Есть ли библеисты/текстологи, считающие, что изначально Евангелия написаны на греческом языке?

Есть ли библеисты/текстологи, которые считают, что 4 Евангелия изначально были написаны на греческом языке? Я говорю об оригиналах, первых копиях, а не о тех рукописях, которые у нас есть сейчас и которым несколько веков.

Если да, не могли бы вы указать имена/рекомендации этих ученых.

На самом деле это довольно распространенная позиция. Арамейское первенство - более новая гипотеза.
Отцы-основатели церкви комментировали этот вопрос?
Брюс Мецгер, Дэниел Уоллес и почти все остальные. И Отцы Церкви это комментируют. Иероним и другие говорят, что только Евангелие от Матфея было написано на иврите, а затем переведено на греческий. Это было уникально среди книг Нового Завета. Греческий был языком, на котором они говорили для остальных книг, на которых были написаны. И есть горстка греческих рукописей, которые, по оценкам, находятся в пределах столетия от их оригиналов (например, P52).
@FrankLuke Извините, Брюс Мецгер считает, что они были написаны на каком языке? Спасибо!
@ user1361315, Брюс, Даниэль и подавляющее большинство ученых Нового Завета считают, что греческий язык был первым. Извините не уточнил.
Я бы классифицировал себя как «библеист/текстолог», поскольку я занимался и тем, и другим (хотя и не на уровне Мецгера и др. в отношении текстологической критики). Я придерживаюсь мнения, что «богодухновенный» текст изначально был на греческом языке, потому что это то, что Бог сохранил для нас . Был ли какой-либо текст изначально на каком-то другом языке (арамейском? Я склонен полагать, что Матфей был и самым ранним, но не каким-либо другим) не влияет на вдохновение, поскольку Бог может побудить авторов писать, используя источники или нет. Итак, краткий ответ на ваш вопрос: «Да».
По моему опыту, практически все наиболее уважаемые специалисты по текстовой критике согласны с тем, что большинство или все автографы были написаны на греческом языке. Другие гипотезы представляют позицию меньшинства, возможно, даже «маргинальную» позицию. Вопрос о том, был ли Матфей изначально написан на греческом или древнееврейском, уникален, но большинство считает, если не фактическим консенсусом, то, кажется, что он тоже изначально был греческим.

Ответы (2)

Да. Д-р К. Мэтью МакМахон пишет, что вера в то, что четыре Евангелия были написаны на иврите, является идеей, которая не согласуется с рукописными свидетельствами, и, кроме того, он делает вывод, что вера в то, что четыре Евангелия были написаны на иврите, вредит знанию кто такой Бог, каков Он, и что Иисус есть и Бог, и человек. См. его сноски для получения дополнительных источников.

Не менее опасным кажется игнорирование того, что Бог выбрал еврейское происхождение для Иисуса Христа. Ясно, что когда цитируется Иисус, было бы глупо полагать, что Он говорил со Своими еврейскими учениками на греческом языке?
Поучительно отметить, что обвинение против распятого на кресте Иисуса было написано на древнееврейском, латинском и греческом языках. Это говорит о том, что все три языка были общепонятны. Кроме того, Еврейские Писания были переведены на греческий язык в 250 г. до н.э., и этот перевод был знаком людям того времени. Итак, греческий язык определенно был хорошо понятым в то время.
@ Рик, если тебе интересна эта тема, я настоятельно рекомендую *Понимать трудные слова Иисуса".
Согласно Библии, первая церковь была еврейской. Все учения преподавались на иврите. Павел учил на иврите и был подтвержден верийцами. Только позже возникла потребность в греческом языке. Хотя большинство рукописей, вероятно, были написаны на греческом языке, тем не менее они были взяты из еврейских писаний и еврейской мысли.

Исторически сложилось так, что большинство сомнений относительно греческого авторства было сосредоточено вокруг Евангелия от Матфея. На каком-то этапе считалось, что Евангелие от Матфея написано на арамейском языке, но это больше не имеет серьезной поддержки. Теперь практически все исследователи Нового Завета и, вероятно, даже большинство богословов считают, что все четыре Нового Завета были написаны на греческом языке. Ниже приводится выборка мнений, которых придерживаются ученые и комментаторы Нового Завета.

Ута Ранке-Хайнеманн говорит в своей книге «Отбрасывая детское» , стр. 218, что Евангелие от Матфея изначально было написано на греческом языке и не является переводом. Она говорит, что, когда протестантско-католический «Перевод единства» 1980 года продолжает говорить о «старой церковной традиции» оригинальной арамейской версии, он отказывается признать выводы серьезных ученых. Как говорит Джон Шелби Спонг в книге «Рожденная женщиной» , стр. 55, основным языком автора должен был быть греческий из-за его знакомства с текстами Септуагинты, цитируя, например, предположение Матфея о «девственнице» в Исаии 7:14. Точно так же Спонг говорит (стр. 109), что Евангелие от Луки было написано на греческом языке. Барт Д. Эрман говорит в Forged , стр. 227, что Мэтьюбыл написан не на иврите, а на греческом языке и основывался на нашем Евангелии от Марка.

Было бы трудно найти кого-либо, кто сказал бы, что Марк не был написан на греческом языке. Джон Кэрролл говорит на странице 252 «Экзистенциального Иисуса », что история Марка была написана на греческом языке. Роудс, Дьюи и Мичи говорят, что в книге « Марк как история» , третье издание, страница 9, говорится, что оригинальный текст Марка был написан на греческом языке.

Среди комментаторов Евангелия от Иоанна Рекс Уайлер говорит в «Изречениях Иисуса », стр. 275, что ученые предполагают греческий оригинал.