Что такое «цир'а»? [дубликат]

Исход 23:28:

וְשָׁלַחְתִּ֥י אֶת־ всеми

И пошлю перед тобою шершня, который прогонит от тебя евеев, ханаанеев и хеттеев.

Сефариа переводит слово צִּרְעָ֖ה как «шершень». Раш'и утверждает:

Раши на Исход 23:28: (отрывок)

הצרעה. מן שרץ העוף, והיתה מכה אותם בעיניהם ומטילה בהם ארס והם מתים

Мой перевод. Пожалуйста, отредактируйте, если неточно:

Тип летающего насекомого; оно било их (врагов) в глаза и отравляло их ядом, и они умирали.

С научной точки зрения, кто-нибудь обнаружил, что на самом деле было צרעה? Существует ли он сегодня в той или иной форме? Я подозреваю, что "шершень" - не лучший перевод. Я не знаю ни одного насекомого, которое распыляет яд в глаза людям.

"

en.m.wikipedia.org/wiki/Asian_giant_hornet . Я читал в другом месте, хотя это не упоминается в статье, что эти шершни иногда стреляют ядом в глаза людям.

Ответы (1)

Из http://parsha.blogspot.com/2010/07/what-is-tzirah.html :

Онкелос переводит это как ערעיתא, шершень.

Ибн Эзра понимает это как тип болезни тела, по аналогии с צרעת. Так же как и Ибн Джанах, что это כליון ודבר

У раввина Каплана нет других предложений.