* Ашер Бамаим * (אשר במים) в кашрус галаха

Чтобы найти кашрусный статус организма, нам сначала нужно правильно классифицировать его как растение, животное, птицу или ашер бамаим *, поскольку каждая группа имеет свои собственные особые требования. Например, животным нужно жевать жвачку и иметь раздвоенные копыта, а ашеру бамаиму нужны (плавники и) чешуя.

Каково галахическое определение слова ашер бамаим (אשר במים)?


* Так Тора называет водоплавающих существ. В раввинистических сочинениях используется слово даг (דָג).

Должен ли ваш список включать «ошибку»? Должны ли все термины быть на иврите Торы (или, что еще лучше, и на иврите Торы, и на английском в кавычках)?
В качестве определения было предложено быть полностью привязанным к воде, однако при этом были бы исключены как дельфины , так и рыбы-амфибии .
Возможно , следует исключить дельфинов и рыб-амфибий .
Я полагаю, что Халлин обсуждает классификацию тюленей и приходит к выводу, что вы можете сказать, откуда они, проверив, куда они убегают, когда боятся.
Даг, по-видимому, является животным, полностью привязанным к воде, включая кита или дельфина. Таким образом даг не должен дышать под водой. @НБЗ
@sabbahillel появляется? Вы видели мою фотографию дельфина?
Нигде в главе, где обсуждается рыба, не упоминается слово Даг. > את זה תאכלו מכל אשר במים, כל אשר לו סנפיר וקשקשת במים בימים ובנחלליו.אלום. וכל אשר אין לו סנפיר וקשקשת בימים ובנחלים מכל מ המים> ומכל נפש החיה אשר במים, שקץ הם לכם. ושקץ יהיו לכם, מבשרם לא תאכלו ואת > נבלתם תשקצו. כל אשר אין לו סנפיר וקשקשת במים, שקץ הוא לכם Это, по-видимому, указывает на то, что любое водное живое существо требует плавников и чешуи, чтобы быть кошерным, и это так, даже если это не рыба.

Ответы (1)

Предварительный ответ: согласно Арух Хашулхан (ЙД 83:10 ), морские существа (т.е. рыбы), разрешенные Торой, — это только те, которые похожи на рыб, поскольку у них есть кости и они размножаются. Кроме того, он пишет, что морские существа, которые выглядят как наземные животные, даже если у них есть плавники и чешуя, не включены в кошерное כל אשר יש לו סנפיר וקשקשת במים.

Проще говоря, Тора на самом деле подразумевает включение всего живого в море. Это подразумевается Рамбаном на Вайкире 11:10 , который включает морских существ с ногами, как у наземных животных, и Виленским Гаоном (Кейлим 10:1), который говорит, что Тора дает всем морским существам одинаковый галахический статус, по-видимому. во всех делах.

Если צפרדעים — это лягушки, то я бы хотел сказать, что они тоже морские существа, несмотря на то, что они амфибии (на основании Шемос 7:28 ), но у меня нет источника

+1, а не могли бы вы немного пояснить язык? Первый абзац, кажется, подразумевает, что медузы, кальмары и ракообразные не являются «ашер бамаим», но второй, кажется, противоречит этому.
@NBZ Я думаю, что они не согласны (отсюда и «противоречат»), но я действительно не понимаю Аруха Хашулчана.