Что такое "челек элоак мимаал"?

Я часто слышал, как человеческую (или только еврейскую?) душу называли «חלק אלוק ממעל», буквально «часть/раздел/часть/надел Бога (от) свыше».

  • Что это значит?
  • Кто первый так назвал душу? Ссылку, пожалуйста, если можно.
Это относится к לוי?
@WAF Число . 18:20 говорит, что Бог есть חלק Аарона, а не то, что Аарон (или левит) принадлежит Богу. В любом случае, отвечая на ваш вопрос: не конкретно, нет.
очевидно, нельзя понимать буквально, поскольку Бог один и только Он вечен. я думаю, это означает, что в сотворенном виде Он проявляет Себя к творениям, тогда душа как-то связана с этим
Я хочу сказать, Таня, в отношении еврейских душ.
@ShmuelBrin Иов , похоже, вовсе не имеет в виду душу, а говорит о своих собственных страданиях.
@ msh210 это источник цитаты. Вот почему это не ответ
Комментарии по поводу транслитерации имени Бога перенесены в чат . Пожалуйста, продолжайте обсуждение там, если где-то.

Ответы (5)

Управляющее резюме

Первым источником этого выражения является Альшич, впервые опубликованный в 1593 году, но, вероятно, сказанный значительно раньше. Концепция старше. По словам Тани, это означает, что душа однозначно ощущает себя неотделимой от Б-га, в большей степени, чем все остальное, что существует в творении.

Длинный ответ

Насколько мне известно, первый источник этого специфического выражения идеи находится в «Алшиче» (впервые опубликованном в 1593 г., но основанном на драшо, который он дал бы с течением времени), в нескольких местах. Одна ссылка здесь . В Кли Якар (опубликовано в 1602 г.) также есть несколько упоминаний о нем: одно - Берейшит 1:31 , а другое - Берейшит 9:20 .

Насколько я знаю, первое появление знаменитого добавления слова «мамаш», которое известно от Тани в начале второй главы, находится в сефере под названием שפע טל раввина Шабтая Шефеля Горовица , опубликованном в 1612 году. В первом абзаце введения он пишет:

ידוע שהנשמות של אומה ישראלית הם חלק אלוהTION ממעל זה רמז הפסוק כי ה ה עמו ר"ל חלק כחלק שנחלק מא מאיז®

Известно, что души еврейского народа – это «часть Б-га наверху». На это Посук намекает: «Часть Б-га с ним», имея в виду реальную часть [в отличие от идиоматического утверждения], которая была взята от чего-то - она ​​равна и похожа по своему типу на то, от чего она была взята.

Конечно, из языка «известно» следует, что это понятие не является новым даже в этот момент, даже если ассоциация с этой конкретной формулировкой такова. (См., например, Рамбан на Берейшит 2:7, где говорится, что душа есть רוח שם הגדול, что соответствует тому, как это объясняет Таня).

Автор שפע טל — племянник раввина Ишая Горовица , более известного как Шало ха-Кадош. В своем Сефере (Часть 1, Баис Чачма ближе к концу ) он говорит: «Вы уже знаете, что Нешама - это Челек Элоках Мимал». Это было напечатано позже, чем שפע טל (значительно после того, как Шало ха-Кадош скончался).

С точки зрения того, что это значит, это довольно подробно объясняется в Таня, часть 1, глава 2 , а также в части 3, глава 4 . Это последнее объяснение является более прямым и точным: душа принадлежит Б-гу, является частью Имени Б-га. Это метафора, выражающая идею о качественной разнице между душой и другими духовными творениями, такими как ангелы. Уроки Тани лаконично резюмируют:

В этом, таким образом, разница между душами и ангелами: души происходят от самого внутреннего аспекта Б-жественности, Тетраграмматона, в то время как ангелы коренятся во внешнем аспекте Б-жественности, Божественном Имени Элоким.

Какие характеристики души также характеризуют Хавайя, Четырехбуквенное Имя Б-га, и таким образом указывают на то, что душа действительно является частью этого Имени? Отвечая на этот вопрос, Альтер Ребе теперь объясняет, что точно так же, как десять сфирот включены в Тетраграмматон, также есть десять соответствующих способностей, присущих душе.

Итак, если подытожить в одном предложении, хотя все творение исходит от Б-га, творение в целом ощущает себя как имеющее независимое существование, тогда как душа, о которой здесь идет речь, нет — она признает свою неотделимость от Б-га.

В Тане Альтер Ребе отмечает наблюдаемое выражение этого феномена: многие евреи на протяжении всей истории, которые подчеркнуто не соблюдали в какой-либо серьезной степени и просто мало что делали для своего иудаизма в своей повседневной жизни, все же отдали свои жизни, а не подвергаться принудительному преобразованию. Это выражение отказа души быть отделенным от Б-га выше собственного существования. [Иногда это ошибочно понимают как то, что мученичество исключительно еврейское. Это вовсе не так, но суть мученика в том, что вы ожидаете, что он будет иметь высокую преданность своему делу до того обстоятельства, когда он выбрал мученичество, а не оно возникло из ниоткуда].

По сути, как я слышал, как это объяснял рабби Элимелех Цвейбель , проблема с приведенной выше метафорой שפע טל заключается в том, что когда речь идет о чем-то физическом, вы можете сказать, что часть взята и перемещена в другое место. Возьмите чашку воды из океана и принесите ее в свой дом. Теперь у вас есть кусочек океана в вашем доме.

Однако в этих духовных представлениях о высших ангелах, низших ангелах и т. д. они не являются физическими. Вы не можете «переместить» их в другое место. Когда что-то имеет более низкий духовный статус, оно по определению находится в нижнем мире. Если вы берете что-то духовно более высокое и понижаете его духовный статус, оно по своей сути ниже. Так как же может что-то духовное сохранять этот аспект высшего мира и при этом спускаться в низшие миры?

Для этого Альтер Ребе приводит две метафоры. Один - речь против дуновения, другой - отцовство ребенка. Суть обоих состоит в том, чтобы проиллюстрировать нечто нисходящее в более низкое состояние, сохраняя при этом качества своего высшего источника, отличные от других вещей, происходящих из того же источника, но не сохраняющих это качество.

Большая проблема не в «движении», а в «частях» — у Бога нет частей, и на самом деле, даже однозначно сказать, что Он «имеет» дыхание/речь, проблематично (см. Море Невухим 1:58). и многие другие)... Я до сих пор не знаю, к чему относится метафора (нимшал)
@Matt, это не часть собственно Б-га ח"ו, это часть имени Б-га. Это различие между Б-гом и Б-жественностью. Подробнее об этом я писал здесь: judaism.stackexchange.com/questions /8920/… См. также здесь: judaism.stackexchange.com/questions/33228/…

это цитата из Писания ( Иов 31:2 )

и см. таня, (раввин Шнеур Залман Борухович - первый Любавичский ребе) это первые слова второй главы: (с добавлением слова "мамеш") там объясняется длина.

вот цитата

описание того, как Б-г вселил душу еврея в его тело, означает, что эта душа берет свое начало в «самом сокровенном» аспекте Б-жественности.

см. там подробно

Является ли Альтер Ребе первым, кто соединил пасук с нешамой?
@ShmuelBrin, насколько я знаю, да, но я не вникал в это глубоко. однако он популяризировал его, и поэтому он так известен. и, как я понимаю, сначала объяснить это подробно.
@Шмуэль Брин. Рамхаль в Даат Тевунот также относится к душе как к челек элоах мимааль. Ссылка находится в симане 24 (стр. 7) издания R' Chaim Friedlander. Баал Ха-Танья родился в 1745 году, а Рамхаль умер в 1746 году, а это означает, что ссылка в Даат Тевунот определенно старше. Я не знаю, есть ли какие-либо источники старше этого, но из слов Рамхала звучит, что эта концепция была уже довольно хорошо известна.
Мне так и не удалось понять этот пассаж в Тане (или многие другие пассажи, собственно). Можете ли вы объяснить, что это значит? Что значит Божественность? Почему в ней должны быть «самые сокровенные» аспекты?

Рамхаль в Даат Тевунот относится к душе как к челек элоах мимааль. Ссылка находится в симане 24 (стр. 7) издания R' Chaim Friedlander. Я не знаю, есть ли какие-либо источники старше этого, но из слов Рамхала звучит, что эта концепция была уже довольно хорошо известна.

вы не ответили на первую часть вопроса: что означает эта фраза? Похоже, что Рамхал использует эту концепцию, чтобы объяснить, почему душа стремится быть ближе к Богу, но я не понял, как и что на самом деле означает эта фраза - можете ли вы уточнить (пожалуйста)?

Нефеш Хахаим Шаар 1 Глава 5 :

שהאדם השלם כראוי עיקרו הוא נטוע למעלה בשרש נשמתונינו הtא נטוע למעלה בשרש נשמתוניונו ע נטוע למעלה בשרש נשמתונונה ועובר דרך אלפי רבות עולמות עהו דרך אלפי רבואות עולמות עד שקצэй ottשני ъем נכנסוא אדםtאדם למטות עד שקצэй withptשני ъем נכנסוא אדםות למטות שקצ שקצэй witho -extאדם רבוא האדם למטות עד שקצэй. זהו כי חלק ה ה עמו יעקב חבל נחלתו שעיקרו קשור ונטוע יעקב חבל נחלתו שעיקרו קשור ונטוע למעלה חלק σויt oblesd

Человек, должным образом усовершенствованный, имеет свои корни наверху, в божественном источнике своей души, и проходит через миллионы миров, пока не достигнет другой крайности и не войдет в тело внизу... Хашем, как бы (имеется в виду, не буквально). И он опускается, как веревка, пока не достигнет тела.

Это краткий отрывок, смотрите его внутри для себя с начала главы для полной картины, но Нефеш а-Хаим понимает эту идею в том смысле, что душа человека является эпицентром творения и является направляющей силой, влияющей на все сущее. . Это описание высокого положения, которое занимает чисто духовная душа человека.

Это не означает, что душа человека является буквальной частью сущности Всевышнего — на самом деле, Нефеш ха-Хаим считала ересью любое предположение, что Всевышний существует на плане, к которому мы можем относиться, как и Виленский Гаон в своем знаменитом письме, в котором подробно излагаются его проблемы с хасидской философией.

Нет никакой разницы между тем, что он пишет здесь об этой концепции, и Игерес ха-Тешува (Таня, часть 3), глава 4. Я не думаю, что это имеет отношение к вопросу о Цимцум КеПешуто или нет.
@Yishai Tanya говорит нечто иное, чем Nefesh HaChaim. Я не обращался к Тане, так что я не знаю, почему вы это упомянули, но я обращался к «простому» смыслу слов, которые действительно звучат так, как будто это буквальная часть Всевышнего, с которой Нефеш ха-Хаим могла бы быть обеспокоенным
Я поднял его из-за вашего последнего абзаца, из которого следует, что это был спорный вопрос между ними и хасидами.
@Yishai Извините, я только хотел подразумевать то, что я сказал, а именно то, что предположение о том, что Хашем существует на плане, к которому мы можем относиться, является предметом разногласий между ними, и эта интерпретация будет существенной для Гра / Нефеш Хахаим и случайной для Таня (при условии, что Таня говорила то же самое).

Р. Йосеф Яавец (ок. 1440–1508) использует эту фразу в своем комментарии к Авось 1:18:

ב 'חלקים יש בנו, חלק המלאכים והוא השכל, וחלק אלוה ממעל, כי רוח מלפני יעטוף, יח® א Щоба ветла א Щвет א Щобь * ветла א Щвет твор אtש® אtש® אtש® אtש® אtש® אtש® אtש® אtש® אtש® אtש® אtש® אtש® אtש® ehotחלק אtחלק otשאאשכלשכלשכלשכלשכל долют. נפשך המעשה המורה על החלק האלהי

Также предшествует Алшич «Маасей ашем» Р. Элиэзера Ашкенази (Береишис, гл. 17), жившего в 1512-1585 гг. (примерно то же, что и Алшич). «Маасей Хашем» впервые был опубликован в 1583 году, за десять лет до «Алшич»:

עוד שמtoשמיענו נמשל עמוק נמשך מן המעשה σזробный, כי אדםtאדם בשני יצרים יצר הטוב וצרtרע, ונברא חtoחומר וניתן בוב ויצר האיא נשמית נית נשמית נשמית נשמית נשמית נשמית נשמית נשמית נשמית נשמית נשמית נשמית נאמרית נאמרית נאמרית נאמרית נאמריתית נאמרית נאמרית נאמרית נאמרי נשמית נאמרי נשמית נאמרי נשמית נאמרי נשמית נאמרי נשמית.

Матех Моше , впервые опубликованный в 1591 году, пишет:

כי ъем החשובה חצובה מתחת כסא הכבוד, חלק אלוה ממעל, נקרא פמליא שלמעלה, והגוף הנגוף הלז עפר אדמ האדמה נקרא פמליא שלמטה.

Эта фраза, относящаяся к душе, также появляется во многих местах в «Шах аль ха-Тора», впервые опубликованной в 1605 году. Хотя это и не первый источник, стоит отметить, что Гра (Адерес Элияу, Берейшит 1:2) цитирует это в названии רז"ל (светлой памяти наших мудрецов):

ורוח אלהים. Ки -ושמע כי נמצא הנמצאים למעלה מן הרקיע ואשר יגיע לנו מהם נקרבים ונסמכים אלהים מפני שהם עושי נסמכו. בלתי פונים אל דבר מקביל רצונו. וכן ארון אלהים (ש"א ד ') לפי שהוא אל אלהים ו"א ד') לפי שהוא אלהים ו"א ד ') לפי שהוא אלהים והמקימים אותה עושים רצון אלהםים ים ים ים יים יים אלים אלים אלים אלים אלים אלים אלים אלים אלים אלים אלים אלים אלים אלים אלים אלים אלים אלים אלים אלים אלים אלים אלים ים. א 'י"ב) ויאמר אל איש אלtoאל Предоставлено (שם י"ג) הוא מונח על איש המיחד רעיוני ומגמת מונח על איש המיחד רעיוני ומגמת לעשות רצון אלהים. וכן רוח אלהים הוא הרוח השוכן למעלה מ всеми

В Ор ха-Хаим (Берешит 1) также используется эта фраза:

בחינת הנשמות הקדושות הם בחינת אור התורה ובעל נפש הוא בעל תורה, והוא אומרו ויאמר אלהים יהי אור שהיא הנשמה שאורה רב להיותה חצובה מתחת כסא כבודו יתברך חלק אלוה ממעל שולחה ה' להאיר אל האדם לבל יטבע בטיט היצה"ר

Точно так же Ор ха-Хаим (Шмос 20:20):

כי כבר הודיענו הכתוב כי נפשות ישראל חלק אלוה ממעל דכתיב (דבריו לב מט) חל