] ante incarnationem Dominicam» (за год до воплощения Господа).

«Anno ante Christi nativitatem» (за год до Рождества Христова) встречается в 1474 году в сочинении немецкого монаха. В 1627 году французский теолог-иезуит Дени Пето (Дионисий Петавиус на латыни) в своей работе De doctrina temporum популяризировал использование ante Christum (латинское «до Христа») для обозначения лет до нашей эры.

Действительно, в творчестве «немецкого монаха» Ролевинка он встречается довольно часто . Сотни раз, конечно, хотя и в виде смеси греческой аббревиатуры/кода и латыни:

Вернер Ролевинк в Fasciculus temporum (1474 г.) использовал Anno ante xpi nativitatem (за год до рождения Христа) для обозначения всех лет между творением и Иисусом. «xpi» происходит от греческого χρ (chr) визуально латинскими буквами вместе с латинским окончанием -i, таким образом сокращая Christi («Христа»).

— WP: Анно Домини

Эта концепция была явно «новой»; или, по крайней мере, необычным и достаточно странным, так что Ролевинк должен был объяснить своей аудитории объяснение идеи:

Это необычное расположение с перевернутыми датами, по его мнению, нуждалось в некотором пояснении: «…ut eadem facility unico numero inspecto sciatur quot annis hoc aut illud factum sit ante nativitatem christi…» [ так что, глядя на дату, легко понять, как за много лет до Рождества Христова что-то случилось].

- Йохан Мартенс: «Fasciculus Temporum 1474 г. О форме и содержании непреложного», Quaerendo, Vol 22, № 3, 1992.

Ролевинк, несомненно, был:

одним из первых, кто систематически использовал датировку до нашей эры.

- Марк А. Лотито: «Реформация исторической мысли», Брилл, Лейден, Бостон, 2019. стр. 64.

Несмотря на то, что Fasciculum Ролевинка является популярной книгой, широко напечатанной и переведенной на голландский, французский и немецкий языки, ранний английский эквивалент его текстов до сих пор ускользает от меня. Если затем мы увидим, что это продолжалось до тех пор, пока в 1627 году французский иезуит Дени Пето не популяризировал латинское ante Christum как прямой эквивалент английского «Before Christ», мы увидим, что употребление «AD» к тому времени уже устоялось, в то время как использование чего-либо для «до этого» видел широкий выбор вариантов изменения, не всегда сокращенных, а просто прописанных, когда возникала редкая необходимость использовать такую ​​​​дату: AC, ACN, AAID, ACChN и т. д.

Хронология «BC» тесно связана с понятием отрицательных чисел. Потому что 300 г. до н.э. на самом деле -300-й год до нашей эры (ну, если быть точным, то -299-й год до нашей эры, но это лишняя сложность). Идея отрицательной оси, восходящей к отрицательной бесконечности от нуля, не так уж и стара, поэтому, как было отмечено ранее, она относится к современности, когда английский язык был более распространен, чем латынь.

Ваш ответ может быть улучшен с помощью дополнительной вспомогательной информации. Пожалуйста, отредактируйте , чтобы добавить дополнительные сведения, такие как цитаты или документация, чтобы другие могли подтвердить правильность вашего ответа. Дополнительную информацию о том, как писать хорошие ответы, можно найти в справочном центре .
Это... конечно неправильно. Римляне вели отсчет дат в обратном направлении от календ (например, ante diem VI Kalendas Decembres ) — естественно, они должны были уметь считать до будущей даты, даже если у них не было отрицательных чисел.
Отрицательные числа могут быть более поздним открытием (хотя на самом деле эта идея существовала гораздо раньше за пределами западных традиций); но идея о том, что одно может произойти раньше другого и что можно сказать, что что-то произошло за X дней/месяцев/лет до другого события Y, абсолютно не соответствует действительности.