Что является основанием для утверждений, что слово «Израиль» означает «изгнанник за свои грехи»?

Джозеф Давидовиц утверждает , что слово «iisii-r-iar», «ysrỉar» или как вы хотите расшифровать его, которое появляется на стеле Мернептах , является египетской фразой, означающей «тех, кто изгнан за свои грехи».

Обычно предполагается, что это слово означает «Израиль», и Давидовиц соглашается, имея в виду, что он подразумевает, что «Израиль» на самом деле означает «тех, кто изгнан за свои грехи», и поскольку Бог говорит, что израильтяне изгнаны за свои грехи. грехи в Библии , это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Интересно, на чем основаны его утверждения? Есть ли у него что-то реальное, на чем можно основывать это, или это просто выдумка желаемого за действительное?

Я думаю, вы скучаете по Давидовиц. Он не думает, что стол имеет какое-либо отношение к Израилю. Недавний документальный фильм Би-би-си, который я видел, дает совершенно другую этимологию слова Израиль. Я также видел, как таблица использовалась как доказательство того, что Израиль подвергся вторжению, и, таким образом, доказательство того, что Библия неверна. По сути, люди читают доказательства, хотят, чтобы им хотелось верить, и им не хватает объективности и научного обоснования. Если вы верите, что мир плоский, вы найдете только доказательства, подтверждающие вашу правоту. Если вы подвергаете сомнению форму мира, вы найдете другие возможности.
@Rincewind42: Ну, возможно, я неправильно понял эту часть, но я так не думаю. В любом случае, это не имеет отношения к вопросу, касающемуся основания его утверждений о том, что означает «ииси-р-иар» и как оно употребляется в других местах. Но, похоже, никто не знает, и книгу придется купить... А то, наверное, просто разыгралось воображение. Обычно так оно и есть.
Я всегда думал , что Измаил означает изгнание , как в «Зовите меня Измаил».
@LennartRegebro: я имел в виду не этимологию имени, а его последующее значение в западной литературе. Измаил выбран Мелвиллом в качестве имени главного героя « Моби Дика », потому что он кочевник; бродяга без дома; другими словами, изгнание , добровольное.

Ответы (2)

Израиль означает «он борется с Богом» и это имя было дано Иакову после того, как он боролся с ангелом в Бытие 32 :

И остался Иаков один, и боролся с ним человек до рассвета. Когда он увидел, что не одолел его, то коснулся сустава бедра его; так сустав бедра Иакова был вывихнут, когда он боролся с ним. Затем он сказал: «Отпусти меня, потому что рассветает». Но он сказал: «Я не отпущу тебя, пока ты не благословишь меня». Он сказал ему: «Как тебя зовут?» И он сказал: «Иаков». Он сказал: «Твое имя будет больше не Иаков, а [н] Израиль; ибо вы боролись с Богом и с людьми и победили».

[ n ]: Т.е. тот, кто борется с Богом; или Бог стремится

Иаков считается родоначальником всех колен Израилевых, к которым привязано его имя.

Ну, аргументов ради , всегда можно сказать, что Израиль или имя, похожее на него, произошло сначала из какого-то другого источника, а потом авторы Бытия создали новую этимологию, более подходящую для своих целей. Что-то вроде истории "откуда у леопарда появились пятна", понимаете? Тем не менее, я никогда не слышал об этих "сосланных за свои грехи", и, как ты сказал, это звучит слишком банально.
Библейские утверждения могут быть подтверждены еврейским языком. Эль просто означает Бог. Исра означает сражаться, я думаю.
@Vector давайте продолжим эту дискуссию в чате Я как обычно удалил свои комментарии отсюда, так как обсуждение в комментариях неконструктивно.
@JimThio - см. мой ответ, который больше объясняет ваш комментарий.
Ни в коем случае не пытайтесь ответить на вопрос здесь...
@user2590 user2590 «Ваша предпосылка неверна» - совершенно правильный ответ, особенно если вместо этого вы также даете альтернативное объяснение.

Согласно еврейским комментаторам слова, «Исра» означает «сражался» и происходит от корня «сар», и здесь есть двойной смысл, потому что это также означает господин или князь, «сар». Таким образом, в этом контексте это, по-видимому, означает «господствовать над более великими силами» — т. е. он победил в битве с ангелом, то есть «Эль» (что может означать любую высшую силу, не обязательно Бога), описанную в Бытие 32:25-30. , как метко объяснил Эван Харпер.

Согласно Медрашиму, цитируемому Раши, ангелом в данном случае был «ангел-хранитель» Исава, с которым Иаков собирался встретиться после долгой разлуки и значительной вражды. Метафорическая битва с ангелом предвещает успех Иакова в победе над Исавом и в некоторой степени в урегулировании его старых распрей с Исавом.

Имя ИсроэльИзраиль связано с этой победой, и возможно, что этот случай и присвоение этого особого имени означают рождение Исроэля .- еврейский народ как нация, а не просто собрание племен. Последующее повествование в Б'решите (Бытие) также подтверждает это. Впоследствии Иаков и Исав пошли каждый своим путем и основали свои собственные владения через своих потомков: Исав доминировал в определенных областях, которые, возможно, отождествляются с регионом Негев и Синай или даже частями Аравийского полуострова, в то время как Иаков и его потомство в конце концов оказались в Египет, вслед за Иосифом, который, согласно библейскому повествованию, первым прибыл туда и добился власти и известности. Этот рассказ имеет некоторую поддержку в археологических и антропологических записях: см. pilgrimtours.com/mideast/israel/Info/ExodusNile.pdf — The Historicity of Joseph, а более научное обсуждение подтверждения частей библейского рассказа см. в «The Historicity of Joseph». Евреи Египта:

Короче говоря, этот титул ИсроэльИзраиль означает победу, господство и возвышение еврейского народа и обычно используется таким образом в библейском контексте. Евреев иногда называют «Израилем», а иногда «Иаковом» или «Домом Иакова», и комментаторы отмечают, что «Израиль» обычно используется в хвалебной манере, а «Иаков» обозначает низший род. статуса, связанного с подчинением, поражением, угнетением и т. д. — аналогично ситуации Иакова до того, как он заработал имя «Израиль» благодаря своей победе над ангелом и последующему успеху в умилостивлении своего давнего враждебного брата Исава.

В таком случае я могу с некоторым авторитетом сказать, что если Давидовиц делает такое заявление, то оно заведомо ложно, основываясь на первоисточнике . Если у него есть какой-то другой источник, он должен принести его и доказать, что он превосходит то, что я изложил здесь, основываясь на первичной, авторитетной еврейской этимологии и исходном материале, подробно описанном классическими комментаторами книги Б'решит (Бытие), обсуждающими Происхождение имени Исроэль - Израиль .

Источники - Раши, Таргум, Рашбам на Б'рейшит Каф Бейт.

Термин «первоначальный исходный материал», по-видимому, предполагает, что библейская история буквально правдива, и описанные события произошли именно так, как описано.
Нет - первоисточник просто означает первоначальный библейский источник имени и его происхождения. С этого момента имя Израиль сохраняется в Ветхом и Новом Заветах, но до сих пор никогда не использовалось. Сама история может быть метафорической (как я уже говорил) или даже мифической. Нет причин говорить, что сама история является буквальной.
Справедливо. Я ответил в чате. chat.stackexchange.com/rooms/10131/…