Используются ли где-нибудь фонетические номера ИКАО?

Я наткнулся на таблицу утвержденных ИКАО (НАТО) произношений фонетических чисел. Сколько я себя помню (более 50 лет) в Соединенных Штатах слово «девятка» — единственное, что я когда-либо слышал в авиации, и я не припомню, чтобы слышал его за последние 30 лет. Я помню, что слышал "Файф", но не помню где - возможно, у радиолюбителей.

Я никогда не слышал «дерево» (три), «тысяча» (тысяча) или «цветок» (четыре). Если бы я услышал, как авиадиспетчеры говорят: «Поддерживайте набор высоты до девяти сотен», я бы очень удивился. И если бы они сказали «поддерживать« три тысячи »», я бы подумал, что им нужно повторное тестирование на соответствие требованиям ИКАО по английскому языку.

Есть ли какая-либо страна, военные или ведомство, которые регулярно используют полное фонетическое произношение чисел, утвержденное ИКАО (НАТО)? Этому учат каких-нибудь пилотов?

введите описание изображения здесь источник

Меня учили говорить «файф» и «девятка», а не «дерево» или «тысяча».
Где и когда?
Меня учили в КГРБ около 5 лет назад.
По мере того, как приходят ответы и комментарии, и мы получаем лучшее международное понимание, мне интересно, имеет ли это какое-либо отношение к близости к Канаде (или даже к восточному побережью/региону)?
В Германии меня обучали «девятке», «дереву» и «тусенду». Но я обычно использую просто «девятку».
Если вы никогда не слышали "tree", "tousand" или "fife", то вам следует как-нибудь послушать контроллеров в Дублине, Ирландия (EIDW) на liveatc.net :-)
@RonBeyer - Если вы все еще в этом районе, мы соседи!
@СтивВ. Действительно, мой самолет пылится в ангаре на севере Ти.
@ Дэвид Ричерби, пример того, о чем я говорю в другой теме ...

Ответы (4)

Есть ли какая-либо страна, военные или ведомство, которые регулярно используют полное фонетическое произношение чисел, утвержденное ИКАО (НАТО)? Этому учат каких-нибудь пилотов?

Да почти во всех странах мира. Поскольку у вас в основном есть опыт полетов в США, где родным языком является английский, вы, возможно, не привыкли так часто слышать такое произношение. Люди, чей родной язык английский, как правило, произносят слова [и числа] так же, как в обычной речи. Однако в большинстве стран мира английский ни в коем случае не является родным языком, поэтому как диспетчеры, так и пилоты будут использовать правила произношения, разработанные ИКАО, чтобы облегчить понимание на нескольких диалектах и ​​акцентах.

Например, в авиационных правилах Дании есть точная копия таблицы, которую вы приводите в своем вопросе, и ею пользуются все.

Помимо NIN-ER, все эти фонетики просто упрощают стандартное английское произношение до чего-то более легкого для людей, которые не говорят по-английски бегло. Например, во многих других языках нет звука TH, но, насколько мне известно, во всех есть звук T. На практике бегло говорящие обычно используют стандартное произношение по привычке или говорят так быстро, что вы не можете сказать ни то, ни другое, так что это не имеет значения.

Я заметил, что, по крайней мере в США, ATC часто отражает неправильную фонетику. Однажды я ошибся и зарегистрировался как NINE AIT NIN-ER, и они ответили так. Другой (старожил) пилот всегда регистрировался как FOUR TWO SUGAR (а не SIERRA), и они каждый раз использовали его. Кажется, я слышал, как они отражают FOX (без TROT) и POP (против PAPA). Тем не менее, я бы не рекомендовал такие вещи для несвободных ораторов.

Наш первый ответ должен точно отражать вашу идентификацию, а последующие вызовы должны использовать правильную фразеологию ( .65 2–4–20 ). Конечно, диспетчеры могут быть неряшливыми, как и пилоты.

Забавно: я лично слышал и использовал каждое фонетическое произношение из этого списка, за исключением «ТЫСЯЧИ». Последние 20 с лишним лет я профессионально летаю в Северной и Центральной Америке, а также в Атлантике и Карибском бассейне. Итак, он все еще используется среди УВД и пилотов? Да. Это широко распространено? Это не было моим опытом работы в основном вблизи Соединенных Штатов. Заметка о ZERO: я часто слышу «ZE-RA» над средним западом США.

FAA издает Справочник пилотов по авиационным знаниям , чтобы предоставить пилотам руководство. В главе 14 (Эксплуатация в аэропорту) говорится:

ИКАО приняла фонетический алфавит, который следует использовать в радиосвязи. При общении с УВД пилоты должны использовать этот алфавит для идентификации своего самолета.

Выложенная вами таблица вместе с произношением фонетического алфавита включена для справки, за исключением сотен и тысяч записей.

FAA JO 7110.65 содержит требования к авиадиспетчерам, которые включают ту же таблицу.

2−4−16. ФОНЕТИКА ИКАО
Используйте произношение цифр и отдельных букв, принятое в ИКАО.

Мой вопрос о его использовании , а не о том, существовал ли он в официальном качестве. По крайней мере, в Соединенных Штатах он больше не используется. С 1975 по 1985 год у меня был С-172 с тремя последними буквами "09R". Первые несколько лет я время от времени слышал «zero nin-er romeo». К 1985 году я уже никогда не слышал слово «девятка».
@jwzumwalt Так ты просто ищешь, чтобы все выложили свои анекдоты?
«Есть ли какая-либо страна, армия или агентство, которое регулярно использует…»
@jwzumwalt, какой стандарт «регулярного использования» вы ищете?
Я согласен с тем, что публикация правил не отвечает на вопрос о том, каково их фактическое использование . Возможно, есть лучший способ ответить на этот вопрос, чем анекдоты.