Если 27-й Псалом читался во время Маарива и Шахрита, следует ли его произносить и во время Минхи?

Я вижу, что Псалом 27 читается два раза в день. Но тфило, во время которого говорится, различаются:

  • Нусах Ашкеназ произносит Псалом 27 во время Маарива , а Нусах Сефард - нет.
  • И Нусах Ашкеназ, и Сефард говорят это во время Шахарита.
  • Нусах Сефард говорит это во время Минхи, а Нусах Ашкеназ — нет.

Скажем, кто-то, кто обычно давал Нусах Ашкеназ, вошел в синагогу Нусах Сефард для Минчи. Он уже выполнил свою ежедневную декламацию два раза в день. Нужно ли ему говорить это в третий раз во время Минхи только потому, что он сейчас находится в синагоге Нусах Сефард?

Fwiw (не так много), я думаю, что у nusach sfard есть правильный минхаг, так что никакого вреда не будет. Я знаю, что в рош-иешиве талмиду сказали повторить.
Почему бы ему не повторить это? Нет проблем произнести Капитель Теилим.
@user6591 user6591 Посмотрим, сможешь ли ты узнать, почему это «правильный» минхаг.
DanF источник говорит, что это находится в ахрониме в симане 581. МБ связывает это с раммой, который упоминает, как трубят в шофар утром и вечером. Вечер в рамме означает либо после минхи согласно хайеи адам, либо после маарива, если они молились маарив рано, в светлое время суток. Вот как Игрос Моше объясняет там маген авраам. Таким образом, более новый минхаг лидовида будет таким же, как шофар, т.е. в течение дня.
@ user6591 Предполагается, что новый минхаг на чем-то основан. Если люди разрабатывают минхаг, чтобы произнести главу теилим в определенное время, это их минхаг. На самом деле не имеет значения, какие еще минхаги не существуют и почему. Минхаг, чтобы прочитать главу Нехемии в 13:00, так же реален.
@double это хороший момент. Я основывал ассоциацию на MB, смешивая их вместе, что, вероятно, неправильно. Куда ему еще написать? Похоже, что источником этого мб является матех ефрем, который определенно не основывает этот Минхаг на шофаре, так что это хороший призыв. Однако МЭ говорит, что это следует говорить после минхи. Комментарий katzeh limata приводит вариант minhag, который произносится после maariv.
DanF псак из рошской ешивы был еще интереснее. Мальчик в ешиве дал нусах сфард, а в ешиве дал ашкеназ. В рош-ешиве ему сказали, чтобы он произносил это обоими словами. (что я предполагаю, рош ешива сделал сам, так как он также давенс сфард) Минха, чтобы сохранить свой собственный минхаг, и маарив, чтобы не быть порешом от цибура!
Нусах Ашкеназ говорит Псалом 27 - ну, некоторые так и делают. Первоначальный нусах ашкеназ, за ​​которым до сих пор следуют многие йекке, вообще не принял этот новый обычай (сомнительного происхождения).

Ответы (1)

Я думаю, что это следует общему правилу, упомянутому в Кицур Шулхан Арух в 17:10 - סימן יז - הלכות קריאת שמע - что если кто-то находится в собрании, он должен говорить то, что они говорят - даже если он уже помолился - чтобы не отделить себя от общества.

סעיף י' : קָרָא קְרִיאַת שְׁמַע וְנִכְנַס לְבֵית הַכְּנֶסֶת, וּמָצָא צִבּוּר שֶׁקּוֹרִין קְרִיאַת שְׁמַע, צָרִיךְ לִקְרֹת עִמָּהֶם כָּל קְרִיאַת שְׁמַע, שֶׁלֹּא יֵרָאֶה כְּאִלּוּ אֵינוֹ רוֹצֶה לְקַבֵּל עֹל מַלְכוּת שָׁמַיִם עִם חֲבֵרָיו, וִיקַבֵּל שָׂכָר כְּקוֹרֵא בַּתּוֹרָה, וְהוּא הַדִּין אִם הוּא בְּבֵית הַכְּנֶסֶת, וְאוֹמֵר דִּבְרֵי תַּחֲנוּנִים, אוֹ פְּסוּקִים בְּמָקוֹם שֶׁרַשַּׁאי לְ всемиוְכֵן שְׁאָר דְּבָרִים שֶׁהַצִבּוּר אוֹמְרִים, כְּגוֹן תְּмобильный לְדָוִד, וְעָלֵינוּ, וְכַדּוֹמֶ וַאֲפִלּ פִּיּוּטִים אוֹמֵר עִמָּהֶם, וְאַל onִפְרֹשׁ אֶת עַצְמוֹ ַצִּבּ ottrַצִּבּ ים אוֹמֵר עִמָּהֶם, וְאַל onִפְרֹשׁ אֶת עַצְמ עַצְמ מִן везтский .

Тем более, когда молишься с прихожанами, которые просто произносят Капитель Тегилим, нет причин стоять и ждать, пока они закончат.

Без дела стойте, конечно, но, скажем, вы еще не сказали «Корбанот» в этот день и не собираетесь утруждать себя этим позже (как если бы мы были честными, это часто бывает у большинства людей). Не будет ли Паршат ха-Тамид важнее третьего раунда уже совершенно ненужного дополнения?
@DoubleAA - ИДК. Не вижу, чтобы это обсуждалось где-либо.