ΕΝ ΑΡΧΗ ἦν ὁ λόγος , καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος .
Новая международная версия В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
Новый Живой Перевод В начале Слово уже существовало. Слово было у Бога, и Слово было Богом.
Стандартная версия на английском языке В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
Верейская Библия для изучения В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
Верийская буквальная Библия В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
Новая американская стандартная Библия В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Богом.
Новая версия короля Иакова В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
В ранних греческих манускриптах, которые у нас есть, все они были написаны заглавными буквами. Однако в английском языке имя собственное пишется с заглавной буквы по какой-то причине (то есть, чтобы указать, что это имя или титул). В моем вопросе это относится к такому пониманию английской грамматики. Относится ли греческое словосочетание ὁ λόγος, подлежащее в Иоанна 1:1, к титулу или имени человека, так что оно точно переводится на английский как имя собственное?
«Слово» (Логос), написанное с заглавной буквы в некоторых версиях, согласуется с некоторыми версиями, в которых все многочисленные титулы Иисуса написаны с заглавной буквы. Вот пример:
Большинство этих титулов в ВЗ являются титулами ЯХВЕ и используются в Новом Завете Иисуса.
O λογος (Слово), подлежащее в Иоанна 1:1, является титулом человека, особенно того, кто является Богом (θεος).
ὁ λόγος — один из многих титулов Иисуса в Евангелии от Иоанна. У Иисуса были титулы Слово, Агнец, Хлеб, Свет, Дверь в Евангелии от Иоанна (1:1, 1:14, 6:35, 8:12, 10:9). Ни слово, ни свет, ни дверь, ни агнец, ни хлеб — не человек. Однако все они были приписаны Христу как титулы . Доказательством того, что λογος является титулом в Иоанна 1, является то, что это субъект (ο λογος), описываемый сказуемым существительным θεος, что означает, что субъект описывался как личность, в частности, как божественная личность. Большинство ученых согласны с тринитарной интерпретацией того, что ὁ λόγος было одним из многих титулов Иисуса Христа/Сына Божия.
На GJohn ясно, что текст делает Сына/Логоса агентом творения «всех вещей/всего» . Это ставит Сына/Логоса на сторону Бога. В то же время, начиная с 1:1, текст также отличает Сына/Логоса от Бога-«Отца». Это противоречие является центральным фактором, вызвавшим более поздние христологические дебаты. Так что, конечно же, Сын/Логос — это не Отец. Но у Иоанна нет намека на то, что Сын/Логос есть тварь. Он просто «там» с Богом. (Из комментариев Ларри Уртадо в книге «Еще более высокая христология в Евангелии от Иоанна: Эдинбургское эссе Фрея», Ларри Уртадо, 24 мая 2019 г.).
Только личные существа были описаны как θεὸς в Библии. Таким образом, имеет смысл, что Слово было кто в Иоанна 1:1, описанное как «Бог».
Описываемый субъект всегда является личным существом и никогда не является безличной вещью, поскольку θεὸς семантически относится к личной сущности в Библии. Слово θεὸς в предикативном именительном падеже имеет конструкцию предложения ( подлежащее + глагол + θεὸς ).
You are gods... (Psalm 82:6, John 10:35)
You are my God... (Psalm 118:28)
...the Word was God (John 1:1)
...you make yourself God (John 10:33)
...he was a god (Acts 28:6)
Слово было описано как θεὸς (Бог). Таким образом, Слово было Богом (не плотью) в ст. 1, но затем то же самое Слово, которое уже было Богом в ст. 1, стало плотью в ст. 14. Следовательно, в Иоанна 1:1 говорится об Иисусе Христе, существовавшем ранее как Бог. и что в Иоанна 1:14 говорится о воплощении Иисуса Христа.
Использование логоса с заглавной буквы в Иоанна 1 не имеет ничего общего с тем, что Иисуса называют «Словом Божьим».
1 Иоанна 1:1 да, но это личный опыт автора и сверстников — прикосновение, видение — это не начало творения, а новое начало, которое сделал возможным Иисус. Обратите внимание, что это жизнь Отца, которую проявляет «слово» (которое теперь есть Иисус) и которое имеет соответствующий титул/роль или имя.
Что было от начала, что мы слышали, что видели своими очами, что рассматривали и что осязали руки наши, о Слове жизни, — и явилась жизнь, и мы видели, и свидетельствуем, и возвещаем вам вечную жизнь, которая была у Отца и явилась нам.
Продолжая, это не имеет никакого отношения ни к одному из титулов Иисуса, дарованных ему в разное время после его прибытия на земную сцену. Когда в Иоанна 1:1 говорится о логосе, Иисус еще не родился в описании событий Иоанном.
Логос, ставший плотью, был великим вхождением Иисуса и уж точно НЕ является частью «в начале» относительно сотворения всего сущего! Это была роль Бога через Его логос, и Иисус был назначен наследником. Евр 1:1-4
Поскольку личность (он, его), приписываемая логосу, вообще не раскрывается ясно, и из-за полного отсутствия какой-либо другой ссылки на этот реферат, который дал Иоанн, нет смысла делать из него больше, чем хотел Иоанн. . Иоанн открывает , что такое логос, а не кто .
Слово logos употребляется много раз без заглавной буквы - везде, кроме трактовки переводчиками Иоанна. За исключением тех немногих, где у нас есть Слово Жизни или Слово Божье, Откр. 19:13.
Обратите внимание, что в Откр. 1:2 «…который свидетельствовал о слове Божием» ни в одной версии нет заглавной буквы.
(Является ли Иисус словом Божьим или нет? Кажется, они еще не приняли решения)
Евр 4:12 Слово Божие живо и действенно и острее всякого меча обоюдоострого…
Во всяком случае, можно было бы подумать, что этот стих заслуживает написания с большой буквы ... (Янгс переводит «расплату»)
Это всего лишь один пример полного отказа от склонности к использованию заглавных букв , которая в противном случае преследовала стихи Иоанна, что привело к доктрине, основанной на идеях и догадках, а не на твердом библейском свидетельстве.
Логос — это греч. для многих английских слов, как указано ниже;
Лк 7:17 И распространилась весть об Иисусе…
Иоанна 6:60 Это сложное утверждение …
Фил 2:16 держитесь за слово жизни…
Мф 5:37 Но пусть ваше утверждение будет: «Да, да…
1 Кор 2:4 слово мое и проповедь моя не в убедительных словах…
Каково оправдание написания логотипа с заглавной буквы в Евангелии от Иоанна?
Не что иное, как предвзятое присвоение различных частей Священного Писания, чтобы возвысить Иисуса, чтобы он был больше, чем он есть. Иисус — человек без греха, сын Божий.
Нет ясного выражения того, что логос является «личностью», и он больше никогда не упоминается, кроме как в связи с Иисусом. Иисуса послали умереть, если логос теперь Иисус, то этот логос, «который» есть Бог, не может умереть. Некоторым может быть удобно использовать философию, традиционную логику и теологический миф, чтобы переосмыслить слово Божье, чтобы оно соответствовало человеческим построениям, но мы здесь не для этого.
Иоанн не говорит: «В начале был Иисус». Мы не должны отождествлять логос с Иисусом, если только текст не указывает на это для нас, как в ст. 14. Иисус, Бог, апостолы и пророчества — все говорят об Иисусе как о человеке — почему мы должны настаивать на том, что он — Бог?
ночь
Р. Браун
Нихил Сине Део