Где я могу найти правильный источник мантры Пушпанджали?

Меня беспокоит Мантрапушпанджали .

Сомнение в этой фразе:

ॐ राजाधिराजाय प्रसह्यस| स मे कामान्कामकामाय मह्यम् कामेश्वरो वैश्रवदणो | कुबेराय वैश्रवणाय महाराजाय नमः || 2 ||

В конце вы видите महाराजाय नमः

Теперь я попытался найти то же самое во многих других источниках, и во всех них были одни и те же слова, особенно в Намахе .

Но сомнения возникли, когда я услышал это на Star Plus Mahabharat. Отчетливо слышно, как они поют «महाराजाय विद्महे » вместо «महाराजाय नमः » .

Я также заметил, что они произносят द धा तु вместо द दा तु.

Так что я не уверен, какой из них правильный и какой из них доверять.

Как мне определить, какой из них правильный / чистый или где я могу найти правильный источник мантры Пушпанджали?

Примечание. Если вы хотите услышать это сами, просто наберите «Махабхарат Раджабхишек Мантра» на YouTube и прослушайте в конце, вы поймете мои сомнения.

@Adiyarkku нет. 1) Это не проясняет произношение этих двух слов. 2) ИМХО Это даже не отвечает на то, что задано в этом конкретном вопросе (кто его написал). Он просто ответил: «Этого никто не писал».

Ответы (1)

Эта шлока взята из ТАЙТТИРИЯ АРАНЬЯКА 1.31.6.

https://www.youtube.com/watch?v=NaSjtamHFNk здесь можно послушать шлоку от 1.11.46

https://vedicheritage.gov.in/aranyakas/taittiriya-aranyaka/# , между тем это с ведического портала правительства Индии, вы можете услышать от 1.01.27

так ясно произношение только महाराजाय नमः, а не दधातु, а ददातु.

Значит, то, что мы слышим в Star Plus Mahabharat, неверно? Я могу дать вам ссылку на YouTube, если вы могли бы проверить.
@Викас да, пожалуйста, пришлите и, пожалуйста, укажите, в какое время видео читается эта шлока
Вот. Только короткое видео. Как только вы прослушаете все, вы заметите эти два слова «Дадхату» и «Намах» в конце: youtube.com/watch?v=Ug_shltRm_0
@Викас хорошо, я посмотрю
1,01 с и 1,10 с (прибл.)
И мне трудно поверить, если это ошибка Star Plus.
@Vikas относительно दधातु и ददातु, я думаю, из-за большого количества фоновой музыки и, возможно, из-за голоса певца возникла эта путаница, а относительно महाराजाय नमः, ммм, да, звездочка плюс неверна. Ошибки случаются, я думаю, никто не идеален.
Или, может быть, они намеренно изменили последнее слово, чтобы правильно рифмовать? Но я сомневаюсь, что они должны так поступать.
@Vikas, может быть, да, они пели таким тоном, поэтому они добавили слог, я думаю, без этого слога шлока резко оборвалась бы, но в любом случае я надеюсь, что вы получили свой ответ :-)
Да, мы должны предположить, что они сделали это намеренно.