Исполнились ли на самом деле пророчества Исайи и Иезекииля о Тире?

Исполнились ли на самом деле пророчества о Тире в Исаии 23 и Иезекииля 27, 28? то есть, что город Тир был разрушен, чтобы никогда не восстанавливаться. А как насчет острова Сур, который иногда называют Сур?

Цур — еврейское название города Тир.

Ответы (3)

Исполнились ли на самом деле пророчества Исайи и Иезекииля о Тире?

Ответ "Да"

Халдеи осадили материковый город, осада длилась 13 лет (Википедия). Островная часть города примерно в 0,5 мили/0,8 км от материка избежала осады и так и не была захвачена вавилонянами. Основная часть богатств города была перенесена в город-остров, поэтому в пророчестве Иезекииля сказано, что халдеи не получали от Тира платы за свой труд.

Исайя 23:13-14 (NASB)

13 Вот земля Халдеев, это народ, которого не было; Ассирия выделила его для пустынных тварей — они воздвигли свои осадные башни, разрушили его дворцы, превратили его в руины. 14 Рыдайте, корабли Фарсисские, ибо разрушена крепость ваша.

Иезекииль 29:18 (NASB)

18 «Сын человеческий, Навуходоносор, царь Вавилонский, усердно трудился против Тира; на каждой голове [b] была лысина, и каждое плечо было натерто до ран. Но он и его войско не получили от Тира платы за работу, которую он [с] выполнил против него».

https://www.google.com/search?q=ancient+tyre+map&tbm=isch&source=iu&ictx=1&fir=HkCX81Q-CrLWPM%252CGsF1_y-G1wSWvM%252C_&vet=1&usg=AI4_-kRFL3F7pjp43GfI2TTE8GN1pAFdfA&sa=X&ved=2ahUKEwjRgJv89e7tAhX0TxUIHboHB1UQ9QF6BAgYEAE#imgrc=HkCX81Q- CrLWPM

Где сегодня находится древний город ТИР?

Тир, современный арабский Ṣūr, французский Tyr или Sour, латинский Tyrus, еврейский Zor или Tsor, город на средиземноморском побережье южного Ливана, расположенный в 12 милях (19 км) к северу от современной границы с Израилем и в 25 милях (40 км) к югу. Сидона (современная Сайда).

Это довольно сложный вопрос.

В пророчествах Исаии мы мало что знаем об этом временном периоде. Таким образом, я сосредоточусь на Иезекииле.

Начнем, в Иезекииле, Глава 33, написано «וּבְאָמְרִ֥י לָֽרָשָׁ֖ע מ֣וֹת תָּמ֑וּת וְשָׁב֙ מֵֽחַטָּאת֔וֹ וְעָשָׂ֥ה ּצְדָקָֽ וּצְדָקָֽה׃ ָשִׁ֤ יָשִׁ֤יב רָשָׁע֙וֹ onְשַׁלֵּ֔ם יִֽחְ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ יָמֽ. חָי֥וֹ יִֽחְיֶֽה׃» «Когда Я скажу беззаконнику: «ты умрешь», и он раскается и сделает правду и правду, — если нечестивый возвратит залог, возвратит украденное, будет следовать законам жизни и делать не делай неправды. Он непременно будет жить. Все грехи, которые он сделал, не припомнятся ему, ибо он поступал справедливо и правильно, и он будет жить». (Иезекииль 33:14-16). Смысл этих отрывков ясен: когда Иезекииль или какой-либо пророк объявляет приговор месту, и место раскаивается, тогда наказание будет отменено. Мы также видим это в книге Ионы.

При таком понимании у нас есть два способа понять эти веления:

  1. Тир и его царь раскаялись.
  2. Тир и его царь не раскаялись, и наказание остается в силе.

При первом понимании этих наказаний не будет. Это возможное понимание; однако из текста следует, что Тир не раскаялся.

Теперь, для второго понимания, мы должны заглянуть глубже в текст. The beginning of this passage reads "לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה הִנְנִ֥י עָלַ֖יִךְ צֹ֑ר וְהַעֲלֵיתִ֤י עָלַ֙יִךְ֙ גּוֹיִ֣ם רַבִּ֔ים כְּהַעֲל֥וֹת הַיָּ֖ם לְגַלָּֽיו׃ וְשִׁחֲת֞וּ חֹמ֣וֹת צֹ֗ר וְהָֽרְסוּ֙ מִגְדָּלֶ֔יהָ וְסִֽחֵיתִ֥י עֲפָרָ֖הּ מִמֶּ֑נָּה וְנָתַתִּ֥י אוֹתָ֖הּ לִצְחִ֥יחַ סָֽלַע׃" "Thus, declares the Master Gd, here I am against you Тир, и Я наведу на тебя многие народы, как море нагоняет волны свои: они разрушат стены Тира и разрушат башни его, и соскребу с него землю его, и сделаю его голой скалой» (Иезекииль 26: 3-4). Таким образом, мы понимаем, что многие народы придут против Тира, а не один, и после того, как придут все эти народы, Тир будет голой скалой.

Некоторые люди понимают, что эти «многие народы» являются армией Навуходоносора, как говорит «כִּ֣י כֹ֤ всем אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה הִנְנִ֧י מֵבִ֣יא נְב נְבוּכַדְרֶאצַּ֧ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֛ל מִצָּפ֖וֹן מֶ֣לֶךְ מְלָכִ֑ים בְּס֛וּס ּבְרֶ֥כֶביא ְקָוּכַדְרֶאצַּ֧ר ְעַם־רָֽב׃וֹן מֶ֣לֶךְ מְלָכִ֑ים בְּס֛וּס וּבְרֶ֥כֶב וּבְפָרָשִׁ֖ וּכַדְרֶאצַּ֧ר וֹן מֶ֣לֶךְ מְלָכִ֑ים בְּס֛ וּבְרֶ֥כֶב וּבְפָרָשִׁ֖ וּכַדְרֶאצַּ֧ר וֹן» говорит, что Мастер Гд Г.Д. Г.Д. вот, Я приведу от севера Навуходоносора, царя Вавилонского, царя царей, с конями, колесницами, всадниками и עם רב (много народа/много народа)» (Иезекииль 26:7). Они утверждают, что это עם רב (много людей/многочисленный народ) то же самое, что и גוים רבים (много народов). Чтобы объяснить, что означают эти слова, עם может означать нацию или массу людей. Это грамматически единственное число. Это означало бы «многие народы», если бы оно было во множественном числе, но не в единственном числе. Учитывая прилагательное רב, это означает многочисленный народ или много людей. גוים רבים конкретно означает множество народов. Таким образом, эти слова не могут быть такими же, как если бы они должны были быть одинаковыми, עם было бы во множественном числе, и это было бы עמים רבים. Также, если бы все эти народы пришли одной волной, это противоречило бы проходу «многих волн».

Кроме того, мы видим, что в Иезекииля 26:12 текст переключается с единственного на множественное число, подразумевая переход от Навуходоносора ко всем народам, которые должны напасть на Тир. Если бы речь шла об армии Навуходоносора, то все равно использовалось бы единственное число и предлог ב, что в данном случае означает «с». Таким образом, это пророчество действительно говорит о том, что когда-нибудь в будущем Тир станет голой скалой и останется голой скалой.

Теперь, если мы обратимся к царю Тира, то из истории увидим, что он либо был убит при осаде, либо взят в плен в Вавилон. Если он был убит в осаде, мы знаем, что это пророчество исполнилось; однако, если он был взят в плен в Вавилон, мы можем понять, что он раскаялся в том, что считал себя богом.

Краткий ответ таков: пророчество Иезекииля не исполнилось, возможно, пророчество Исайи .

Иезекииль пророчествовал о Тире и говорил, что он будет полностью разрушен Навуходоносором, но этого на самом деле так и не произошло, после 13 лет осады вавилоняне сдались, не в силах завоевать Тир военным путем. На самом деле сам Иезекииль делает ошеломляющее признание в своей книге, глава 29, что Вавилон не смог захватить Тир и что это пророчество не сбылось:

В двадцать седьмом году, в первом месяце, в первый день, было ко мне слово Господне: 18 «Сын человеческий, Навуходоносор, царь Вавилонский, вел войско свое жестоким походом против Тира; каждая голова была натерта догола и каждое плечо было ободрано. Однако ни он, ни его армия не получили награды за поход, который он вел против Тира. 19 Посему так говорит Владыка Господь: Я отдам Египет Навуходоносору, царю Вавилонскому, и он возьмет его богатство. Он будет грабить и грабить землю в качестве платы за свою армию. 20 Я дал ему Египет в награду за его усилия, потому что он и его войско сделали это для Меня, говорит Владыка Господь.

21 В тот день Я возращу рог израильтянам и отверз твои уста среди них. Тогда они узнают, что Я Господь».

Пророчество Исайи в 23-й главе немного отличается от пророчества Иезекииля, поскольку первое, кажется, пророчествует о его падении руками Ассирии, а не Вавилона. Именно на это определенно намекает ст. 13, т. е. как Ассирия завоевала Халдею и опустошила ее, так они опустошат и Тир:

Взгляните на землю халдеев! Это люди, которые перестали быть; Ассирия, которая построила его для кораблей, воздвигла его сторожевые башни, возвела валы, теперь превратила его в руины. (НПС)

(Примечание: NJPS предлагает изменить текст с Халдеи [כּשדים] на Киттим [כּתים], так как это намного лучше соответствовало бы контексту. Но как бы то ни было, сравнение между судьбой Халдеи/Киттима и судьбой Тира от рук Ассирии достаточно ясно. )

Но есть некоторая неопределенность в степени опустошения. Исаия никогда ясно не говорит о полном разрушении Тира, все, о чем говорит Исаия, это осквернение славы, великолепия и красоты Тира (которые являются двусмысленными терминами), и что он будет разграблен, и многие люди будут убиты. Это вполне может означать, что независимость и автономия Тира будут лишены и он станет вассальным царством Ассирии , что, как мы знаем, случалось много раз на протяжении истории. Поэтому трудно судить об этом конкретном пророчестве.

Однако полного разрушения Тира не произошло до дней Александра Македонского в 332 г. до н.э. , но даже тогда город не был полностью заброшенным до многих сотен лет спустя.