Как Адвайта объясняет аналогию с двумя птицами на дереве (теле)?

Хорошо известная аналогия с двумя птицами, сидящими на дереве, появляется в Мундака - упанишаде (похожий стих также появляется в Шветасватара-упанишаде ) .

  1. Две птицы, неразлучные друзья, прильнули к одному дереву. Один из них ест сладкий плод, другой смотрит, не ест.

  2. На том же дереве сидит человек, скорбящий, погруженный в себя, сбитый с толку своим бессилием (ан-иса). Но когда он увидит другого господина (Ису) довольным и познает его славу, тогда его горе пройдет.

Здесь две птицы — это Джива/Атма (индивидуальная душа) и Господь/Параматма (Сверхдуша).

Согласно доктрине Адвайты, между этими двумя нет никакой разницы, и эта индивидуальность появляется только благодаря нашей авидье (невежеству). Согласно Шанкарачарье, индивидуальность проявляется только на эмпирическом уровне существования.

Как говорится в известном стихе Шанкарачарьи :

Брахма сатьям джагат митхйа, дживо брахмаива напарах

Перевод: Брахман — единственная истина, мир нереален, и в конечном счете нет никакой разницы между Брахманом и индивидуальным «я».

Так как же Адвайта интерпретирует эту аналогию с двумя птицами, сидящими на дереве?

Какой стих, птичьи стихи?
Истину (без разницы) можно узнать только после осознания . Любая нереализованная Джива, живущая в этом мире (Майя), не может видеть или чувствовать никакой разницы. Разбейте майя, познайте «нет разницы».
@TheDestroyer, мне интересно узнать толкование стиха. Я не мог найти на shankaracharya. орг.
@Vishalprabhulawande Это очень просто. Их истинная природа — Ниргуна Брахман. Их Атман — Брахман. Во всей Адвайте это означает то же самое. Мы не должны говорить, что не чувствуем единства с разными сущностями без просветления. Но я могу предоставить комментарий Ади Шанкары к Мундаке и Шветашватара Упанишадам. Вы хотите, чтобы Ади Шанкара прокомментировал эти стихи?
@thedestroyer, спасибо! Пожалуйста, дайте мне ссылку. Мундака или светасвтра. Или, если комментарий важен, вы тоже можете опубликовать ответ. :)
@Vishalprabhulawande Вы можете скачать здесьhinuebooks.blogspot.in/2010/11/…
Я просмотрел комментарии Шанкара Мундаки, где он объясняет двух птиц, сидящих на одном дереве (в одном теле). Первая птица (дживатма) невежественна и пожирает/испытывает плоды кармы, тогда как вторая птица — это Ишвара, владыка. Несмотря на то, что Ишвара пребывает в теле и обусловлен майей, он не ест/испытывает плоды кармы, а просто наблюдает. Дорогие адвайтины, объясните, пожалуйста, как этот Ишвара может быть таким же, как дживатма, когда их характеристики отличаются друг от друга?

Ответы (1)

Да, согласно Адвайте, нет разницы между Атманом и Брахманом.

Из-за невежества Атман вкушает плод Кармы и верит, что он занимает тонкое тело, но когда он осознал, что я Атман, после очищения от невежества освободился от горя (рабства сансары) и стал благодарен. Итак, здесь одна птица относится к Дживе с невежеством, а другая относится к реализованному Атману. Примечание1

Вот комментарий Ади Шанкарачарьи к следующим стихам Мундака Упанихад:

Выбрать
तयोरन्यः पिप्पलं स्वाद्वत्त्यनश्नन्नन्यो अभिचाकशीति॥ १ ॥ Заметка 2

Комментарий Шанкары:

Ком. — Была объяснена Паравидья, с помощью которой можно познать бессмертного «пурушу», или Истину, благодаря знанию которой причина сансары, такая как узел сердца и т. д., может быть полностью разрушена. Йога, которая является средством реализации Брахмана, также была объяснена иллюстрацией «взять лук и все остальное». Теперь последующая часть предназначена для внедрения вспомогательных средств к этой йоге, таких как истина и т. д. Главным образом, истина здесь определяется другим модусом, так как реализовать ее чрезвычайно трудно. Здесь, хотя это уже сделано, мантра (краткая) вводится как афоризм с целью установления абсолютной сущности. Супарнау, два хороших движения или две птицы; («Слово Супарна» обычно используется для обозначения птиц); Sayujau неразлучные, постоянные, компаньоны; Сахаяу, носящие одно и то же название или имеющие одинаковую причину проявления. Таким образом, они сидят на одном и том же дереве («одно и то же», потому что место, где они могут быть восприняты, идентично). «Дерево» здесь означает «тело»; из-за схожести их ответственности быть разрезанными или уничтоженными. Паришасваджате, обнявшись; подобно тому, как птицы садятся на одно и то же дерево, чтобы отведать плодов. Это дерево, как известно, имеет свой корень вверху (т.е. в Брахмане), а его ветви (прана и т. д.) внизу; оно преходяще и берет свое начало в авьякте (майе). Она называется Кшетра и в ней стучат плоды кармы всех живых существ. Паришасваджате, обнявшись; подобно тому, как птицы садятся на одно и то же дерево, чтобы отведать плодов. Это дерево, как известно, имеет свой корень вверху (т.е. в Брахмане), а его ветви (прана и т. д.) внизу; оно преходяще и берет свое начало в авьякте (майе). Она называется Кшетра и в ней стучат плоды кармы всех живых существ. Паришасваджате, обнявшись; подобно тому, как птицы садятся на одно и то же дерево, чтобы отведать плодов. Это дерево, как известно, имеет свой корень вверху (т.е. в Брахмане), а его ветви (прана и т. д.) внизу; оно преходяще и берет свое начало в авьякте (майе). Она называется Кшетра и в ней стучат плоды кармы всех живых существ.Именно здесь Атман, обусловленный в тонком теле, к которому цепляются невежество, желание, карма и их непроявленные наклонности, и Ишвара сидят подобно птицам. Из этих двух, сидящих так, один, т. е. кшетраджна, занимающая тонкое тело, вкушает, т. е. вкушает по неведению плоды кармы, отмеченные как счастье и страдание, вкусные во многих и разнообразных видах; другой, т. е. владыка, вечный, [66] чистый, разумный и свободный по своей природе, всеведущий и обусловленный майей, не ест; ибо ложь руководит как едоком, так и съедаемой вещью, в силу того факта, что она просто существует как вечный свидетель (всего); не вкушая, он просто смотрит; ибо простое его свидетельство есть указание, как в случае с королем.

Объяснение Адвайты становится ясным из Бхашьи Ади Шанкарачарьи в следующем стихе:

समाने वृक्षे पुरुषो निमग्नोऽनिशया शोचति मुह।य।न
Закрыть २ ॥

Комментарий Шанкары:

Ком. — При таком положении вещей джива, т. е. наслаждающийся, занимающий тело, как описано выше, под тяжелым бременем невежества, желания и жажды плодов кармы и т. д . погружается, как бутылочная тыква, в водах моря, убежден без сомнения, что тело есть атмани думая, что он сын этого человека или правнук того, худой или толстый, с хорошими качествами или без них, наслаждается или страдает, и что нет никого, кроме него, рождается, умирает, соединяется с и расстались с родственниками и родственниками; поэтому он печалится от беспомощности так: «Я ни на что не годен; я потерял сына; моя жена умерла; что [Страница 67] помогает моей жизни» и т. д. и подвержен тревоге от невежества из-за разного рода неприятностей; но когда таким образом постоянно вырождается в рождениях прет, зверей, людей и т.п., он, благодаря результату чистых деяний, накопленных во многих (предыдущих) рождениях, получает наставление на пути Йоги от какого-то наставника, в высшей степени сострадательного и квалифицируется воздержанием от причинения боли, правдивостью, воздержанием,«Я есть атман, одинаковый во всем, пребывающий в каждом живом существе, а не в другом, иллюзорный атман, заключенный в условия, созданные невежеством и этой славой — эта вселенная моя, владыка всего», — тогда он освобождается от горя, т. е. полностью освобождается от океана горя, т. е. его цель достигнута.

Примечание 1: На самом деле и Джива, и Ишвара (обе птицы) являются иллюзорными названиями из-за невежества, а в абсолюте есть только Брахман.

Примечание 2: этот стих встречается как в Мундака, так и в Шветашватар-упанишадах, и выглядит на самом деле из Ригведы 1.164.20.

Спасибо за это - "...эта вселенная моя, владыка всего". Это говорит о многом!
Приведенный выше комментарий, шанкара и примечание, объясняют одно, а не другое, в нем говорится, что джива с невежеством существовала, а другое не существует одновременно, что само по себе противоречит стиху упанишады. его банановая шутка на тамильском языке, где кундамани и сентхил играют роль.