Я сделаю это коротким. Я пишу личный профиль для новости и ищу альтернативы фразе такого типа:
"Яблоки", сказал Боб.
"Яблоки", сказал Боб.
"Яблоки", объяснил Боб.
Этот пост выглядел многообещающе, но он, как и большинство статей на этом Stack Exchange, ориентирован на художественный/творческий/диалоговый стиль написания, что не работает в журналистском контексте. К сожалению, никто на самом деле не отвечает на вопрос, вместо этого они, кажется, говорят «это неправильный подход» и предлагают обходные пути:
альтернативы "он сказал" в диалоге
Любая помощь приветствуется.
«Боб Саид» — это «атрибуция». Он приписывает сказанные слова конкретному человеку.
Альтернативы включают...
«вводная фраза», такая как... «По словам Боба» или «Боб сообщил, что», за которой следует цитата целиком.
«вводное предложение», такое как ...
«Во время недавнего интервью с Бобом эксперт многое сказал по теме того, о чем мы сообщаем». затем несколько цитат. Таким образом, читателю предлагается поверить, что все последующие утверждения принадлежат Бобу, пока не будет представлен другой интервьюируемый.
Эрик Хепперле — CodeSlayer2010
inline attributions
, чтобы отличить от атрибуций, которые можно поставить в конце, как в сообщении в блоге, где источники могут цитироваться в виде ссылок или сносок?Генри Тейлор
Эрик Хепперле — CodeSlayer2010
attribution
и «вводные фразы» были очень полезны. Поскольку ваш ответ был единственным, я отметил его как правильный.