Почему Ума Самхита, глава 24 Шива Пураны, оскорбляет женщин?

24-я глава Ума-самхиты посвящена исключительно оскорблению женщин.

Вот краткое изложение стихов главы - Вы не поверите, что было сказано -

15-16: Нет никого более грешного, чем женщина.

17-23: Женщины не остаются в рамках и следят за мужчинами ради сексуальных удовольствий.

24-29: Им нужен любой мужчина. Нет никого , будь он безобразным, карликом, слепым, горбатым, к которому женщины не могли бы приблизиться из-за похоти .
30-31: При виде мужчины их влагалище становится мокрым, как вода, капающая из кожаного мешка.

32-34: Женщин никогда не удовлетворяет их муж. Они хотят дополнительных незаконных связей.

35: С тех пор, как Брахма создал всю вселенную, вина всегда лежит на женщинах .

Почему наш индуизм считает женщин такими нечистыми, грешными, отвратительными существами?

1-Это диалог между Нарадой и Апсарой Панчачудой. И Апсара говорит эти вещи. Следовательно, на эти вещи следует смотреть как на авторитет Апсары, а не авторитет Бхагавана.......... ...... ........ ... 2-Это было предназначено для порождения непривязанности в Нараде, говоря такие вещи. Наконец, говорится: «Слушав слова нимфы и приняв их за правду, Нарада почувствовал отстраненность».
Сегодня есть много слов экарти, которые когда-то были бахуарти. Слова со временем теряют объем и контекст. Стри означает необразованных, материальных женщин, не имеющих никакого интереса к Богу . Возможно, они перевели, глядя на текущие значения и текущий контекст.
Если человек материален, погряз в физических удовольствиях и не интересуется Богом , он один таков. Но если женщина материальна, погрязла в физических удовольствиях и не интересуется Богом , велика вероятность того, что ее дети также станут такими же, как она, потому что она является основным источником творения и первым Гуру своих детей - возможно, причина в том, что индуистское общество проявляло особую заботу о женщинах. . Если вы ненавидите теоретические изречения, понаблюдайте вокруг — вы узнаете значение матери больше, чем отца.
Как говорит Тезз в своем ответе, эти слова были сказаны мужчине, чтобы помочь ему отказаться от похоти. Если бы вместо мужчины разговаривали с женщиной, те же мерзости говорили бы о мужчине, чтобы побудить женщину отказаться от похоти.
Как Ума Самхита может оскорблять женщин, названных в честь Умы (воплощения всей Пракрити и женщин)?
@Tezz Narada был полностью удовлетворен словами апсары. Нарада не дурак, который принимает что-либо за правду.
@Tezz более того, если бы этот разговор не был важным, его бы никогда не было в Шива МахаПураане.
Это очевидная интерполяция, позволяющая любому быть говорящим и слушающим.
@RakeshJoshi, тогда это означает, что большинство историй и диалогов пуран были просто воображением, и этих событий никогда не было?
не большинство, но там, где происходит такой очевидный спор или есть серьезное противоречие ... это можно понять, сравнивая, созерцая и анализируя.
@RakeshJoshi Как же так? Любая история имеет хорошие шансы быть правдой или ложью. Означает ли это, что Шива, МахаКали, Нараяна, Брахма, МахаЛакшми, МахаСарасвати и другие боги, а также риши, змеи, наваграхи, данавы, якши, апсары, йогини, васу, маруты и так далее — все это были истории и фантазии.
не так но есть вставки и переделки в писаниях. а некоторые истории символичны и не стоит воспринимать их буквально..
@RakeshJoshi Спасибо. И, пожалуйста, не обращайте на меня внимания, я не имею в виду буквально. Но вы должны воспринимать этот комментарий буквально. Я имею в виду, когда мы думаем буквально, мы не воспринимаем вещи буквально, но на самом деле мы буквально не находим, что понимать буквально. Но я думаю, вы можете понять это буквально, потому что я имею в виду это буквально. И да, ПОНИМАЙТЕ ЭТОТ КОММЕНТАРИЙ БУКВАЛЬНО. ;) ;)
@Tezz комментарий выше и тебе тоже. ;) ;)
Вы должны применить себя, чтобы узнать интерполяцию
@RakeshJoshi Да. Я восприму ваше предложение буквально. :). Ну серьезно спасибо. Я понимаю, что вы имеете в виду.
прохладный. Чем быстрее ты поймешь рациональность, тем лучше.
если в кино злодей говорит, что "Он изнасилует героиню". Но в фильме его арестовывают. Теперь, означает ли это, что послание фильма состоит в том, чтобы изнасиловать всех женщин? Если в каком-то религиозном тексте есть диалог, то вы должны увидеть, было ли произнесено это предложение главным героем. Если в «Рамаяне» Равана похищает ситу, значит ли это, что «Рамаяна» говорит нам, что «мы должны похищать женщин»?? Здесь, если апсара рассказывает вышеупомянутые предложения Нараде, то как это означает, что вся цель самой книги состоит в том, чтобы унизить женщин? Является ли апсара героиней текста или главным героем текста?
@akansha лучше прочитайте приведенный ниже принятый ответ. Это объясняет, что женщинам показывают это противное только для того, чтобы вызвать отторжение от сильных сексуальных желаний мужчин.

Ответы (2)

Мы должны прочитать или понять Главы 22, 23 и 24 Ума Самхиты Шива Пураны полностью , чтобы получить правильное значение. В этих трех главах Вьяса просит Санаткумару объяснить, как он может обрести вайрагью (отстраненность). Санаткумара здесь объясняет вещи таким образом, что Вьяса развивает непривязанность.

Из 22-й главы Ума Самхиты .

व्यास उवाच
विधि तात वदेदानीं जीवजन्मविधानत:।
Закрыть _ _

Вьяса сказал: «О великий мудрец, как живое существо остается в утробе матери в процессе рождения. Вы любезно упомяните с целью достижения вайрагьи или непривязанности .

Выбрать
_
Просмотреть еще _

Санаткумара сказал: «О Вьяса, сейчас я кратко изложу суть всех Писаний, которая дарует непривязанность и устраняет мирские узы .

Санаткумара может объяснить, как происходит рождение более простым способом, но он выбирает слова, унижающие физическое тело и чувственные удовольствия, чтобы оно могло развить Вайрагью. Вы можете полностью прочитать главу 22, чтобы понять ее в деталях. Позвольте мне процитировать несколько стихов, сказанных Санатакумарой.

यथा गिरिवराक्रान्तः कश्चिद्दुःखेन तिष्ठति।
तथा जरायुणा देही दुःखं तिष्ठति वेष्टितः॥३०॥

Как человек, окруженный горами (косыми землями), чувствует себя несчастным, так и джива, окруженная оболочкой в ​​утробе матери, чувствует себя несчастной.

पतितः सागरे तद्वद्दुःखमास्ते समाकुलः।
Просмотреть еще

Как человека беспокоит падение в океан, так и существо во время беременности, утонувшее в водах чрева, чувствует боль,

लोहकुम्भे यथा न्यस्त: पच्यते कचिदग्निना।
Закрыть

Как человека жарят на огне в железной чаше, так и существо, помещенное в чашу, подобно чреву, согревается желудочным огнем.

Здесь Санаткумара объясняет болезненную сторону перерождения, чтобы Вьяса мог развить непривязанность и тем самым избежать перерождения.

Из 23 главы Ума Самхиты ,

शुक्रशोणितसंयोगाद्देहः संजायते यतः।
नित्यं विण्मूत्रसम्पूर्णस्तेनायमशुचिः स्।८ृत

Тело считается нечистым, потому что оно состоит из семени и крови и наполнено нечистотами, а также мочой.

Просмотреть еще
शोध्यमानो हि देहोऽयं तेनायमशुचिस्ततः॥३॥

Она подобна сосуду, наполненному нечистотами, и поэтому, хотя внешне выглядит чистой, но на самом деле нечиста. Точно так же и тело хоть и очищается внешне, но внутренне не так.

Закрыть
Просмотреть еще

Чрезвычайно благоприятная панчагавья, а также хавирдравьи также мгновенно оскверняются простым прикосновением к телу. Какая еще нечистота может быть в этом.

हे जनाः किन्न पश्यन्ति यन्निर्याति दिनेदिने।
Закрыть

О люди, разве вы не замечаете, что нечистота и моча, которые ежедневно выходят из тела (которые нечисты), тогда как тело, являющееся их источником, может быть чистым?

Но в той же главе говорится, что человек, чей разум чист, может сделать свое тело чистым. Вы можете видеть, что Санаткумара объясняет вещи таким образом, что Вьяса развивает Вайрагью.

Санатакумара также говорит:

स्त्रीष्वध्यासितचित्तस्य ये पुंसः शुक्रबऍनने
ते सुखाय न मन्यन्ते स्वेदजा इव ते तथा॥५५॥

Капли семени человека, похотливого с мыслями, занятыми женщинами, если их уронить, не могут сделать его комфортным, как капли пота.

Просмотреть еще
Просмотреть еще

Прокаженная обезьяна, когда она чешется, пораженная червями, получает такое же удовольствие от сожительства с женщиной.

यादृशं मन्यते सौख्यं गण्डे पूतिविनिर्गमात्।
Закрыть

Удовольствие, получаемое от общества женщины, равно удовольствию, получаемому от фурункула путем удаления гноя. Больше ничего нет.

Эти сильные слова направлены на развитие вайрагьи.

В главе 24 Вьяса спрашивает историю об Апсаре Панчачуде и Нараде (которая, кажется, является известной среди саньясов историей развития Вайрагьи). Все эти цитаты о женщинах являются мнениями Апсары, и вся цель рассказа этой истории состоит в том, чтобы развить Вайрагью. Вот что говорит Санаткумара в конце:

इति श्रुत्वा वचस्तस्या नारदस्तुष्टमानसः॥
Просмотреть еще _

Санаткумара сказал: «Слушав слова нимфы и приняв их за правду, Нарада почувствовал отстраненность .

Просмотреть еще _
Просмотреть еще

О Вьяса, я рассказал о природе женщины, как объяснила апсара Панкактида , которая является причиной моей непривязанности . Теперь, что еще вы собираетесь услышать от меня.

Санаткумара говорит, что эта история помогла ему обрести Вайрагью.

Означает ли это, что Санатакумара действительно ненавидит Человеческое тело, поскольку он сказал, что оно нечисто?

Нет. В главе 20 той же Умасамхиты Санатакумара восхваляет человеческое тело как средство передвижения к Москхе и говорит, что дэвам даже трудно достичь Человеческого тела.

मानुष्यं च समासाद्य स्वर्गमोक्ष प्रसाधनम्।
Просмотреть еще

Человеческое тело является средством для достижения небес и мокши, и даже достигнув того же, он не делает себе добра. После смерти он еще долго думает.

Закрыть
Просмотреть еще

Даже богам и демонам трудно достичь человеческого тела. Поэтому, обретя человеческое тело, человек должен действовать так, чтобы ему не пришлось столкнуться с агониями ада.

Сама Ума Самхита восхваляет Божественную Мать или Шакти из Главы 46 . Как объясняется в другом ответе, в главе 4 Вьяявия-самхиты (Уттара Бхага) женщина восхваляется как Божественная Мать.

Закрыть _
सर्वे स्त्रीपुरुषास्तस्मात्तयोरेव विभूतय।॥५

Все мужчины представляют Шанкару, а их супруги представляют Шиву (Махесвари) . Поэтому все мужчины и женщины представляют благодать их обоих.

Итак, Шива Пурана не унижает женщин.

Отличный ответ!

Прежде всего, дело не в том, что глава 24 Ума Самхита Шива Пураны полностью посвящена Оскорблению женщин. В этой главе просто записан диалог между Нарадой и Апсарой по имени Панчачуда. А Апсара Панчачуда все говорит о женщинах. Итак, на то, что говорит Панчачуда, следует смотреть с точки зрения Апсары, а не Багавана.

Махабхарата также упоминает об этом диалоге между Панчачудой и Нарадой в этой главе Анушашана Парвы. И это было сказано, потому что Юдхиштхира хотел услышать о расположении женщин:

Юдхиштхира сказал : «О лучший из Бхаратов, я хочу услышать от тебя рассуждения о нравах женщин. Говорят, что женщины — корень всех зол. Все они считаются чрезвычайно слабыми».

Бхишма сказал: « В этой связи приводится старая история беседы между небесным риши Нарадой и (небесной) куртизанкой Панчачудой. Однажды в древности небесный Риши Нарада, странствуя по всему миру, встретил Апсару Панчачуду безупречной красоты, обитавшую в области Брахмана. Увидев апсару, каждая часть тела которой была наделена великой красотой, аскет обратился к ней со словами: «О ты, тонкая талия, у меня есть сомнение в моем уме. Ты объясни это.

Точно так же Шива Пурана также представляет эту историю и говорит, что она предназначалась для непривязанности Нарады:

Слушая слова нимфы и принимая их за правду, Нарада чувствовал отстраненность. (Ума Самхита, глава 24)

В «Махабхарате» Бхишма продолжает высказывать свое мнение, чтобы вызвать непривязанность к Юдхиштхире, и говорит:

Бхишма сказал: «Это именно так, как ты говоришь, о могучерукий. Нет ничего ложного во всем том, что ты говоришь, о ты из рода Куру, о женщинах. В связи с этим я прочитаю тебе старая история о том, как в былые дни высокомерный Випула преуспел в сдерживании женщин в пределах, установленных для них.Я также расскажу тебе, о царь, как женщины были созданы Великим Брахманом и с какой целью они сотворены Им. Нет существа более грешного, о сын, чем женщины. Женщина есть пылающий огонь.

Все эти вещи не воспринимаются буквально, им просто говорят, чтобы вызвать непривязанность.

Почему наш индуизм считает женщин такими нечистыми, грешными, отвратительными существами?

Все женщины считаются формой самой Деви в индуизме. И все вышеперечисленное, сказанное Панчачудой или другими, не следует понимать буквально. Вот что говорит Господь Кришна в этой главе Харивамши;

 यल
        лать
    प्राहुर्विप्रास्त्वां गुणिनं तत्त्वविज्ञा-
        स्तथा ध्येयामम्बिकां लोकधात्रीम् ॥२-७४-३२

О великий Господь, сопровождаемый Умой! Неподвижные и подвижные сущности этого мира, отмеченные мужским и женским полами, являются проявлениями вас обоих. Мудрые брахманы, сведущие в принципах, называют тебя обладающей качествами и поклоняются амбике, как матери мира.

То же самое говорит и Кашьяпа в Харивамше Махабхараты:

 यल्लिङ्गाङ्कं त्र
        похоже к
    नान्यत्तृतीयं जगतीहास्ति किञ्चि- त्महादेवात्सर्वसास्ति किञ्चि- त्महादेवात्सर्वसर्वेश्वरोऽसौ
        ॥२-७२- ६०

Все тела в мире с мужским полом (лингам)-это формы трех глазных лордов Шива. Все тела в мире женского рода (Бхага) являются формами всеобщей матери Умы. В мире нет ничего, кроме этих двоих. Господь Шива — владыка всего.

То же самое говорит Упаманью в Махабхарате:

Знаком Брахмы является лотос, у Вишну - диск, у Индры - удар молнии. Но существа мира не несут ни одного из знаков, отличающих этих божеств. С другой стороны, все существа несут на себе знаки, которыми отмечены Махадева и его супруга. Следовательно, все существа должны рассматриваться как принадлежащие Махешваре. Все существа женского пола произошли от природы Умы как своей причины, и поэтому они несут на себе печать женственности, которая отличает Уму;в то время как все существа мужского пола, происходящие от Шивы, несут на себе мужскую метку, которая отличает Шиву. Того, кто говорит, что в трех мирах с их подвижными и неподвижными созданиями есть какая-то иная причина, кроме Верховного Господа, и та, что не отмечена печатью ни Махадевы, ни его супруги, следует считать очень несчастным и следует нельзя причислять к существам вселенной. Каждое существо с отметкой мужского пола должно быть известно как принадлежащее к Исане, в то время как каждое существо с отметкой женского пола должно быть известно как принадлежащее к Уме. Эта вселенная мобильных и неподвижных существ представлена ​​двумя видами форм (а именно, мужскими и женскими).

Упаманью говорит об этом Господу Кришне в Вьяявия Самхите, глава 4, Шива Пурана:

यथा न जायते पुत्रः पितरं मातरं विना ।
तथा भवं भवानीं च विना नैतच्चराचरम् ।
Закрыть r> Как ребенок не может родиться без родителей, так и этот подвижный и неподвижный мир не может быть создан без Бхавы и Бхавани. Из-за возникновения мира в результате союза мужчины и женщины, поэтому он называется имеющим природу одновременно мужчины и женщины.

И снова повторяет Упаманью:

Закрыть
सर्वे स्त्रीपुरुषास्तस्मात्तयोरेव विभूतयः ॥ (Шива Пурана Вьяяввия Самхита, глава 4)

Все мужчины в этом мире представляют Шанкару, а все женщины представляют Махешвари. Поэтому все мужчины и женщины представляют изящество их обоих.

Таким образом, все женщины считаются представлением самой Деви. Так что неуважения нет.

Было бы лучше, если бы вы могли ответить, исходя только из конкретного вопроса этого текста..