Что такое Божий голос, заповеди, заповеди, постановления и законы, которые соблюдал Авраам?

Что такое Божий голос , заповеди , заповеди , постановления и законы , которым Авраам повиновался и соблюдал

Бытие 26:4-6 и умножу потомство твое, как звезды небесные, и дам потомству твоему все земли сии; и благословятся в семени твоем все народы земли; 5 за то, что Авраам послушался голоса Моего и соблюдал заповеди Мои , заповеди Мои , постановления Мои и законы Мои .

? И по какому критерию различать голос , обвинение , заповеди , уставы и законы?

Кажется, что были законы от Бога, которые мы должны были соблюдать даже до закона, который пришел 430 лет спустя (Галатам 3:17), и Авраам был благословлен, потому что он соблюдал эти законы.

Ответы (4)

Это хороший (n-й) случай ощутить большую разницу между чтением Библии только через переводы и чтением непосредственно из текста на иврите .

Как это часто бывает, список переведенных терминов, подобных этим, включенный в Бытие 26:5, кажется списком совершенно идентичных слов .

Справедливо спросил Сиджу Георгий: « А по какому критерию различать голос, обвинение, заповеди, уставы и законы [?]».

Конечно, отличить «голос» от «законов» совсем несложно. Но что отличает «наказание» от «заповедей»? Или «статуты» из «законов»? Они вроде все одинаковые, правда.

Да вроде так, но только в переводе .

Я никогда не устану рассказывать людям, как важно — особенно в этих случаях — определить основное понятие, стоящее за глагольной формой/существительным, поскольку все эти классы слов — в подавляющем большинстве — являются побочными продуктами особых понятийных корней.

Итак, на основании этого предисловия мы можем продолжать копать (Притчи 2:4-6)…

בקלי происходит от концептуального корня с основным значением «провозглашать, заявлять». Итак, здесь Бог говорит о Своих словах, достойных возвещения всем людям .

משמרתי / וישמר происходит от концептуального корня с основным значением «служить, посещать, заботиться (о)». Итак, здесь Бог говорит о своих возвышенных служениях. Он просит исполнить желающих людей .

מצותי происходит от концептуального корня с основным значением «ставить, размещать, фиксировать». Итак, здесь Бог говорит о своих духовных точках опоры, вечных принципах, от которых Он никогда не отречется (Мал. 3:6).

חקותי происходит от концептуального корня с основным значением «нарезать сверла» (> вырезать [зубы]> стачивать зубы), «очерчивать форму, предел, границу», «разграничивать». Итак, здесь Бог говорит о своих нравственных/духовных правилах, которые разграничивают или «просекают борозды» между «добром» и «злом», между «пригодным» и «непригодным» (вы, конечно, знаете мощное символическое значение «борозды») . в древности. Здесь достаточно вспомнить созданную Ромулом борозду ['борозду'], которую пересек Рем. Его пересечение этой борозды - демаркационной линии между тем, что можно [с точки зрения Ромула] делать, и тем, что нет - стоил ему жизни).

ותורתי происходит от концептуального корня с основным значением «бросать вокруг, посылать все вокруг». Итак, здесь Бог говорит о своих духовных эманациях, или испусканиях .

Теперь, после того как мы установили основные значения всех терминов во фразе, о которой мы распространяемся, мы можем перевести этот отрывок в подобном подстрочном режиме.

אשר что שמע (делает) слышит אברהם Авраам בקלי мои прокламации וישמר и (он) посещает/заботится о ['Ministrare', латинский] משמרתי мои услуги, מצותי мои (моральные) якоря/фиксированные точки חקותי мои (моральные) повторяемы תורתי my (моральные) якоря/фиксированные точки חקותי my (моральные) повторяемы תורתי my (моральные) якоря חקותי my (мораль ) (духовные) эманации, испускания

Или, в более разговорной форме: « как Авраам слышит Мои провозглашения, и он заботится о Моих услугах, Моих якорях, Моих моральных границах, Моих выпусках ».

Как вы видите, при таком способе перевода ощущение, что все эти термины во многом одинаковы, исчезает, потому что каждый термин выражает свое особое значение более ясным образом.

Последняя ассонантная (поэтическая) жемчужина и мораль этой истории: в этом отрывке, с точки зрения Бога, Авраам «услышал» [ ŠMO ] и «позаботился» [ ŠMR ].

Что насчет нас? Слышим ли мы IEUE Бога, когда он говорит через Свое Слово?

Большое спасибо @SaroFedele. Не могли бы вы также объяснить значение слова «таинства» в Колоссянам 2:14 : «Изгладил написанное против нас, противное нам повеление , и взял его от среды, пригвоздив ко кресту Своему;
@Иджу Джордж. Спасибо за внимание. Прошу прощения, так как только сейчас я понимаю, что вы спрашивали о новозаветном греческом термине. Что ж, «таинства» — это хороший перевод слова δογμασιν, который мы нашли в Кол. 2:14. Глагольную форму того же происхождения вы можете найти в стихе 20 той же главы, а стих 21 иллюстрирует некоторые примеры «указов». Более того, это значение подтверждается также его использованием (родственной глагольной формой), сделанным Септуагинтой во 2 Макк. 10:8.

Авраам поднялся на гору с «огнём и ножом» в руке, Исаак рядом с ним нес дрова. Тогда Авраам связал Исаака, положил его на дрова и поднял нож, чтобы заколоть сына своего и принести его в жертву Богу, ибо так повелел ему Бог.

По какому закону? По какой «этике»? Какой «закон» может требовать этого?

Для того, чтобы продемонстрировать праведность Бога, вот почему он сделал это. Ни один закон не может требовать этого. Никакая юридическая команда не могла требовать такой деятельности.

Ибо Авраам уже поверил Богу, Бытие 15:6. И эта вера уже была засчитана за праведность. Самим Богом.

Бог посмотрел на Авраама, и Бог увидел веру Авраама, и Бог оценил то, что было в его вере, как праведность. Ибо в его вере была Божья праведность. Авраам верил, что Бог сделает то, что Бог обещал. Авраам верил в Божью правоту.

Бог видел отражение Своей правоты в вере Авраама. И Бог приписал ту же самую правоту Аврааму, в вере которого обитала эта правота.

Авраам ходил этой верой. И Авраам по этой вере принес в жертву своего собственного сына, Исаака. И Авраам продемонстрировал на горе, что Бог сделает в оправдание. Бог даст ягненка.

Авраам верой присоединился к Богу в публичной демонстрации того, как будет совершено оправдание для всего Божьего народа.

Был ли в этом «закон»? Была ли во всем этом юридическая заповедь?

Это пути Божии, наставления Божии, заповеди Божии своим сыновьям - сыновьям по вере, ведомым Святым Духом.

Закон, как вы правильно заметили, не будет полностью документирован еще четыреста тридцать лет. Все это не имело ничего общего с законом.

Закон пришел через Моисея, а благодать и истина пришли через Иисуса Христа.

На самом деле это довольно сложный вопрос. В моей программе Logos есть десятки комментариев разной глубины, и я был поражен тем, как мало людей вообще пытаются разобраться с текстом. Затем было еще несколько человек, которые резюмировали это как быть верным и послушным, как Авраам.

Вот несколько мыслей некоторых комментаторов, удосужившихся разобраться с текстом.

Аллен П. Росс в своей превосходной работе над Книгой Бытия (как и его комментарии к книге Левит):

В передаче Авраамовых обетований Исааку примечательно представление Авраама как послушного слуги. Основа обетования находится в стихе 5: «Потому что Авраам послушался голоса Моего и соблюл заповеди Мои, заповеди Мои, постановления Мои и законы Мои». голос»), но, вероятно, более широко охватывает жизнь послушания, которую вел Авраам.Поразительна терминология, использованная для описания его послушания: эти слова являются юридическими обозначениями из закона и предполагают знание Второзакония. Использование этих слов для описания послушания Авраама привело некоторых к объяснению, что Авраам повиновался всему закону до того, как он был дан (см. Киддушин 4:14 в Мишне [«Мы находим, что Авраам, наш отец, исполнил весь Закон до того, как он был дан »]) и другие, чтобы сделать вывод, что «это могло быть произнесено и написано только в период, когда отношение Израиля к Богу было сосредоточено на его послушании закону; это будет период после Второзакония, как ясно показывает язык стиха 5» (Вестерманн, Бытие, т. 2, стр. 424–25).Возможно, самым простым объяснением является то, что сам законодатель развил простое сообщение о том, что Авраам повиновался Господу, используя различные юридические термины, с которыми читатели были бы знакомы. Предлагая этот интерпретирующий парафраз традиции, он возвысил Авраама как образец послушания закону, как бы говоря, что если бы у Авраама были законы, постановления и заповеди, он повиновался бы им. [жирный добавлен]

Аллен П. Росс, Сотворение и благословение: руководство по изучению и изложению Книги Бытия (Гранд-Рапидс, Мичиган: Baker Books, 1998), 458–459.

Росс в другом месте резюмирует этот стих:

Это стандартные термины в юридической литературе Ветхого Завета. Израиль немедленно увидит терминологию Торы (Закона) в летописи Авраама и будет побужден соблюдать Закон. Авраам узнал, что истинная вера подчиняется Божьим словам.

Аллен П. Росс, «Бытие», в «Комментарии к знанию Библии: толкование Священных Писаний», изд. JF Walvoord и RB Zuck, vol. 1 (Уитон, Иллинойс: Victor Books, 1985), 71.

Это сделало бы большой акцент на вступительной фразе о том, что Авраам повиновался голосу Божьему.

Keil & Delitzsch (один из стандартных научных комментариев) утверждают следующее:

Благочестие Авраама описано словами, которые указывают на совершенное послушание всем заповедям Бога и поэтому часто встречаются среди юридических выражений более позднего времени. שָׁמַר מִשְׁמֶרֶת יְהֹוָה «заботиться о заботе Иеговы», т. е. соблюдать Иегову, Его личности и Его волю, Мишмерет, почтение, соблюдение, забота, более точно определяется «заповедями, постановлениями, законами», чтобы обозначить постоянное послушание ко всем откровениям и указаниям Бога.

Карл Фридрих Кейл и Франц Делич, Комментарий к Ветхому Завету, т. 1, с. 1 (Пибоди, Массачусетс: Хендриксон, 1996), 173.

Я думаю, это приводит к выводу, что эти авторы думают, что Моисей использовал более поздний язык полного послушания в Моисеевом законе, чтобы сказать, что Авраам был послушен всему, что Бог повелел ему делать в свое время, включая: обрезаны и приносят в жертву Исаака. Это предполагает, что эта фраза метафорична для того факта, что он был послушен всему, что Бог повелел ему делать.

Другой вариант, который невозможно доказать, - это идея о том, что Бог дал Аврааму более подробные сведения о том, что он должен был делать, но в книге Бытия они не записаны, поскольку их больше не спрашивали у Израиля. Поскольку Израилю был дан Закон Моисея, в этом может быть какой-то смысл. Примером этого является тот факт, что, как мы видим, начиная с Адама, существует практика всесожжения как покрытия греха. В Книге Бытия нет записанного повеления от Бога, но кажется невероятным, чтобы Адам и другие патриархи начали такую ​​практику, если бы Бог не дал им повеления. Если бы Бог повелел приносить всесожжение, то это объяснило бы, почему Бог одобрил жертву Авеля, а не Каина. Это, конечно, аргумент молчания, поэтому логически это самый слабый аргумент.

Из этих двух я, вероятно, думаю, что метафорический язык будет иметь более сильный аргумент просто потому, что второй основан на аргументе из молчания.

Попытка объяснить 5 скрытых свойств Яхве: «Мой» голос, наказ, заповеди, постановления и законы может быть успешной только при игнорировании контекста (Бытие 26:1-5). Яхве говорит с Исааком, отговаривая его от похода в Египет. Перед лицом голода Яхве призывает Исаака остаться в земле, к которой Он направляет его (Герар, :6), и Он вознаградит Исаака за послушание исполнением обещания, которое Он дал его отцу Аврааму. Яхве ободряет Исаака, подчеркивая явное послушание Авраама «Моему» голосу, заповедям, заповедям, постановлениям и законам, каждый из которых можно объяснить в повествовании Бытия, и каждый из которых подчеркивает не только послушание Авраама, но и его веру. .

Мысль о том, что любой из них — голоса, повеления, заповедей, постановлений и законов — не существовало, или попытка их удобного объединения не признает использование Яхве личного местоимения «Мой» и предполагает, что либо ни один из они существовали или что между любыми или всеми терминами нет качественного различия. Это не просто символы, а свидетельство задокументированного послушания вере, о котором Исааку нужно было напомнить в критический момент перед лицом очень трудных обстоятельств.

Добро пожаловать в BH.SE. Спасибо за ваш ответ. Я использовал этот отрывок в качестве аргумента в пользу того, что принципы, изложенные в Кодексе Хаммурапи, были получены из учений, данных Богом Аврааму, поэтому некоторые утверждения в Кодексе подобны законам, данным Моисею.
@DRJCC Не могли бы вы привести соответствующие примеры со ссылками на стихи тех 5 скрытых вещей, которые задокументированы?
@SaroFedele, не могли бы вы прокомментировать этот ответ?