Я только что обнаружил, что введение к магистерской диссертации, защищенной несколько месяцев назад в моем древнем университете, было сделано в основном путем «вырезания и вставки» (и буквального перевода с английского на испанский) части главы книги, которую я написал некоторое время назад. Около 80-90% из 10 страниц были дословно скопированы из моей работы.
Правда, автор этой диссертации цитирует мою работу, когда копирует текст без ссылки в оригинале. Но поскольку он не включает такие предложения (или любой другой скопированный и переведенный текст) в качестве цитат, создается впечатление, что он изначально написал эти предложения. Порядок предложений несколько изменен, но перефразирования нет.
Я понимаю, что это плагиат, и я хотел бы что-то с этим сделать. Я не собираюсь подавать в суд или сообщать об этом в университет (во всяком случае, я не думаю, что у него есть какие-либо нормативы по этому вопросу). Итак, что я мог сделать? Писать автору и объяснять ему серьезность того, что он сделал и почему? Предупредить консультантов (которых я хорошо знаю) об этом? Ваши предложения будут высоко оценены.
Около 80-90% из 10 страниц были дословно скопированы из моей работы.
Это значительный объем контента. Даже в переводе я чувствую, что это демонстрирует целенаправленное намерение заниматься плагиатом (сродни использованию функции автоматического суммирования Word для обобщения статьи), а не перефразированием текста, чтобы показать точку. Переводить дословно, согласно моей ссылке APA выше, с надлежащим цитированием, для одного пункта, это одно, но когда основная часть введения является чьей-то чужой работой, это кажется мне академическим проступком, а не плохим использованием цитат. Я имею в виду... ВОСЬМИ ДО ДЕВЯТИ СТРАНИЦ. Это буквально 8 страниц вашей работы, переведенной как его введение. С таким же успехом это может быть ВАШЕ введение, учитывая, сколько вы вложили, и кто-то другой перевел его.
Переведенные книги по-прежнему аккредитованы их первоначальным автором с пометкой переводчика. Судя по тому, как это звучит в цитировании, он в основном берет на себя ответственность за то, что вы написали, ссылаясь на вас как на человека, предоставившего информацию для идеи, в отличие от человека, который на самом деле написал это и способствовал его переводу.
Если он не процитирован и не упомянул, что это прямая цитата, переведенная после каждого предложения, это выглядит как преднамеренный плагиат.
Я бы порекомендовал вам поговорить с консультантами об этой проблеме сейчас, когда вы продемонстрировали масштаб проблемы. Хотя у вас может и не быть существенной личной заинтересованности в исходе ситуации, консультанты определенно будут заинтересованы, и они, скорее всего, будут знать, как справиться с ситуацией. Кроме того, спорить со студентом, о котором идет речь, не лучшая идея. Университет присуждает степень студенту (и ценность степени определяется целостностью того, как она присуждается), поэтому, вероятно, в интересах университета также определить действия, возникающие в результате чего-то подобного.
Франк Дернонкур
лодебари
лодебари
Компас
БренБарн
Компас
лодебари
БренБарн
Компас
ff524
Компас
Дэвидмх
ТУГАМ
мюг