Значение Коренной Сутты

Из «Коренной сутты» (АН 10.58) мы находим следующий абзац, переведенный бхиккху Суджато.

Что это значит? Что такое «вещи» или «явления» в этом контексте? Пожалуйста, объясните весь абзац.

«Преподобные, все коренится в желании. Внимание производит их. Контакт является их источником. Чувства — это место их встречи. Погружение — их главное. Осознанность — их правитель. Мудрость — их надзиратель. Свобода — их основа. Они завершаются бессмертием. И угасание — их окончательный конец».

'chandamūlakā, āvuso, sabbe dhammā, manasikārasambhavā sabbe dhammā, phassasamudayā sabbe dhammā, vedanāsamosaraṇā sabbe dhammā, samādhippamukhā sabbe dhammā, satādhipateyyā sabbe dhammā, paññuttarā sabbe dhammā, vimuttisārā sabbe dhammā, amatogadhā sabbe dhammā, nibbānapariyosānā sabbe dhammā'ti.

Тот же абзац, переведенный монахом Бодхи здесь :

«Друзья, (1) все коренится в желании. (2) Они возникают благодаря вниманию. (3) Они возникают в результате контакта. (4) Они сходятся в ощущении. (5) Их возглавляет концентрация. (6) Внимательность осуществляет власть над ними. (7) Мудрость – их надзиратель. (8) Освобождение является их ядром. (9) Они завершаются бессмертием. (10) Их завершение — ниббана».

Тот же абзац, переведенный Таниссаро Бхиккху здесь :

Все явления коренятся в желании.
Все явления вступают в игру через внимание.
Все явления имеют своим источником контакт.
Местом встречи всех явлений является чувство.
Все явления имеют концентрацию в качестве основного состояния.
Руководящим принципом всех явлений является осознанность.
Все явления имеют различение как свое превосходящее состояние.
Сердцевиной всех явлений является освобождение.
Все явления обретают свою основу в бессмертном.
Все явления имеют своей конечной целью Освобождение.

Ответы (6)

НиббанаДхамма для благородных предназначена только для благородных , даже изучающие Абхидхамму также не могут понять Коренную Сутту, если они никогда не просветятся. Эта сутта не может быть получена путем точного чтения.

Происхождение этой сутты говорит нам о том, что Будда пытался помочь другим сектам увидеть их тщеславие и гордыню, позволив им услышать то, чего они никогда не слышали и не достигли раньше, поэтому, когда профессиональный пользователь неттипакараны читает первый абзац ниже, он может догадаться. левое содержание всей сутты.

«Нищенствующие, если бы странники, идущие иными путями, спросили: «Почтенные, что имеет корень всех вещей? Что их производит? Каково их происхождение? Где их место встречи? Какой у них главный? Каков их правитель? Кто их смотритель? В чем их суть? Какова их кульминация? Каков их окончательный конец? Что бы вы им ответили?»

Если мы можем помнить Пали последовательно, это легко, потому что предыдущая Сутта уже привела его.

[57] Dasayima bhikkhave sanna bhavita bahulikata mahapphala Honti mahanisamsa amatogadha amatapariyosana katama dasa aniccasanna anattasanna maranasanna ahare patikkulasanna sabbaloke anabhiratasanna atthikasanna puluvakasanna 1- vinilakasanna vicchiddakasanna uddhumatakasanna ima kho bhikkhave dasa sanna bhavita bahulikata mahapphala honti mahanisamsa amatogadha amatapariyosanati .

Вот почему все выделенные жирным шрифтом слова из Коренной Сутты (АН 10.58) относятся к Маггачитт(а)упаде, моменту просветления , когда они используются вместе.

[58] Sace bhikkhave aññatitthiyā paribbājakā evaṃ puccheyyuṃ kiṃmūlakā āvuso sabbe dhammā kiṃsambhavā sabbe dhammā kiṃsamudayā sabbe dhammā kiṃsamosaraṇā sabbe dhammā kiṃpamukhā sabbe dhammā kiṃadhipateyyā sabbe dhammā kiṃuttarā sabbe dhammā kiṃsārā sabbe dhammā kiṃogadhā sabbe dhammā kiṃpariyosānā sabbe dhammāti evaṃ puṭṭhā tumhe bhikkhave tesaṃ aññatitthiyānaṃ paribbājakānaṃ kinti byākareyyāthāti.

Что такое MaggaCitt(a)Upada, просветляющий момент ?

Момент достижения совершенной практики всех 8 путей вместе всего за один момент.

Это своего рода поглощение, Джхана, но способ получить Маггачитт(а)упаду должен включать медитацию прозрения, профессиональное видение патиччасамуппады заранее.

Поскольку это поглощение, поэтому каждое состояние сознания, Сахаджата Паччайя, в этот момент должно быть совершенным, вот так...

Все явления коренятся в желании (ДхаммаЧандаЧетасика).

Все явления вступают в игру через внимание (манасикара-четасика).

Источником всех явлений является контакт (PhassaCetasika).

Местом встречи всех явлений является чувство (Ведана-четасика).

Главным состоянием всех явлений является сосредоточение (самма-самадхи-четасика).

Руководящим принципом всех явлений является внимательность (Адхиппати-четасика).

Все явления имеют различение как свое превосходящее состояние (панначетасика).

Все явления имеют освобождение как сердцевину (Ниббану).

Все явления основываются на бессмертном (Саупадишеша Ниббана Дхату).

Все явления имеют своей конечной целью Освобождение (Анупадишеша Ниббана Дхату).

Итак, «Все явления» в этой сутте относятся ко всем условиям, относящимся к моменту просветления.

Вот почему на эту сутту был дан такой ответ.

Подробнее см. Абхидхамму.

Итак, ваш ответ согласуется с ответом Дхаммадхату. Термин «дхамма» в этой сутте относится к умелым умственным состояниям или качествам, ведущим к освобождению.
Это частично. Дхаммадхату не верит в некоторые возможные явления. Его не волнуют некоторые возможные явления, такие как мельчайшие явления, явления прошлой жизни, явления будущей жизни и т. д. Это означает, что его термин «дхамма» должен охватывать меньшие явления, чем мой ответ. Например, он не доверяет Абхидхамме, поэтому, если есть какие-то настоящие мельчайшие феномены страстного желания/гордости/представления, возникающие триллионами секунд, он не может их увидеть, оставил внутри и никогда не подготовит для них какое-либо управление. То же самое в прошлой жизни, в следующей жизни. Мы никогда не прекращаем то, что никогда не видим. Авия и Танха прячутся повсюду

Вот что говорит Суджато;

Нет, «закрепиться» — неправильно. Аматогадха - это общий термин, часто используемый вместе с аматапарийосаной и аматапараяной в смысле «кульминация, кульминация, завершение».

Основное значение слова огадха — «заземлиться» или «обрести опору», но здесь оно явно имеет идиоматический смысл. Я думаю, что корень этой метафоры может лежать в лодке, пересекающей реку: когда она достигает дальнего берега (параяны), она высаживается на берег или садится на мель. Возможно, мы могли бы перевести что-то вроде «обретает безопасную гавань в бессмертном».

Что имхо не очень обосновано.

Что касается вашего вопроса, следует отметить, что 8 из 10 пунктов из 10.58 появляются в АН 8.83 (который охватывает первые восемь из десяти вопросов), в комментарии к Сутте говорится, что «все явления» (саббе дхамма) означают пять агрегатов. Это важно, потому что это вступает в игру, когда люди выражают свои интерпретации, когда некоторые могут сказать, что саббе дхамма относится только к «полезным качествам», например, это произошло.

Это не единственное место, где проявляется это разногласие между переводчиками, есть также AN7.48, где встречается аматогадха аматапарийосана, а также sn48.44. Это то же самое разногласие, однако, если взглянуть на переводы Бодхи, можно увидеть, что он ранее перевел это как основу для sn48.44.

Саббе дхамма относится только к «полезным качествам». Почему? Потому что сутты только поддерживают эту интерпретацию; включая те самые AN 7.48 и SN 48.44, которые вы выложили. Кроме того, самый старый комментарий на самом деле говорит, что это означает «полезные качества»; что противоречит тому, что вы написали о комментарии. С уважением
Да, Дхаммадхату. Во-первых, он говорит « чандамулака саббе дхамма », используя « чанда » (желание, которое может быть положительным или отрицательным) вместо « танха » (стремление, всегда отрицательное). Во-вторых, самая интересная фраза — « вимуттисара саббе дхамма ». « vimuttisārā » означает «ядро освобождения» или на этой странице словаря PTS это означает «субстанция или сущность освобождения». Как негативные вещи, такие как цепляющиеся агрегаты, могут иметь «сущность освобождения»?
Чанда здесь только положительное. Пожалуйста, обратитесь к 37 Бодхипакхиядхамме, включая чандха иддхипаду. Научитесь различать. Когда вы подойдете к развилке дорог, выберите правильное направление.
То, что я написал о комментариях, не является неправильным. Вы делаете ложные заявления. Таниссаро пишет о позиции комментария 8.83 в сносках к 10.58. Если у вас есть альтернативный комментарий к ан8.83, вы можете его выложить. Также, если у вас есть способ знакомства комментарий, дайте мне знать.

Что такое «вещи» или «явления» в этом контексте?

Это все дхамма (саббе дхамма).

Пожалуйста, объясните весь абзац

мула: буквально «корень». Фундаментальные условия ума, определяющие нравственное качество — умелое (кусала) или неумелое (акусала) — намеренных действий (см. камму). Три неумелых корня — это лобха (жадность), доша (отвращение) и моха (заблуждение); умелые корни - их противоположности. См. килеса (омрачения).

Глоссарий палийских и буддийских терминов

Это говорит о том, что все вещи (дхамма) имеют в основе желание (лобха) (мула). Остальное самоочевидно из этого цитируемого абзаца. Объяснение следующее:

Внимание производит феномены. Контакт есть источник явлений. Ощущение производится благодаря контакту, который и дает начало укоренившимся явлениям. Через концентрацию можно подавить явления. Внимательность предотвращает их возникновение. Мудрость помогает выйти за пределы явлений, достигнув Нирваны. Нирвана также является Дхармой и лежит в ее основе. Кульминацией явлений при приближении к Нирване является бессмертие. Они угасают посредством реализации Нирваны, которая является конечным и окончательным состоянием.

Прежде всего, когда говорят, например: «Все дхаммы имеют чувство как место встречи», если мы утверждаем, что значение «дхаммы» такое же, как и «совокупностей», как это утверждает комия, мы должны быть очень осторожны, чтобы не ошибиться. запутаться, потому что чувство — это совокупность, и мы не можем сказать, что «все чувства имеют место встречи с чувством».

На мой взгляд, его следует читать с учетом mn22;

«И прежде, и теперь, монахи, заявляю только напряжение и прекращение напряжения».

О Дхамме можно говорить как о том, чему учил Будда в общем смысле; или что-то конкретное среди Дхаммы.

Я буду ссылаться и комментировать.

Все явления вступают в игру через внимание.

О внимании говорится в Сутте как о уместном и неуместном.

Все явления имеют своим происхождением контакт.

Это шесть классов контакта: зрительный контакт, контакт с ухом, контакт с носом, контакт с языком, контакт с телом, контакт с интеллектом. Это называется контакт.

«В зависимости от уха и звуков возникает сознание уха. Встреча трех есть контакт...

В зависимости от носа и ароматов возникает сознание носа. Встреча трех есть контакт... В зависимости от языка и вкусов возникает сознание языка. Встреча трех есть контакт... В зависимости от тела и тактильных ощущений возникает телесное сознание. Встреча трех есть контакт... В зависимости от интеллекта и ментальных качеств возникает интеллект-сознание. Встреча троих контактная.

Местом встречи всех явлений является чувство.

Из контакта как необходимого условия возникает чувство. С контактом как условием возникает чувство;

«И какие шесть чувств? шесть чувств.

Все явления имеют концентрацию в качестве основного состояния.

Все состояния управляются концентрацией в той мере, в какой приходится концентрироваться на какой-либо задаче, чтобы не отвлекаться и поддерживать состояние, к которому было обращено внимание. Не все является правильной концентрацией, но всякое восприятие требует концентрации.

Руководящим принципом всех явлений является осознанность.

Все состояния управляются внимательностью, поскольку нужно помнить о каждой задаче, чтобы не потерять фокус и не забыть о задаче и цели.

Все явления имеют различение как свое превосходящее состояние.

Это можно понять так же, как можно понять, что нейтральные чувства приятны, когда они связаны с проницательностью. Когда вещи, которые присутствуют, схвачены с проницательностью, это само по себе приятно, и тогда можно ожидать соответствующего внимания, что приведет к превосходному состоянию.

Сердцевиной всех явлений является освобождение.

В том смысле, что учат только страданию и его прекращению. Все, что не является прекращением в определенном смысле, становится страданием, и, схватывая любое из них с проницательностью, приходит направление к превосходящему состоянию прекращения через соответствующее внимание. Следовательно, можно видеть, что все вещи имеют выход [от них] для сердцевины.

Все явления обретают свою основу в бессмертном.

В Сутте «обрести опору» используется также в том смысле, что один переход на другой берег означает обретение опоры.

Термин «бессмертный» используется здесь как термин, обозначающий видение с мудростью, связанное с прекращением восприятия и чувства, посредством чего происходит уничтожение загрязнений, что достигается Арией, достигшей видения (не верой и последователем дхаммы), в Махавагге Дост. Сарипутта провозгласил достижение Бессмертного как проникновение в состояние ашока.

Это достижение является освобождением, непревзойденным в принципе и превосходящим только чистоту того, кто входит и выходит из него. Можно проявиться как достигший видения, однажды вернувшийся, Анагами или Арахант, и все это путем достижения принципиального прекращения восприятия и чувства.

Арахант может продолжать входить и выходить из прекращения восприятия и чувства, но тогда об этом не говорят как об уничтожении для него загрязнений из-за чистоты того, кто входит и выходит из него.

Поэтому, когда говорят, что все явления обретают свою основу в бессмертном, можно объяснить, что это то, что следует видеть разумом, когда схватываешь явления с проницательностью, чтобы развитие могло быть направлено к достижению непосредственности, ведущей к разрушению. пороков.

Есть также объяснение, где можно сказать, что необусловленное есть основа всего и не включено в него. Это может быть неприятным по смыслу или приятным в зависимости от того, как это интерпретируется.

Все явления имеют своей конечной целью Освобождение.

Окончательное и полное угасание — это тот же принцип угасания освобождения, ниббананиродхадхату, прекращение восприятия и чувства, дополненное расщеплением тела и способностей. Поэтому нельзя сказать, что арахант видит мудростью после смерти, как будто мудрость покинула араханта.

Этот конечный конец всех явлений — это то, что можно увидеть разумом, когда схватывание знаков с проницательностью, это подобно значению знаков и чему-то, что следует знать, размышляя о той или иной дхамме, что человек делает для уделения надлежащего внимания, ведущего к достижение конечной цели через постепенное гашение.

Чтобы не пропустить лес за деревьями: последовательность говорит о том, что естественная (возможно, ОЧЕНЬ долгосрочная в течение многих жизней) дуга ведет к свободе. В конце концов мы признаем 5, что мы фокусируемся на этом; это не просто происходит из-за окружающей среды. Затем 6, эта внимательность выбирает, на чем мы фокусируемся. Потом 7, 8, 9, 10.

Здесь каждый из этих западных переводчиков, безусловно, не прав. Катукурунде Чанананда и Пия Тан могут быть добавлены к этому списку неправильных переводчиков AN 10.58.

Слово «дхамма» здесь означает (сверхмирское) «искусные качества» или «факторы пути»; как подтверждается многими другими суттами. Обратитесь к теме обсуждения на Sutta Central: Все коренится в желании , особенно в сообщениях Диле и Петра, которые дополняют обширные перекрестные ссылки на другие сутты.

Большинство переводчиков склоняются к своей доктринальной вере в то, что Ниббана — это конец реинкарнаций, поэтому они хотят приписать Ниббане конец всего сущего. Катукурунде Джанананда, кажется, застрял в своем обычном «солипсизме».

Эти неверные переводы показывают, насколько вера в индуистское перевоплощение и веданту (солипсизм) извращает Истинную Дхамму.

Будда сказал:

Открыты двери в Бессмертие тем, у кого есть уши.

МН 26

Будда не говорил: «Открыты двери в Бессмертие для всего сущего».

Я нахожу этот ответ сбивающим с толку, потому что кажется, что «дхамма» означает «факторы пути» и «относится к теме обсуждения в Sutta Central, в частности к сообщениям Дила и Петра» — но, например, в этом посте Диле и Петр кажется, говорят, что «факторы пути» - это современная интерпретация, неправильная, достойная съеживания.
Да, вы находите это запутанным. Кроме того, то, что Петр, по-видимому, называет «достойным отвращения», является «современной интерпретацией», т. е. интерпретацией Бодхи, Суджато и других. Вместо того, чтобы «путаться», предлагаю мыслить рационально. Очевидно, что не все вещи управляются памятованием, очевидно, что не все вещи имеют в своей основе освобождение, очевидно, что все вещи не достигают кульминации в бессмертии и т. д. Несмотря на это, перекрестные ссылки с другими суттами не могут быть опровергнуты. Неакадемично утверждать обратное.
Тогда, я думаю, вы говорите, что согласны с их исследованиями или ссылаетесь на них (т.е. на их список соответствующих сутт), но не на их заключение (т.е. что это не означает факторов пути).
У меня сложилось впечатление, что вы неправильно читаете ссылку. то, что Петр, по-видимому, называет «заслуживающим отвращения», является «современной интерпретацией», т. е. интерпретацией Бодхи, Суджато, Пия Тан и Ко. Для меня это означает «факторы пути»; хотя «дхамма» в этом контексте обычно переводится как «искусные качества».
Возможно, теперь я понял аргумент «Дил» — т. е. что с 51.15 по SN 51.20 говорится, что желание является основой психической силы ( иддхипада ), и что там, где в этой сутте говорится о «саббе дхамме», «укорененной в желании Тогда «саббе дхамма», вероятно, означает «искусные качества» или «факторы пути», то есть что-то более или менее похожее на иддхипаду.
По сути, единственная значимая дхамма, которую можно считать неблаготворной, — это чанда. Поскольку все другие важные дхаммы считаются благотворными, чанду следует рассматривать как благотворную. Тем не менее, переводчик комментирует, как фокусируется на чанде, говоря, что все вещи перевоплощаются из-за чанды (или какой-то подобной ерунды).