Здесь общий вопрос, относящийся ко многим сценариям построения мира. Язык дрейфует до такой степени, что я, вероятно, никогда не смогу понять старый английский, но я не уверен, насколько. Я хочу знать, сколько времени потребуется языку, чтобы отклониться от своего происхождения, чтобы два человека, говорящие на одном и том же языке, не могли понять друг друга. Кроме того, какие факторы можно было бы использовать, чтобы оправдать ограниченный языковой дрейф, чтобы расширить диапазон времени между двумя говорящими, в течение которого один мог понять другого.
Я пометил это как путешествие во времени, так что пока предположим, что у вас есть путешественник из прошлого/будущего, говорящий с кем-то из того же региона, который занимается языковым дрейфом, чтобы ответить на этот вопрос. Тем не менее, я был бы признателен за любые отзывы о том, на что был бы похож языковой дрейф, если бы у вас было две культуры, начиная с одного и того же базового языка, прежде чем стать изолированными. Будут ли две культуры, происходящие от одного и того же исходного языка, становиться неотличимыми друг от друга в два раза быстрее, чем язык становится неотличимым от своей прошлой/будущей версии; или есть более сложные факторы в игре?
«какие факторы можно использовать, чтобы оправдать ограниченный языковой дрейф»
Нет однозначного ответа на вопрос, сколько времени требуется, чтобы язык дрейфовал. Невозможно предсказать скорость такого большого языкового изменения за столетие - действительно, трудно понять, как можно измерить количество языковых изменений. Это зависит от культуры и физического положения заинтересованных людей.
Физическая изоляция , например, когда говорят на острове, имеет тенденцию предотвращать изменение языка очевидными средствами предотвращения того, чтобы другие, потенциально «искажающие», языки никогда не были услышаны. Исландский пример. Средневековые исландские саги понятны современным носителям исландского языка.
Грамотность стремится сохранить язык, но эта тенденция не абсолютна. Например, классический китайский язык, возможно, является языком, на котором может читать большинство поколений (хотя тамильский может быть его конкурентом). Однако, поскольку письменный китайский язык дает скудные рекомендации по произношению, это, вероятно, сильно изменилось, хотя грамматика и форма символов остались относительно стабильными.
С другой стороны , отсутствие грамотности также может сохранить язык, если в рассматриваемой культуре существуют сильные традиции рассказчиков, гриотов или бардов, запоминающих поэзию или устную историю. Кажется, что приход грамотности часто означал упадок великих подвигов памяти, которые люди могут совершать, когда им это нужно.
Политическая преемственность также имеет тенденцию ограничивать языковой дрейф. Английский язык утратил большую часть своих интонаций после норманнского завоевания. Вероятно, это было комбинацией эффекта сокращения суммы, написанной на английском языке (ученые продолжали писать на латыни, но язык закона и управления изменился с англосаксонского на норманнский французский) и эффект потери статуса; Английский считался языком крестьян, поэтому никто не беспокоился о том, что его используют «не по назначению». Еще одним политическим фактором является простое использование законов для подавления диалектов, которые считаются наносящими ущерб национальному единству.
Использование в качестве языка религии или священных писаний , безусловно, сохраняет язык. Например, латынь, санскрит и иврит. С другой стороны, это действительно работает только в том случае, если язык Писания перестает быть языком, на котором говорят на улицах. Классический арабский язык сохранился в Коране, но разговорный арабский язык в разных арабских странах расходится в самые разные формы.
(Обновление: после дальнейших исследований я заменил первоначальное упоминание тайского языка на тамильский. Греческий и арамейский языки также являются примерами классических языков, которые могут читать «естественно» современные носители. Еще одним примером является иврит, но он не был постоянно живым языком. Трудно точно определить, когда в языке произошло достаточно дрейфа, чтобы сделать его «новым», поэтому существуют разногласия по поводу того, какой из этих языков является старейшим.)
Фростфайр
Лехс
Пере