Что имели в виду солдаты, когда они ответили «точно» на вопрос Тома Круза «Где безопасность»?

В фильме « Грань будущего », когда Том Круз надевает механизированный боевой костюм, солдат рассказывает ему о «безопасности», на что Том спрашивает: «Где безопасность»? Остальные только смеются и говорят «точно».

Я не понял шутки. Почему сказали "точно"?

Ответы (3)

На самом деле разговор выглядит так:

Круз: «Послушай, чувак. Я могу навредить этим кому-нибудь…»

Солдат: «Не с предохранителем. Ты не будешь».

Круз: «Подождите. Где безопасность?»

Солдат: «Точно».

Из полного диалога ясно, что шутка «Точно» сосредоточена на том факте, что персонаж Круза не знает, как работает костюм, и, надев предохранитель, он не сможет никого ранить в инциденте с «дружественным огнем».

добавить, что в этот момент истории солдаты очень пренебрежительно относятся к его персонажу, поскольку он считается дезертиром, поэтому, если он умрет, для них это не потеря.

Во-первых, персонаж Тома Круза не солдат и поэтому не привык к войне, оружию и т. д.

Во-вторых, во многих боевых действиях дружественный огонь может привести к большим потерям.

Таким образом, объяснение о безопасности, а затем не указание ему, где она находится, дает тонкий сигнал о том, что он не сможет выстрелить из своего пистолета и подвергнуть кого-либо опасности. Тем самым обеспечивая дополнительный уровень «безопасности» для его товарищей...

Нам нужно подытожить диалог инициации битвы главного сержанта Фарелла непосредственно перед тем, как вертолет взорвется. Все это время показано, что этот персонаж не питает больших надежд от Кейджа , что он проявит необычайный героизм на поле боя. И этот ход был дополнен в чем-то схожим подходом и со стороны членов команды.

Старший сержант Фарелл: [в вертолете] две минуты до посадки, можно бояться. Помните, без страха нет мужества.

Мастер-сержант Фарелл: Грифф, я хочу, чтобы ты позаботился о рядовой клетке.

Грифф: Что, целый день?

Мастер-сержант Фарелл: Что-то мне подсказывает, что это ненадолго.

А затем нам нужно рассмотреть отдельные комментарии товарищей по команде, поскольку становится совершенно очевидным, что они не очень надеялись на боевые навыки Кейджа.

Отвечая на ваш вопрос: я не понял шутки. Почему сказали "точно"? Шутка заключалась в том, что Кейдж просил предохранитель на пистолете, из которого он должен был стрелять , как мы увидим позже, ему потребовалось довольно много времени, чтобы понять это на самом поле боя.введите описание изображения здесь

Но когда товарищи по команде ответили «Точно», они имели в виду «Да .. Точно !! ... где безопасность в этом начинании; специально для вас!». Это означает , что это не будет безопасно для Кейджа. Нет даже малейшей возможности, что он выживет в этой битве . Отсюда строки:

  1. «В нем мёртвый парень (боевой костюм)».
  2. «Смотри за своей спиной, потому что никто другой этого не сделает». Это две самые повторяющиеся строчки из всех петель. И, кстати, линии, которые заставляют его понять, что это петля.
Спасибо Судип, но почему-то это объяснение не подходит.
@Anon Не могли бы вы немного просветить меня, почему это не подходит? так что я могу дать вам больше доказательств того же.
@Anon: Есть два возможных толкования слова «точно», которые одинаково действительны: (1) на войне нет безопасности (не имея в виду безопасность оружия, а скорее возможность умереть на войне) или (2) они говоря «точно», чтобы иметь в виду «и поэтому мы думаем, что вы не протянете долго, вы даже не знаете, как работает безопасность!». И то, и другое было бы уместно, но я думаю, что (1) они хотели сказать.