Б'нос Целофхад, Йеруша и "Нитна Тора В'Нитчадшах Галаха"

В середине Bava Basra daf 110b гемара обсуждает источник превосходства сыновей, унаследовавших своего отца, над дочерьми. Один из приведенных источников принадлежит Б'носу Целофчаду , который говорит

27:4 Для чего должно быть вычеркнуто имя отца нашего из рода его, потому что у него не было сына? Дай нам удел среди братьев отца нашего».

Подразумевается, что если бы у их отца был сын, этот сын получил бы наследство, причитающееся отцу, а не дочерям. Гемара опровергает это доказательство, заявляя, что мы не можем учиться у них, потому что "нитна Тора в'нитчадша галаха" - мы не можем изучать галахические доказательства из ситуаций, имевших место до дарования Торы. В комментарии к странице говорится, что это относится к более поздним главам, начавшимся в той же самой главе (и ранее отвергнутым в качестве доказательства в даф). Однако эта глава четко сформулирована как прямой ответ на претензии Б'нос Целофхад и подтверждает их понимание того, как должен действовать процесс наследования.

На первый взгляд, концепция «нитна Тора внитчадша галаха» кажется странным ответом. Согласно Раши в начале главы Бехар (цитируя Торы Коаним), хазали понимают, что все подробности Торы были переданы на Синае. История, о которой идет речь, явно произошла в конце 40-летнего пребывания в пустыне, то есть намного позже Матан-Торы.

Один оставшийся вариант заключается в том, что, хотя свод законов был дан устно на Синае, завершение повествования произошло только после смерти Моше, что имеет значение в отношении того, как была дана письменная Тора (целиком или по частям). Это также означало бы, что НИ ОДНА история в Чумаше не может считаться окончательной с галахической точки зрения, поскольку все они происходят до канонизации письменной Торы.

Кто-нибудь дает разъяснение концепции «нитна Тора в'нитчадша галаха», которая связана с некоторыми или всеми вышеперечисленными пунктами?

Ответы (1)

ОБНОВЛЯТЬ

Бехар 25:1

וַיְדַבֵּר יְהֹוָה אֶל משֶׁה בְּהַר סִינַי לֵאמֹר:

РАШИ

на горе Синай: Какое [особое значение] имеет тема Шмиты [«освобождение» полей в седьмом году] от горы Синай? Разве не все заповеди были изложены на Синае? Однако [это учит нас тому, что], как и в случае с Шмиттой, все ее общие принципы и ее более тонкие детали были изложены на Синае, точно так же все они — их общие принципы [вместе] с их более тонкими деталями — были изложены на Синае. Этому учит Торат Коэним (25:1). [И почему Шмитта используется в качестве примера для доказательства этого правила, тем более, что здесь (Sefer Hazikkaron) даже не указаны очень мелкие детали?] Мне кажется, что ее объяснение таково: [На равнинах Моава Моисей повторил большинство законов Торы израильтянам перед их вхождением в землю Израиля, это повторение составляет большую часть Книги Второзакония. Теперь,] поскольку мы не находим повторения законов Шмиты [«освобождения»] земли на равнинах Моава во Второзаконии, мы узнаем, что его общие принципы, более тонкие детали и объяснения были изложены на Синае. Писание приводит эту [фразу] здесь, чтобы научить нас тому, что [как и в случае с Шмиттой] каждое утверждение [то есть каждая заповедь], которое было передано Моисею, пришло с Синая, [включая] их общие принципы и более тонкие детали [и что заповеди, изложенные во Второзаконии, были просто] повторены и пересмотрены на равнинах Моава [изначально не давались там]. и все объяснения были даны на Синае. Писание приводит эту [фразу] здесь, чтобы научить нас тому, что [как и в случае с Шмиттой] каждое утверждение [то есть каждая заповедь], которое было передано Моисею, пришло с Синая, [включая] их общие принципы и более тонкие детали [и что заповеди, изложенные во Второзаконии, были просто] повторены и пересмотрены на равнинах Моава [изначально не давались там]. и все объяснения были даны на Синае. Писание приводит эту [фразу] здесь, чтобы научить нас тому, что [как и в случае с Шмиттой] каждое утверждение [то есть каждая заповедь], которое было передано Моисею, пришло с Синая, [включая] их общие принципы и более тонкие детали [и что заповеди, изложенные во Второзаконии, были просто] повторены и пересмотрены на равнинах Моава [изначально не давались там].


Согласно Art Scroll Bava Basrah 110b1, примечание 9. נתנה תורה ונתחדשה הלכה означает, что даже после того, как Тора была дана в הר סיני, Моше Рабейну еще не объяснил Бней Исраэль эту область галахи. Технически Бнай Исраэль не знала всей галахи. Можно провести аналогию с галахой פסח שני, которая не была сообщена בני ישראל до тех пор, пока некоторые люди не смогли принести קרבן פסח в следующем году.

נתנה תורה - Тора была дана на Хар-Синае.

ונתחדשה הלכה - галаха была изучена в байс-медраше и объявлена ​​Бней Исраэль, когда это было необходимо.

Таким образом, мы можем сказать, что

Исторически дочери Целафчада заявляли о своих правах до того, как были переданы законы о наследовании. Таким образом, возможно, позже выяснилось, что, когда и сын, и дочь переживают умершего, имущество делится между ними ( Рашбам ) .

Хотя в Торе говорится, что Всевышний согласился со словами дочерей Целафхада, это просто указывает на то, что их общие требования были справедливы. Это не доказывает, что все их основные предположения были правильными. Таким образом, возможно , что дочери ошиблись, полагая, что если бы был сын, они бы ничего не получили. См. также Тосфос до 119b ד"ה אילו.

Другой момент заключается в том, что инциденты в Торе не происходили до того времени, когда они были написаны. Галаха должна была быть дана в Хар-Синае, но инциденты, которые заставили Моше Рабейну написать об определенных галахах (и объяснить их Бней Исраэль), произошли только позже, когда они потребовались.


ОБНОВЛЯТЬ

Приведенный выше Рашбам показывает, что галаха до Хар-Синай была такой, какой ее установил Бнос Целафхад . Однако это могло быть изменено в матан-торе, подобно тому, как вы цитируете, что Яаков женился на двух сестрах. Таким образом, фраза נתנה תורה ונתחדשה הלכה могла бы применяться (хотя это не так, и галаха не изменилась.

По сути, вы выбираете вариант 2 - что «нитна Тора» относится к «основе потока», когда соответствующие галахо были открыты Бней Исраэль, а не когда они были фактически даны. Кажется, это противоречит термину «нитна», используемому исключительно для синайской передачи, а не чему-то вроде «масра» (пиркей авос 1:1). В «Зохаре» (я не привел его выше) говорится, что Моше мог бы прямо ответить Б"Ц, но из скромности сослался на Ашема. Объяснение Рашбама также наталкивается на проблему, о которой я упоминал, - что Ашем прямо подтверждает их рассуждения.
@IsaacKotlicky Рашбам объясняет, что они могли быть правы или ошибались. Тот факт, что позже Всевышний подтвердил их рассуждения, не означает, что это можно использовать как доказательство того, что они были правы в то время.
@IsaacKotlicky Я прочитал термин нитна Тора , поскольку Тора была дана на Хар-Синае полностью. Внищадша галаха означает, что Бнай Исраэль не было сказано сразу все, что было дано на Хар Синай. Инциденты, описанные в Торе, показывают, что Бней Исраэль изучал определенные области галахи, которые уже были даны.
Можете ли вы подкрепить свое чтение источниками? Все случаи употребления этого термина, с которыми я знаком, ссылаются на них как на условную пару: «Тора была дана, и (следовательно) галаха была обновлена/изменена». Большинство из них не связаны с конфликтом, поскольку они относятся к событиям, имевшим место до Хар-Синая (женитьба Яакова на сестрах, обсуждение женитьбы Моше на мидьяни). B"Tz — единственный случай, о котором я знаю, к которому обращаются с этим термином, когда он происходит после Матан Торы.
@IsaacKotlicky Как я показываю в цитатах, галаха, на которую полагались Бнос Целафхад, была тем, что они знали еще до Матан Торы. Хотя они были правы, это могло быть изменено в Матан Торе, но еще не распространено в Бней Исраэль. На самом деле, Всевышний сказал, что они были правы и галаха не была изменена.