Что случилось с мицвой любить незнакомца?

Эта заповедь повторяется в Торе по меньшей мере трижды: в Левите 19, Второзаконии 10, Исходе 22 и Левите 25. В Левите 19:33-34 говорится:

«Когда поселится у тебя пришелец в земле твоей, не обижай его. Пришелец, который будет жить у тебя, да будет у тебя, как один из граждан твоих; люби его, как самого себя, ибо пришельцами были вы в земле Египетской. "

Я читал книгу Яхадут, в которой утверждалось, что она охватывает все мицвы в Сефер а-Мицв, и единственная включенная в нее итерация этого принципа касалась гер цедек (обращенных в иудаизм); ни слова об обращении с гер тошавами (праведными неевреями). Любовь к неевреям полностью исчезла как официальная мицва?

Кроме того, я прочитал это здесь :

В «Сефер а-чинух» отмечается, что тот, кто нарушает любую из двух заповедей, относящихся к прозелиту, на самом деле нарушает две заповеди: конкретную заповедь, касающуюся пришельца, и параллельную общую заповедь, касающуюся всех людей.

Где последняя из этих заповедей и почему мы не беспокоимся о ней в наши дни?

То есть он, кажется, никогда не упоминается в учебниках frum chinuch; Я ни разу не был наставлен в ней на всех проповедях, занятиях и сиурим, которые я слышал за свои 2-3 года пребывания в (правом) православном мире, и не видел ни в каких опубликованных учебных материалах; и это не то, на что жалуется фрум-сообщество, когда оно нарушается.

По теме: Можно ли любить нееврея?

Вы спрашиваете о конкретной книге или о практике, которую вы наблюдали? Если первое, пожалуйста, отредактируйте , в какой книге оно находится. Если второе, пожалуйста, предоставьте больше подробностей о том, что вы наблюдали, чем более существенно, тем лучше.
Как я слышал из нескольких источников, заповедь любить незнакомца — самая повторяемая мицва в Торе. Я не знаю, сколько раз это повторяется навскидку, но я думаю, что это хорошее число больше, чем 3. Я также предполагаю, что вы захотите включить фразу «Вы должны помнить гер », которую мы встречаем много раз, даже если в нем не используется термин «любовь».
@IsaacMoses, я говорю о последнем, и детали слишком общие, чтобы их можно было разобрать. Но если бы вы конкретизировали, что именно вы хотите увидеть, я мог бы попробовать.
С.А.Х., если вы хотите, чтобы отвечающие согласовывали то, что сказано в Торе, с тем, что вы видели, тогда вы должны ясно объяснить, что вы видели. Мы можем видеть, что говорится в Торе, и искать комментарии, но мы не можем видеть то, что видели вы.
@IsaacMoses Я видел, что это никогда не упоминается в учебниках frum chinuch; Я ни разу не был наставлен в ней на всех проповедях, занятиях и сиурим, которые я слышал за свои 2-3 года пребывания в (правом) православном мире, и не видел ни в каких опубликованных учебных материалах; и это просто не то, на что жалуется фрум-сообщество, когда оно нарушается.
@DanF Что в вашем понимании Тора подразумевает под «гер»? Один вид гэр или все виды гейрим?
@SAH, пожалуйста, отредактируйте вопрос, чтобы он содержал как можно больше обоснований.
Это проблема, и евреи должны измениться. Я уверен, что во времена злых царей Израиля, которые занимались идолопоклонством, добрые евреи и пророки были поражены тем, что весь народ забыл о грехах идолопоклонства, составляющих большую часть Торы и заповедей. То же самое касается отсутствия дерех эрец, миддот и сострадания, от которых сегодня страдает наш народ.
Еще одна идея для ответа: концепция гер тошав применима только к незнакомцам, которые [будут] жить на нашей земле, когда она по праву принадлежит нам. Возможно, эта ситуация не действует сегодня, поэтому такой мицвы нет.

Ответы (5)

Я думаю, что вас немного вводит в заблуждение перевод «Незнакомец, который живет с вами». На иврите используется глагольная форма того же слова: нем.

Окончательная ссылка на Гер Тошева - Деварим 14:21 :

לֹא תֹאכְלוּ כָל נְבֵלָה לַגֵּר בִּשְׁעָרֶ בִּשְׁעָרֶיךָ תִּתְּנֶנָּה וַאֲכָלָהּ אוֹ מָכֹר לְנָכְרִי

Вы не должны есть никакие трупы. чужеземцу, который в городах твоих, отдай его, пусть съест, или продай чужеземцу

«Незнакомец, который находится в ваших городах» — Гер Ашер БиШареча — это отсылка к Геру Тошеву. Он может есть некошерную пищу, и вы должны дать ему это (есть обязательство содержать его, если он беден). За это должны платить другие неевреи («иностранцы»).

Рамбам ( Мелахим 10:12 ) расширяет это, говоря, что к гер-тошеву нужно относиться с таким же уважением и добротой, как к еврею. Это довольно близко к принципу «люби как самого себя», и любое различие будет едва уловимым.

Рамбан ( Шемос 21:10 ) говорит, что простое значение стихов состоит в том, что это явный признак Гер Тошева - «странника, который живет в ваших городах» - однако галахически раввины читают каждый пример контекстуально . Его пример связан с соблюдением Шаббата, где в одном контексте он упоминает Гера рядом со слугами, которые должны соблюдать Шаббат, так что это Гер Цедек, тогда как если он упоминает Гер рядом с животными, то это Гер Тошав, которому разрешено делать все, что он хочет для себя в Шаббат, так как животному разрешается пасти траву для себя в Шаббат.

Спасибо @Yishai. Вы предполагаете, что мнение Рамбама состоит в том, что мы должны любить праведных язычников. Тем не менее, я все еще задаюсь вопросом: «Что случилось с этой мицвой?» Почему никто не признает его и не беспокоится о его сохранении?
@SAH Он сказал Гер Тошав, что больше, чем просто праведный нееврей, и фактически не применяется сегодня, за исключением, возможно, Бней Ноах.
@HaLeiVi Не так сложно соблюдать законы Ноахида; есть много людей, которые делают это, не зная об этом...
@SAH: Я думаю, что из-за того, что на протяжении веков неевреи были враждебны к нам, многие евреи развили к ним недоверие или даже ненависть, а затем передали эти убеждения своим детям; к сожалению, этому также учат в некоторых школах. Это серьезная проблема, но я вижу большие положительные изменения, происходящие в этом поколении среди всех евреев. Я просто считаю, что, поскольку мы имеем дело с потенциальными библейскими заповедями, миддотом и международно признанными моральными стандартами нашего времени, мы должны быть строгими и склоняться в сторону любви, чтобы охватить как можно больше людей.

Он не «исчез», потому что изначально им не был. В первом предложении статьи, на которую вы ссылаетесь, ясно сказано: «Незнакомец, о котором идет речь в этих стихах, — это прозелит, который обратился и стал жить среди народа Израиля».

Хинух (431) добавляет, что из этой мицвы мы можем научиться состраданию к людям, которые находятся не на своей родине и которым некому помочь. Но Минхас Чинух там говорит, что это все очень красиво, но не является частью самой мицвы.

Я не согласен с вашим утверждением, что его никогда не существовало.
@Shamiach Re: «Первое предложение статьи, на которую вы ссылаетесь, ясно говорит: «незнакомец, о котором идет речь в этих стихах, — это прозелит, который обращается и живет среди народа Израиля». выдержки, которая определяет два типа geirim как релевантные в еврейском законе?
@SAH «все люди» там означают «все евреи», в чем легко убедиться, посмотрев на то, что на самом деле говорит Чинух.

2-3 года на самом деле довольно короткий срок, чтобы услышать обо всех галахо. Вы, наверное, тоже не слышали шиур в Галахе о еврейской жизни. вы не слышали ни одного галахического шиура о ревности, надменности или гневе.

Их нет в Шулхан Арухе, хотя его заполнили Маген Авраам и Мишна Берура. У них нет входов и выходов. Поэтому, хотя это и мицва д'Орайса, к ней относятся как к хорошему Мидосу.

Мы находим, что Гемара в Кеддушине использует любовь к ближнему как причину любить свою жену и ее внешность. Это явно не относится к вашему товарищу по скамейке запасных в синагоге. Мы видим, что в этом есть контекст, который применяется не с помощью правил, а скорее с чувствительностью, с которой вы воспитываетесь или учитесь на примере.

На самом деле существуют Галахо, чтобы отделить нас от других, таких как Яин Несеч и Эйрувин. Они имеют руководящие принципы и поэтому обсуждаются.

Другие галахоны, конечно, не добавляют к пониманию того, что ואהבת לרעך כמוך предназначалось для неевреев. Чтобы иметь с ними дело, у нас есть общие идеалы быть честными, воспитанными людьми, как мы и ожидаем от них, хотя у них нет этой мицвы.

Значит, вы ищете не в том месте. Место для привития идеалов во время воспитания или на муссарских выступлениях. Лекции Галахи посвящены темам Шулхан Арух, о которых нужно знать.

Я согласен, что не слышал «всех» галахос и нигде близко. Но ахавас Исраэль, ревность и гнев, о которых я много слышал и читал (хотя вы правы — люди, кажется, относятся к ним гораздо меньше, чем к мицвот д'орайса, которыми они являются). Даже эти важные мицвы не кажутся быть прямо обращенным Торой так же сильно, как и «любить чужого», что вызывает вопрос — как нам удается так тщательно игнорировать это в нашем современном понимании? Мне это кажется неразумным нарушением. (Кстати, +1 к вашему ответу.)

Я согласен с вами в том, что кажется, что большинство раввинов не интерпретируют стих так, как вы, и в основном интерпретируют его так, что мисва применима только к новообращенным или другим евреям. Но то тут, то там в нашей истории есть раввины, которые интерпретируют стих так же, как вы (и, возможно, Сефер ха-Хинух). я уверен, что есть и другие примеры, но мне кажется, что православный мир сегодня пытается подвергнуть цензуре эти мысли, удаляя эти комментарии из основных книг, дискредитируя их (обычно с аргументами, которые они не были достаточно ортодоксальными) как это было сделано с Hertz Chumash.

Из «Герца Чумаша», написанного бывшим главным ортодоксальным раввином Соединенного Королевства в 1913–1946 гг.

Комментарий к Левит 19:18

Хотя основатель христианства цитирует «Возлюби ближнего твоего, как самого себя» как старую библейскую заповедь признанной центральной важности, многие христианские богословы утверждают, что Евр. Слово «ближний» (реа) в этом стихе относится только к собрату-израильтянину. Следовательно, его мораль только племенная. Но перевод Евр. Слово rea от «собрат-израильтянин» неверно. Не нужно быть знатоком иврита, чтобы убедиться в том, что слово «реа» означает сосед любой расы или вероисповедания. Так, в Исходе XI, 2: «Пусть выпросят каждый у ближнего своего и каждая женщина у ближней своей серебряных вещей и т. д.». – Евр. Слово «сосед» не может означать «собрат-израильтянин», но явно относится к египтянам. Как и во всех нравственных заповедях Писания, слово ближний в Лев. XIX, 18 эквивалентно слову «товарищ»,

Дополнительные примечания к Левиту (стр. 563 Hertz Chumash)

«Золотое правило в иудаизме. Мир в целом не осознает тот факт, что эта всеобъемлющая максима морали — золотое правило человеческого поведения — впервые было дано в иудаизме...» В поколении после разрушения храма раввин Акиба заявляет: «Возлюби ближнего твоего, как самого себя» — это основное правило Торы». Его современник Бен Аззай соглашается с тем, что этот закон любви является таким фундаментальным правилом, если его читать вместе с Быт. V, 1 («Это книга родов человеческих. В тот день, когда Бог сотворил человека, в подобие Божие соделал Он его'); ибо этот последний стих учит благоговению перед божественным образом в человеке и провозглашает жизненную истину единства человечества и вытекающее из этого учение о братстве людей. Все люди созданы по образу Божию, говорит Бен Аззай; и, следовательно, все наши ближние и имеют право на человеческую любовь».

Комментарий к Левит 19:18 раввина Рафаэля Самсона Хирша

ואהבת לרעך כמוך אני ה'. זה כלל לכל תנ התנהגותנו החברתית - בדיעות, במלים ובמעשים .. ידוע מאמרו ללtלל: "דעלך סני לחברך תעביד" ... "σוי עליך א א otдолвл גמינ גמינ ינ ינ תינ ינ ינ ינ ינ ינ ינ. על - פי זה נדרוש את שלום רענו כשלומנו; נהפוך אנוכיות ואהבה עצמית לאהבת ריע ולשמירת כבודו; נלמד לאהוב ולכבד כל נברא בשוויון גמור עמנו. אכן מושג "חברך" במשמעותו הרחבה כולל כל נברא, ולא רק כל אדם; ובמשמעות רחבה זו הרי כאן באמת תמצית כל התורה. שהרי זו כל כונת התורה: היא מרחיקה אותנ מכל «סני": מכל מתנגדtמתנגד באיבה לשלומנו ולשלום כל נברא שבחברתנו מתנגדtמתנגד באיבה לשלומנו ולשלום כל שבחברתנ שבחברתנ שבחברתנэнтал

«Возлюби благо ближнего твоего, как свое собственное; Я Бог» — резюмирующая последняя максима всего нашего социального поведения в чувствах, словах и делах. Толкование Гиллелем этого как: «То, что ненавистно тебе, не делай другому», навязывает полное равенство всех в качестве руководящего принципа всех наших поступков, заставляет всех принимать близко к сердцу благо и горе других, изменяет эгоизм… во внимание и любовь к ближнему. Понятие «ближний твой» расширяет идеи за узкие рамки ваших ближних до идеи ближних, так что на самом деле это предложение содержит в себе содержание всей Торы, которая на самом деле не что иное, какhttp://www.on1foot.org/text/rabbi-samphson-rafael-hirsch-commentary-leviticus-1918-pentateuch-vol-1-genesis

Герц был большим сторонником апологетики иудаизма, что хорошо для его целей, но давайте не будем обманывать себя в том, что его интерпретации имеют большую ценность. Что бы он сделал со словом «реа» во Второзаконии 15:2, где оно явно противопоставляется «чужому» в следующем стихе?
@Shamiach предположил бы, что он интерпретирует это, говоря, что определенные законы должны иметь определенные приложения. Человек, который может не жить в Израиле, но проезжает по делам там и в других местах, может не быть вашим ближним в определенном юридическом смысле. Но в любом случае то, о чем вы спрашиваете, можно использовать в обратном порядке, как ra'eh может быть только евреем, когда у вас есть стихи, которые цитирует Герц? Все, что вы установили, это то, что обе стороны спора имеют недостатки.
@ Аарон, есть ли какая-либо поддержка до 20 века этого аргумента по поводу этого стиха ? Общий аргумент верен (см. judaism.stackexchange.com/questions/14324/… ), но этот вопрос касается понимания галахического значения конкретных стихов, и поэтому он кажется очень плохо подтвержденным. || Я также хотел бы отметить явное отсутствие цензуры в источниках по этой ссылке, поэтому я думаю, что это несправедливое обвинение.
@ Аарон: нет, это означает, что в юридическом контексте «реа» всегда означает еврей. В повествовании, как стих из Исхода - не обязательно.
@Yishai, когда я ходил в Хабад, я оставил там свой личный Герц Чумаш для субботних чтений, так как мне не нравились Чумашим, которые были у Хабада. Однажды в течение недели я пошел туда и увидел, что раввин выносит книги, чтобы выбросить их в мусор, в том числе мой Чумаш. Почему? Он сказал, что Чумаш консервативен, что я был потрясен, услышав это. я попросил его открыть и показать мне, где написано, что она консервативна, и он открыл ее, увидел материал бывшего главного раввина, а затем сказал, что слышал от своего раввина, что книга консервативна, и поэтому на этом дискуссия закончилась.
@Yishai И я считаю, что раввин Хирш интерпретирует Левит 19:18, включая неевреев, и идет еще дальше (18 век) «... это резюмирующая последняя максима для всего нашего социального поведения, в чувствах, слове и поступок... Понятие «ближний твой» расширяет идеи за узкие рамки твоих ближних до идеи ближних, так что на самом деле это предложение содержит в себе содержание всей Торы.." on1foot.org/ текст/…
@ Аарон, ну, цитирование раввина Хирша немного лучше и улучшит ваш ответ. Раввин Герц вызывает споры по другим причинам. Обратите внимание, что он получил Smicha от JTS, откуда исходит консервативная идея (я не думаю, что это точное утверждение, но понятное недоразумение). Другие источники убедительно показывают, что это не подвергнутая цензуре идея. В любом случае, оба комментария являются гомилетическими, а не галахическими, так что это не совсем слэм-данк.
@Yishai, я не пытаюсь построить галахический слэм-данк, даже если эти комментарии существуют, нормативная галаха явно им не соответствует. Но существует распространенное заблуждение, что никогда не было раввинов, которые интерпретировали аят как распространение за пределы неевреев, и это просто не так, и если мы не предоставим источники об обратном, то ситуация только ухудшится. . Не лучше.
@ Аарон, тогда ты на самом деле не отвечаешь на вопрос. Я думаю, что оба источника были бы гораздо лучше осведомлены о вопросе, на который я ссылался, если вы чувствуете необходимость донести мысль.
@Yishai Возможно, так, но разве это не решает ОП? Я также добавлю их в ссылку, которую вы предоставили. наверное, я не очень хорошо понимаю галаху, я часто слышу, что галаха — это х, но если вы хотите сделать у, у вас есть на кого положиться [чтобы сделать или поверить в это]. Это не работает в такой ситуации?
@ Аарон, если раввины Хирш и Герц не имели в виду свои комментарии галахически, то такой случай здесь не применяется. Но на самом деле здесь нет галахического разногласия, AFAICT, это просто вариации того, как интерпретировать определенные стихи, и שבעים פנים לתורה и т. д. || Любое утверждение, что Галаха есть X, но если вы хотите Y, у вас есть на что положиться, само по себе является галахическим суждением. Недостаточно иметь такое мнение.
@Yishai Но как мы узнаем, имели ли они в виду их галахически?
@ Аарон, я не эксперт в их комментариях, чтобы сказать, но комментарии к Чумашу, как правило, не таковы (например, Раши, Рамбан и т. Д. Все поднимают негалахические интерпретации, которые не соответствуют их собственным галахическим постановлениям), поэтому я не предполагая, что они есть.
@Yishai Но, безусловно, «ахавас исроэль» имеет галахическое значение. Так почему бы ahavos habrios не быть также галахическим вопросом (как и все остальное, что Б-г подчеркивал в Торе)?

Я задал этот вопрос во время сеанса «опрокинуть раввина» (с лучшими представителями Хабада).

Мне сказали:

Возможно, это ваша личная жизненная миссия — быть послом этой мицвы.

Похоже, я поставил раввина в тупик, и/или это настоящая мицва, не так ли?

Что это ужасный способ интерпретировать то, что сказал вам этот хабадский раввин. Эта мицва не очень активна прямо сейчас, и если вы поможете, продвигая эту мицву, она может стать вашей миссией в жизни, которую Рибоно Шел Олам (Бог) имеет в виду для вас.