Каково происхождение BSO и признано ли оно на международном уровне?

Кто первым придумал название «Объект в форме велосипеда» (BSO) , относящееся к очень недорогим и очень плохо сделанным велосипедам, продаваемым в универмагах массового потребления?

Бонусный вопрос: И это международный? Мы используем BSO в Америке, и я слышал, что члены b.se из Австралии и Новой Зеландии используют его, но используется ли он в Великобритании и Канаде? Как люди во Франции, Японии или других странах называют BSO?

Если бонусный вопрос сделает этот вопрос слишком широким , я сниму бонус и сделаю его отдельным вопросом.

Я бы предположил, что во Франции это называется O de BS.
Меня обвинили в том, что я пью eau de BS!
Обратите внимание, что объект в форме велосипеда не отображается в ngram google: books.google.com/ngrams/…
В полной форме он не требует пояснений и будет понятен любому носителю языка, имеющему представление о велосипедах разного качества. Стиль хорошо вписывается в британский инженерный язык (я слышал, что плохие инструменты описывались почти идентичными терминами от опытных мастеров). Но я подобрал его здесь, а мой отец, который катается на велосипеде по Великобритании с 60-х годов, похоже, не встречал его до недавнего времени.
Его нет и на ShledonBrown.com, даже в глоссарии . Это кажется удивительным, и мне кажется, что это довольно недавняя чеканка или британский источник. (обратите внимание, что поиск в BSO site:sheldonbrown.com Google возвращает хиты, но они связаны с музыкой)
Я думаю, что впервые услышал это здесь, и я, видимо, присоединился к нам в 2011 году.
Одна из причин, по которой вы можете услышать, что другие люди используют его здесь, заключается в том, что он используется так часто. Я не слышал, чтобы здесь люди называли BSO офлайновыми, но большинство людей, которые действительно заботятся о езде на велосипеде, вообще не ездят на BSO.
Возможно, Шелдон Браун (мир ему и благословение) не счел уместным намекать, что люди, которые не могут позволить себе велосипед LBS, не должны заниматься ездой на велосипеде.
Я из испаноязычной страны, и на улицах я никогда не слышал подобной терминологии. (Я изучил концепцию BSO здесь, в SE) Однако здесь у нас есть очень, очень популярный бренд BSO (Давайте переименуем его в «Brandini», чтобы сохранить его конфиденциальность ;-)) Поэтому, когда люди ссылаются на велосипеды низкого качества других брендов обычно говорят: «Это велосипед типа Brandini». Здесь, если бы вы сказали «Objeto en Forma de Bici», люди вокруг вас восприняли бы это как какой-то декоративный предмет, например, брелок, трофей и т. д.
Я чувствую, что BSNYC (BikeSnob NYC) использовал это по крайней мере в одной из своих книг, но я полагаю, что его первая не была опубликована до 2010 года, что не охватывает этот поиск в google ngram.

Ответы (7)

На немецком ничего подобного не слышал. Я думаю, что одна из причин заключается в том, что повседневная езда на велосипеде более распространена, и у многих людей есть дешевый, потрепанный велосипед, чтобы добраться до железнодорожного вокзала или местного магазина, поэтому вы можете утверждать, что большинство велосипедов, которые вы видите в городе, будут рассматриваться британскими велосипедистами как BSO. . Нет смысла изобретать новый термин для того, что общепринято и уже имеет название.

Когда вы наблюдаете за велосипедами в городе, в Великобритании (где я сейчас живу) вы можете довольно четко увидеть две отдельные группы: дорогие велосипеды для спортивного рынка (и люди одеты соответственно) и действительно дешевые велосипеды (часто студенты в университетских городках). . В Германии это гораздо более непрерывный спектр с большим количеством средних городских велосипедов, поэтому было бы сложно провести границу.

Большинство людей покупают велосипеды в местных веломагазинах, но магазины, как правило, имеют широкий выбор от дешевых, простых, заводских до дорогих, изготовленных на заказ, поэтому тот факт, что они продаются в LBS, не обязательно является критерием. по качеству или цене.

Еще один фактор заключается в том, что «BSO» - это термин, который является немного высокомерным и уничижительным, посылает сообщение: «Вы делаете это неправильно», чего действительно хотят избежать группы защиты велосипедов. В Германии езда на велосипеде воспринимается и пропагандируется как повседневная деятельность, и велосипедные группы хотят избегать терминологии, которая оттолкнет людей. Лучше, если люди будут ездить на дешевом велосипеде, чем вообще не ездить. Возможно, в велосипедном спортивном сообществе Германии есть уничижительные термины для неспортсменов, но я не думаю, что это распространено за ее пределами. Опять же, в Великобритании сообщество отличается и больше ориентировано на спорт (хотя это начинает меняться за последние 5 лет или около того).

Я думаю, что вы сделали несколько хороших замечаний (так что +1), но дешевые, потрепанные велосипеды на самом деле могут быть хорошего качества, но старыми и за ними не ухаживают (например, один из моих). Хотя вы мало что можете сделать с полными мусорными компонентами («предметами в форме тормозов»?), даже BSO, собранный в веломагазине, будет лучше, чем тот же велосипед, купленный в супермаркете и собранный новичком. У вас есть термин для велосипеда в супермаркете? Альди-специальный? Я видел, как это относится к аксессуарам для велосипедов здесь, в Великобритании.
@ChrisH Хорошо, конечно, потрепанные велосипеды могут быть хорошего качества (у меня тоже есть такой ...). Я думаю, что я имею в виду, что не так легко увидеть, что дешево, а что нет (если вы не эксперт с большим количеством знаний о компонентах), тогда как в Великобритании больше различий между теми, кому все равно. по сравнению с энтузиастами с хорошими велосипедами, которые также держат их в чистоте и блеске, поэтому они явно хорошо выглядят. «Велосипед Aldi» («Aldirad») — хорошее предложение, звучит знакомо, хотя я думаю, что они не так уж распространены (Aldi продает больше аксессуаров, чем полных велосипедов).
Единственный термин, который я слышал, это «Baumarktrad» (велосипед в хозяйственном магазине). Я не знаю, насколько распространен этот термин.
Я предполагаю, что в Германии лучше законы о безопасности и лучше соблюдаются законы, чтобы предотвратить продажу велосипедов за 50-100 евро в супермаркетах со скидкой. Черт возьми, у вас даже нет столько дисконтных супермаркетов!
Я хотел бы обвинить законы о защите прав потребителей. Немцы часто ездят на своих велосипедах, а продавать велосипеды, которые нужно заменить через несколько недель, — не очень хороший бизнес.
Большинство велосипедов, которые вы видите в британском городе, — это BSO. Я полагаю, что то же самое в большинстве или во всех западных странах: доминируют крупные розничные торговцы, и только люди со специальными потребностями обращаются к специализированным розничным торговцам.
Я жил в паре мест, где дешёвый пригородный велосипед, с которым можно ужасно обращаться и никто не хочет украсть, — это нормально.
@RoboKaren Даже с велосипедом за 200 евро денег недостаточно, чтобы купить полуприличные компоненты. Недавно я построил велосипед с нуля, и компоненты стоили более 500 евро без рамы и заднего колеса. Очевидно, что заводы предлагают лучшие цены, чем я, но вы не увидите приличных фар, тормозных колодок, шин и т. д. на байке за 200 евро. И именно здесь я бы использовал термин BSO: когда компоненты настолько дешевы, что не могут выполнять свою работу (например, галогенные лампы).

Просто отвечая на первый вопрос, Google говорит, что первое использование было в январе 2001 года в Великобритании:

Скриншот Google

Они ссылаются на WhyCycle , который ссылается на страницу TheCyclingExperts под названием «Объект в форме велосипеда». Поскольку оба сайта являются сайтами Великобритании, первое использование в Интернете, по-видимому, произошло в Великобритании в 2001 году.

Неясно, сами ли эксперты по велоспорту придумали этот термин или он использовался до 2001 года ... Я действительно удивлен, что Шелдон не был его создателем.

Примечание: на этом другом сайте, датированном 2009 годом , также говорится, что этот термин возник в Великобритании:

Велосипедный блог Великобритании

+1: я с осторожностью отношусь к этому подходу, поскольку, по моему опыту, Интернет часто связывает исторические события с первым событием, широко зарегистрированным в Интернете (обычно первое событие регистрируется между 1995 и 2000 годами, когда Интернет стал широко использоваться) и миф самовоспроизводится.
Я согласен, поэтому я надеюсь, что кто-то может использовать другую методологию, чтобы найти более раннее применение. Но, по крайней мере, у нас есть базовый уровень 2001 года, так что любой более ранний период переопределит этот.
Похоже, что на uk.rec.cycling есть более старые способы использования, но единственный сайт, который я могу найти с разумным поиском, — это usenetarchive, и у меня закончились бесплатные поиски, прежде чем я смог что-то зафиксировать. Если у кого-то есть доступ к чему-то лучше, может стоит попробовать.

В России БСО называют «ашанбайк» (ашан-байк).

Он назван в честь одного большого супермаркета, который в основном продает продукты питания, а также BSO.
В России много мест, где можно найти БСО, но в специализированных веломагазинах они обычно не продаются.

БСО редко можно увидеть на улицах (по крайней мере, в Санкт-Петербурге), вероятно, потому, что ездить на БСО сложнее, чем на велосипеде, и люди просто сдаются и пользуются общественным транспортом, потому что в России общественный транспорт дешевый. Хотя это может измениться в ближайшем будущем.

Вот ответ из Индии...

BSO (Объект в форме велосипеда) — термин, который здесь практически неизвестен.

Даже любители и серьезные велосипедисты обычно не знают об этом термине.

Единственные люди, которые знают об этом, это такие, как я, которые проводят время, читая о велосипедах, когда не катаются на них!

Что мы называем велосипедом? Цикл _

Велосипед есть мотоцикл!

В супермаркетах здесь велосипеды не продаются, только в LBS (Local Bike Shop).

У нас есть своя доля плохих велосипедов, но они даже не приближаются к бесполезности BSO.

Рама в стиле MTB? Дешевые двойные подвески? Y-кадры? Блестящие разноцветные наклейки? У нас есть они все, но они все еще не BSO!

Потому что у них никогда не бывает плохих тормозов и других важных компонентов.

Это просто плохие велосипеды, но они легко выдерживают несколько тысяч километров и суровый тропический климат без особой суеты.

Худшее, что мы получаем, это дребезжащие звуки от незакрепленных металлических брызговиков и скрипящие звуки от дешевых подвесок.

Как мы их называем? Дешевые циклы

Это объясняет, почему многие люди из Индии публикуют здесь вопросы о мотоциклах, не относящиеся к теме.
Хорошо, что вы, ребята, на самом деле установили хорошие тормоза на все мотоциклы. Похоже, вы правильно расставили приоритеты :-)

В Польше термин «BSO» не получил широкого признания и не используется. Этот сайт - самое первое место, где я столкнулся с этим. Думаю, в неанглоязычном мире ситуация похожая.

Если перевести этот термин на польский, принимая во внимание культурный контекст, это будет «wyrób roweropodobny», что в обратном переводе будет означать: «велосипедный продукт», «велосипедный продукт-заменитель», «поддельный велосипед», как у нас были "поддельный шоколад", "поддельный сыр" и так далее, чтобы описать дешевый заменитель некоторых товаров. Этот термин широко не используется.

То, что широко используется в качестве эквивалента «BSO» в Польше, - это «rower marketowy», что, вообще говоря, означает: «велосипед из супермаркета».

Польский перевод слова "велосипед" должен быть "велосипед", НО это слово довольно старомодно и устарело. Мы используем слово «гребец», которое происходит от полонизированного названия британской компании «Ровер», принадлежащей Джону Старли, которая экспортировала сюда свою раннюю продукцию в 1885 году.

Если бы вы упомянули «велосипед из супермаркета» на английском языке («велосипед Walmart» в США), это произвело бы очень похожее впечатление на BSO.
«Велосипед из универмага» может производить аналогичное впечатление в США. Это был бы более общий велосипед, чем велосипед Walmart. Примечание: теперь у Walmart есть собственная торговая марка Viathlon, которая на самом деле продает велосипеды с хорошими характеристиками. Они будут продаваться на Walmart.com, хотя в магазинах их не будет.

Я из Великобритании, и мы определенно используем выражение BSO, и я знаю этот термин с самого начала 90-х. Как говорилось на других плакатах, он обычно обозначает очень дешевый велосипед из универмага или сетевого магазина и может быть признан почти всегда сделанным из стальной трубы с плохой сваркой MIG, а не из сплава, сваренного TIG, хроммолибдена или даже титана из более дорогих. правильные велосипеды.

Добро пожаловать на б.с.э! Есть ли у вас какие-либо доказательства того, что BSO существовал до 2001 года? Если вы можете опубликовать что-то определенное, я хотел бы наградить вас за правильный ответ.
Ничего конкретного. Я был студентом в Шотландии в самом начале 90-х, и я, и все мои приятели ездили на кастомных горных велосипедах и действительно жили «велосипедной жизнью», потому что мы были студентами и не имели машин. Тогда мы использовали этот термин, я почти уверен.

Это очень полезный термин, и он действительно должен быть более широко известен.

Я полагаю, что он возник в магазине в Брайтоне, Англия, под названием South Coast Bikes. Конечно, именно там я впервые услышал это. Я использовал его вчера знакомому, который этого не знал. Это привело к тому, что я искал оригинал, что привело к тому, что я нашел этот вопрос до того, как нашел ответ.

Вот обновленная, к сожалению, недатированная веб-страница, извлеченная магазином из собственного блога, объясняющая, почему покупка BSO — плохая идея: https://www.southcoastbikes.co.uk/No_BSO.asp

Обратите внимание, что комментарии восходят к 2006 году. Я думаю, что содержание этой страницы было адаптировано из более старой страницы, и я думаю, что термин восходит к рубежу веков.

В другом ответе 2001 год является самой ранней найденной ссылкой, поэтому, если ваш датируется 2006 годом, возможно, на него повлияли другие.
@RoboKaren Как я уже сказал, страница не датирована, и я считаю, что контент был адаптирован из более старой страницы. Я довольно много копал, прежде чем опубликовать этот ответ, и, как человек, который сам использовал термин «BSO» не менее полутора десятилетий, я думаю, что он старше.
Кроме того, обратите внимание, что объяснение BSO, которое я опубликовал, взято из магазина велосипедов: South Coast Cycles. «Блог BSO» ведет Марк Браун ( twitter.com/MarkBrown25 ). Как указано в его профиле, он работает в конкурирующей компании Evans Cycles. Вот почему блог тщательно избегает давать кредит: они избегают рекомендации конкурирующему бизнесу. Позор им за это, и вдвойне за то, что они не стали более открыто говорить о причинах.