Много раз в 1 Иоанна автор начинает абзац с чего-то вроде «Дорогие друзья…» или «Дорогие дети…». Подумав об этом, я задаюсь вопросом, не является ли это сочетанием коротких букв? Или это может быть сборник уроков, собранных вместе. о чем ты думаешь?
Использование НИВ
1 Иоанна 2:1 Дети мои дорогие!
1 Иоанна 2:7 Дорогие друзья
1 Иоанна 2:18 Дорогие дети!
1 Иоанна 3:2 Дорогие друзья!
1 Иоанна 3:7 Дорогие дети!
1 Иоанна 3:18 Дорогие дети!
1 Иоанна 3:21 Дорогие друзья!
1 Иоанна 4:1 Дорогие друзья!
1 Иоанна 4:7 Дорогие друзья!
1 Иоанна 4:11 Дорогие друзья!
1 Иоанна 5:21 Дорогие дети!
Это говорится так часто и иногда так близко друг к другу, что это привлекло мое внимание. Может быть, это был просто стиль письма того времени, чтобы постоянно подтверждать родительскую или тесную связь автора с церквями, для которых он был написан.
В KJV это Любимые вместо Дорогих друзей, и маленькие дети вместо милых детей. Я понимаю, что использование здесь «дорогой» — это нежность, но некоторые начинают письмо словами «Моя возлюбленная» или «Мои дети».
Как бы вы это интерпретировали?
Первый способ подойти к этому вопросу — взглянуть на Первое послание Иоанна в целом, чтобы увидеть, почему оно было написано и есть ли в нем единство структуры.
Гарольд В. Аттридж говорит в «Христианстве от разрушения Иерусалима до принятия Константином новой религии: 70–312 гг. Н. Э.», Опубликованном в журнале « Христианство и раввинистический иудаизм: параллельная история их происхождения и раннего развития » (под редакцией Гершеля Шанкса) , стр. 172, в посланиях Иоанна очевидны продолжающиеся разногласия между ранними христианами по поводу характера Иисуса. Он говорит, что 1 Иоанна критикует «сепаратистов», которые отошли в споре о плотском (человеческом) характере Иисуса (1 Иоанна 4:1-3) и реальности греха (1 Иоанна 1:8-10).
Бертон Л. Мак говорит в книге «Кто написал Новый Завет », стр. 215, что вскоре после начала второго века в общине Иоанна произошел раскол. Одна фракция сочла за лучшее объединиться с другими христианскими группами более центристского толка. Другая партия отказалась, придерживаясь просветительской традиции общины и развивалась в направлении христианского гностицизма. Он говорит (стр. 218), что автор 1 Иоанна хотел обвинить своих оппонентов в том, что они грешники (1 Иоанна 1:8-10), но поскольку его новая сотериология (учение о спасении) касалась греха и прощения, эта тема могла иметь неприятные последствия. Он не хотел предлагать своим противникам обещание прощения. Мак называет полемику автора против своих бывших братьев и сестер порочной. В этом свете 1 Иоаннаимеет единство цели и сильное эмоциональное содержание. Когда лояльность могла быть хрупкой после такого резкого раскола, частые слова нежности могли быть предназначены для того, чтобы привлечь аудиторию к истории автора.
Рэймонд Э. Браун говорит в «Введении в Новый Завет », стр. 384, что подавляющее большинство ученых думают об унифицированном составе и что тезис о объединенных источниках не находит последователей. Взглянув, например, на стихи 2:1-6 как на отдельную композицию, вы увидите, что в них слишком мало контекста и слишком мало силы, чтобы быть полезным письмом. С другой стороны, стихи 2:1 и далее, кажется, основываются на аргументе о грехе в главе 1.
Джош Висс
Дик Харфилд
Дик Харфилд
Джош Висс
Дик Харфилд