Зацепит ли читателя начало моего рассказа? (диалог + повествование)?

Вот начало рассказа, который я пишу:

Эрин уставилась на Рут, сузив глаза. — Вчера ночью было землетрясение?

Рут кивнула. «Около 9 вечера. В новостях говорят, что это 4,3 балла по шкале Ритчера».

Эрин порылась в своей памяти, но ничего не нашла. Что я делал в это время? — спросила она. Одно можно сказать наверняка: она не спала. Она не ложилась спать так рано. Если бы она по какой-то причине заснула, сильная тряска немедленно разбудила бы ее. В конце концов, она не была крепким сном. Ей пришло в голову, что, возможно, она действительно чувствовала землетрясение, просто она этого не помнила. Но она решила отбросить эту гипотезу. Она не считала себя особенно умной. Но когда дело дошло до воспоминаний, особенно событий такого масштаба, ее мозг никогда не подвел ее. Оставалась только одна возможность; она не упала при землетрясении. но как это может быть? — спросила она себя. Эта идея никак не могла уложиться в ее голове.

«Я не помню, чтобы меня трясло», — наконец сказала Эрин.

— Странно, — сказала Рут, достала из сумочки сигарету и закурила.

Какое-то время они молчали, погруженные в свои мысли. Эрин уставилась на неоновую вывеску рядом с ней. Рут курила сигарету и время от времени поглядывала на другие столики.

  • Привлекает ли он внимание читателя (начиная с первой строки)?
  • Это начало заставляет вас продолжать читать?
Просто любопытно, в тех кругах, где вы болтаетесь, слово woken вообще считается словом? Или все смотрят на тебя так странно, как будто ты сказал "влезай из постели"? Кроме того, разве землетрясение силой 4,3 балла не является довольно слабым? В зависимости от расстояния от эпицентра и окружающей местности, я думаю, что землетрясение такой силы вызовет умеренное колебание, но я не уверен насчет сильного сотрясения. Но я не знаю, о чем говорю или что-то в этом роде, я просто пытаюсь отойти от своего понимания шкалы Рихтера и небольшого ненаучного опыта из вторых рук.

Ответы (6)

У меня есть проблема — и это многообещающая идея, кстати, так что продолжайте в том же духе — это то, что речь не кажется естественной. На самом деле люди так не говорят, за исключением очень постановочных ситуаций (или скандинавских криминальных историй, где это работает, как ни странно).

— Какое землетрясение? — сказала Эрин, глядя на Рут прищуренными глазами.

«9 прошлой ночью. В новостях сказали 4,3. Это не то, что вы можете пропустить», - ответила Рут.

Что я делаю, подумала Эрин. Не спит - слишком рано для этого. И 4,3 балла по шкале Рихтера — это не то, чего мне бы не хватало, даже если бы я был.

Самый непринужденный или непринужденный стиль привлекает меня к людям, у которых есть совместное прошлое, о котором я хочу знать, и ощущение того, что я нахожусь в центре разговора, придает ему ощущение непосредственной скорости.

Как всегда, это просто какое-то направление, которое я бы предпочел видеть в нем. Не стесняйтесь игнорировать, если это не работает для вас.

ЭТА: Подумайте о своей первой линии — это жизненно важно. я так думаю

"Какое землетрясение?" сказала Эрин

более захватывающее начало, чем

Эрин уставилась на Рут, сузив глаза.

Вы находитесь прямо в центре событий с самого начала — землетрясения круты, как и вероятность того, что кто-то мог их пропустить. Ваше начало звучит как начало сучьей драки, а не как история о землетрясении.

Спасибо! Я думаю, вы правы, диалог звучит не очень естественно. Буду иметь в виду, когда буду переписывать.
Всегда помните, что в обычной речи много невысказанного контекста и много сокращений, и это не имеет полного смысла. Если вы сможете это записать, читателю придется интерпретировать остальную часть истории, чтобы понять ее.
@alexchenco, не уверен насчет мнения других, но я бы сказал: «Пишите цифры буквами в диалоге». Просто в диалогах иногда фонетически произносятся разговорные выражения, обычно используемые для демонстрации «расслабления в разговоре и неформальности»; это приводит к ожиданию записанных чисел. Опять же, не уверен.
@ M.Na'el - на самом деле я согласен с этим. Руфь, возможно, сказала «четыре три, они сказали». И она, вероятно, тоже сказала «девять», так как для этого сложнее использовать числа.

Нет и у меня тоже. Вот мой отзыв:

  • Слишком много внимания уделяется окружению, а не персонажам. Мне все равно, что это была острая куриная ножка, сигареты Marlboro Light , на неоновой вывеске, рекламирующей Heineken . Может быть, вы думаете, что такие умозаключения помогают нам «видеть» окружающее, но они заставляли меня чувствовать, будто я бреду по болоту деталей.

  • Почему она размышляла о землетрясении силой 6 баллов, когда в новостях говорилось, что оно было силой 4,3 балла?

  • Люди, которые пожимают плечами, заявляя: «Кажется, я как-то пропустил это» , обычно не отказываются от своих гипотез — возможно, они отвергают свои идеи , забывают свои мысли или отбрасывают свои представления , но не отбрасывают свои гипотезы . (Я не думал, что эти слова подходят).

  • Вы написали: "Одно было ей несомненно..." Почему бы и нет, проще говоря, "Одно было уверено..."

  • «Она не упала [так в оригинале] при землетрясении». Этот отрывок не готов к прайм-тайму.

Спасибо за ответ. Это был первый набросок. Я внес небольшие исправления.
Чтобы стать хорошим писателем, нужно понимать, как много переделок требуется. Обычно требуется несколько исправлений, чтобы превратить посредственный отрывок в сильную и эффективную прозу. Вы позволили трем людям дать вам грубую и честную критику, любезно поблагодарили их и улучшили свою работу. Для меня это показывает, что у тебя большой потенциал. Как только вы научитесь распознавать эти недостатки в своем письме и вносить постепенные улучшения, вы мгновенно зацепите читателей.

На самом деле читать было довольно сложно. Я не уверен, что вы не являетесь носителем английского языка, есть много грамматических ошибок, которые я ожидаю увидеть от не носителей языка. Примеры (3 из нескольких): «...и поглядывая время от времени на людей за другими столами» вместо «...за другими столами...» и «я решил открыть глаза, и для к моему удивлению, тряска прекратилась». вместо «... и, к моему удивлению ...» и стиля, а не грамматики, «неоновая вывеска Heineken» лучше, чем «неоновая вывеска Heineken», поскольку она лучше расставляет акценты (на Heineken).

Также вместо точки с запятой ставится двоеточие. В целом это слишком многословно и имеет некоторые странные логические дыры — замечаем ли мы, что тряска прекратилась, когда мы открываем глаза — или потому, что мы больше не можем чувствовать вибрации. «...моя квартира, комната...» здесь нет необходимости в «комнате», так как очевидно, что если вы находитесь в квартире, вы находитесь в комнате, «...моя квартира, гостиная...» возможно. «достала пачку Marlboro Light из сумочки и закурила» не нужно было «закуривать» или действительно «достала пачку Marlboro Light из сумочки и закурила».

Это выглядит как «первый хит». Вам нужно перечитать его несколько раз — сделайте перерыв, а затем прочитайте заново. Тогда ошибки будут кричать на вас, и на ум придет лучший способ сказать что-то. Я часто переписываю целые разделы по нескольку раз при перечитывании — иногда даже стираю целые сцены или персонажей — это должно соответствовать и должно течь.

Держись :D

Удачи.

Мне нравится ваш совет затянуть его, и ваш комментарий о том, что это обычно занимает несколько итераций: «достала пачку Marlboro Light из сумочки и закурила сигарету» становится «достала пачку Marlboro Light из сумочки и закурил сигарету» превращается в «достала из сумочки сигарету Marlboro Light и закурила» и, возможно, даже «выхватила сигарету из сумочки и закурила».
@ Wolf5370 Извините, это был первый черновик. Я внес некоторые исправления (кстати, мой родной язык испанский).
@JR: Осторожно! «схватил сигарету Мальборо» говорит о персонаже больше, чем «схватил сигарету». Конкретность помогает нарисовать картинку в голове читателя.
@JohnSmithers: я полностью согласен; вот почему я указал «возможно» в моем последнем предложенном исправлении. Однако таким брендингом можно злоупотреблять, и он может звучать натянуто. Необходимо соблюдать осторожность в обоих направлениях. У нас есть целый роман, чтобы показать, какие сигареты она курит; это не должно быть все упаковано на странице 1.

Начните сразу с диалога. — Вчера ночью было землетрясение? хватает меня прямо с места — я думаю: «черт возьми, землетрясение?» Насколько вам известно, ваша история начинается с чрезвычайно пассивного действия. Смотреть довольно скучно. Ничего особенного не происходит, когда кто-то «смотрит». Я все время смотрю на людей. Однако землетрясения? Это уникально, интересно, черт возьми, меня втягивает в историю.

Есть некоторые грамматические ошибки, как указывали другие люди, но я думаю, что вы могли бы оказать наибольшее влияние, просто укоротив первое предложение.

Спасибо за ответ. «Есть несколько грамматических ошибок». Не могли бы вы указать один? Я на самом деле не вижу.
"Она не упала при землетрясении..." Полагаю, вы имеете в виду здесь "чувствовать".

Не обращайте внимания на грамматические ошибки, это не главное. Вы хотите убедиться, что у вас есть история, достойная вычитки в первую очередь. Письмо поможет вам улучшить свой английский, но сосредоточение внимания на грамматике отвлечет внимание от вашего рассказа. Единственная ценность грамматики состоит в том, чтобы сделать чтение более плавным для читателя.

Первая строчка хороша, мне интересно. Для лучшего темпа рассказа попробуйте разбить следующий большой абзац. Это всего лишь предположение, но, возможно, мысли Эрин о ее памяти будут вкраплены в описание землетрясения Рут.

Это всего лишь пример, и я старался не сильно его менять. Я считаю, что переделывать историю легче, когда я вижу ее чью-то интерпретацию. Не стесняйтесь использовать его или игнорировать его. :-)

Эрин уставилась на Рут, сузив глаза. — Вчера ночью было землетрясение?

Рут кивнула. «Около 9 часов вечера. Ты не чувствовал?»

Эрин порылась в своей памяти, но ничего не нашла. Что я делал в это время? — спросила она. Одно можно сказать наверняка: она не спала. Она не ложилась спать так рано.

«Я не помню, чтобы меня трясло», — сказала Эрин, сузив глаза.

Если бы она по какой-то причине заснула, сильная тряска немедленно разбудила бы ее. В конце концов, она не была крепким сном. Ей пришло в голову, что, возможно, она действительно чувствовала землетрясение, просто она этого не помнила. Но она решила отбросить эту гипотезу.

«Я не понимаю, как вы это пропустили», — сказала Рут. «В новостях говорится, что это было 4,3 балла по шкале Рихтера».

Она не считала себя особенно умной. Но когда дело дошло до воспоминаний, особенно событий такого масштаба, ее мозг никогда не подвел ее. Оставалась только одна возможность; она не упала при землетрясении. но как это может быть? — спросила она себя. Эта идея никак не могла уложиться в ее голове. Она отрицательно покачала головой.

— Странно, — сказала Рут, достала из сумочки сигарету и закурила.

Я бы сказал, что сужение глаз Эрин повторяется слишком часто.

Нет на обоих счет, по крайней мере для меня. Я не знаю, что такое шкала Ритчера. Опечатка? Люди дважды так говорят "дерьмо"?