Что делать с магистерской диссертацией, где большая часть введения является дословным переводом моей собственной работы?

Я только что обнаружил, что введение к магистерской диссертации, защищенной несколько месяцев назад в моем древнем университете, было сделано в основном путем «вырезания и вставки» (и буквального перевода с английского на испанский) части главы книги, которую я написал некоторое время назад. Около 80-90% из 10 страниц были дословно скопированы из моей работы.

Правда, автор этой диссертации цитирует мою работу, когда копирует текст без ссылки в оригинале. Но поскольку он не включает такие предложения (или любой другой скопированный и переведенный текст) в качестве цитат, создается впечатление, что он изначально написал эти предложения. Порядок предложений несколько изменен, но перефразирования нет.

Я понимаю, что это плагиат, и я хотел бы что-то с этим сделать. Я не собираюсь подавать в суд или сообщать об этом в университет (во всяком случае, я не думаю, что у него есть какие-либо нормативы по этому вопросу). Итак, что я мог сделать? Писать автору и объяснять ему серьезность того, что он сделал и почему? Предупредить консультантов (которых я хорошо знаю) об этом? Ваши предложения будут высоко оценены.

Я думаю, зависит от того, почему вы хотите что-то с этим сделать.
@Franck: Ну, во-первых, я считаю несправедливым, когда другие студенты усердно работают над чтением необходимых ссылок и правильной организацией извлеченной из них информации (и я сам много работал, чтобы написать эту статью). Во-вторых, автор магистерской диссертации может и не знать, что он делает что-то не так (поскольку он отдает мне должное за предложения, на которые нет ссылок в оригинале), и тогда ему следует сказать об этом.
Какой вы хотите получить результат? Если вы просто свяжетесь с автором, а он скажет: «Ой, извините, ладно, больше не буду», будете ли вы удовлетворены?
@BrenBarn Надеюсь, ОП этого не делает. Это кажется довольно вопиющим. Я бы не доверил такому человеку свою работу <_<
@BrenBarn Ну, я не уверен, поэтому и спрашиваю. Я хотел бы сделать что-то, что оказало бы влияние, но я не уверен, что это может быть и есть ли что-то, что я мог бы сделать.
@lodebari: Но вы прямо говорите, что не хотите связываться со школой, что, похоже, действие, скорее всего, окажет влияние. Если диссертация человека действительно является плагиатом или даже цитируется, но содержит мало оригинальных работ, у человека могут лишить его степени. Вам нужно решить, какое влияние вы хотите оказать, прежде чем вы сможете действительно знать, что делать, чтобы достичь этого воздействия.
@BrenBarn в качестве альтернативы мы могли бы предоставить ответы на разные уровни эскалации. У нас пока что игнорируют, а книги кидают через инструктора. Оставшийся предложенный ответ - связаться с автором. Вероятно, есть и другие ответы.
@Compass Я не думаю, что связаться с консультантом — это «выбросить книгу». Предполагая, что консультант учитывает наилучшие интересы студентов, вполне возможно, что он сможет найти решение, не связанное с отзывом диплома или чем-то подобным экстремальным. (Я думаю, что обращение к администрации университета было бы ответом «выбросить книгу».)
@ ff524 Справедливое замечание. Может быть, передать книгу было бы более уместно.
Я учился в Испании, и в университете не было официального органа, занимающегося этическими проблемами, о которых я слышал. Так что, если это так в вашем случае, институт может быть безнадежным путем.
Этот студент сделал ссылку на вашу работу. Почему вы возражаете? Отсутствие кавычек? Более высокий процент ссылок, к которому вы привыкли быть допустимым? Поскольку его работа была на испанском языке, от него может потребоваться соответствие стандартам Испании, Мексики или какой-либо южноамериканской страны; у них могут быть рекомендации, отличные от последних стандартов, обычно применяемых в Соединенных Штатах Америки. Я бы рекомендовал быть готовым к тому, что ученик не сделал ничего плохого в соответствии с культурой, в которой он живет.
Мне интересно, не могли бы вы поделиться тем, что вы решили сделать и чем закончилась эта история.

Ответы (1)

Около 80-90% из 10 страниц были дословно скопированы из моей работы.

80 ДО 90%?!

Это значительный объем контента. Даже в переводе я чувствую, что это демонстрирует целенаправленное намерение заниматься плагиатом (сродни использованию функции автоматического суммирования Word для обобщения статьи), а не перефразированием текста, чтобы показать точку. Переводить дословно, согласно моей ссылке APA выше, с надлежащим цитированием, для одного пункта, это одно, но когда основная часть введения является чьей-то чужой работой, это кажется мне академическим проступком, а не плохим использованием цитат. Я имею в виду... ВОСЬМИ ДО ДЕВЯТИ СТРАНИЦ. Это буквально 8 страниц вашей работы, переведенной как его введение. С таким же успехом это может быть ВАШЕ введение, учитывая, сколько вы вложили, и кто-то другой перевел его.

Переведенные книги по-прежнему аккредитованы их первоначальным автором с пометкой переводчика. Судя по тому, как это звучит в цитировании, он в основном берет на себя ответственность за то, что вы написали, ссылаясь на вас как на человека, предоставившего информацию для идеи, в отличие от человека, который на самом деле написал это и способствовал его переводу.

Если он не процитирован и не упомянул, что это прямая цитата, переведенная после каждого предложения, это выглядит как преднамеренный плагиат.

Я бы порекомендовал вам поговорить с консультантами об этой проблеме сейчас, когда вы продемонстрировали масштаб проблемы. Хотя у вас может и не быть существенной личной заинтересованности в исходе ситуации, консультанты определенно будут заинтересованы, и они, скорее всего, будут знать, как справиться с ситуацией. Кроме того, спорить со студентом, о котором идет речь, не лучшая идея. Университет присуждает степень студенту (и ценность степени определяется целостностью того, как она присуждается), поэтому, вероятно, в интересах университета также определить действия, возникающие в результате чего-то подобного.