Исправление опечатки при цитировании внешнего источника

Добрый вечер,

Я пишу небольшую исследовательскую работу для своего колледжа и столкнулся со следующей дилеммой.

В одном из моих источников опечатка. Точнее, вместо слова «христиане» автор написал «христиане» (строчная С), что неверно. Исправить или оставить как есть?

Я знаю, что это незначительная ошибка, но в будущем я, вероятно, столкнусь со многими другими опечатками, подобными этой, и я хотел бы знать.

PS. Я использую MLA 8.

Заранее спасибо.

Ответ на этот вопрос был дан здесь: english.stackexchange.com/questions/16619/…

Ответы (2)

Обычное соглашение состоит в том, чтобы цитировать источник как есть, но добавлять «(sic)» после неправильного слова, чтобы указать, что ошибка находится в источнике и не является ошибкой транскрипции.

христиане (так в оригинале)

Смотрите мой комментарий после ответа от «Дитя Бога».

То , что сказал Марк Бейкер в своем ответе, правильно, но есть и другой вариант. Если вы хотите исправить опечатки для уточнения или добавить информацию для уточнения, вы можете добавить текст в квадратных скобках []. В вашем случае вот пример:

[C] христиане

Согласно английским Оксфордским живым словарям ,

Квадратные скобки (также называемые скобками, особенно в американском английском) в основном используются для заключения слов, добавленных кем-то другим, а не первоначальным автором или говорящим, обычно для того, чтобы прояснить ситуацию:

Он [полицейский] не может доказать, что они это сделали.

Согласно Чикагскому руководству по стилю, небольшие исправления опечаток, не влияющие на смысл, лучше делать таким образом. Это менее навязчиво. Кроме того, метод (sic) имеет репутацию отрицательного комментария. То есть (sic) может быть истолковано как преднамеренное принижение авторитета оригинального автора, так явно привлекая внимание к опечатке.