В Кесувос есть Гемара ( 2б – 3а ), где сказано, что если кто-то развелся с кем-то при условии, а затем не выполнил условие, то женщина не разводится, она становится незамужней задним числом.
Было много дискуссий о том, как решать проблемы мамзейрим. Почему бы мужчине не развестись с женой до полуночи, а затем не выполнить условие BeOnes (например, сказать своей жене в 1 Адара, что она разведется, если он не вернется к 1 нисана, а затем будет так далеко? города, то он не вернется вовремя).
Из того факта, что эта идея никогда не предлагалась, я подозреваю, что это недействительный трюк.
Почему бы и нет?
Прежде всего, сделать незамужних женщин задним числом возможно благодаря гзейре (указу) Хазал (раввинов), а гзейра имеет силу, потому что «כל דמקדש אדעתא דרבנן מקדש» («любой, кто осуществляет кидушин (брак), делает это с намерением быть эффективным только в той мере, в какой это установлено Хазал») и тому подобное.
Тосафот в Гиттин 33а ד"ה ואפקעינהו предлагает это и говорит, что в таком случае женщины не выходят замуж задним числом, потому что Хазал не совершала гзера в таком случае, когда женщины добровольно грешили бы с намерением аннулировать задним числом. получить, поскольку это приведет к моральному разложению.
Цитата из Тосафот:
ומה ש всеми אם חפ יחפה על בת אחותו otptyקשין ממזרין ליטה אי ידעינן מתכ וין מפקעינן קדושין מינינן שלכךו לאינן קדין יינינן עשים לאינן יין יהיe דלתקנינן לאינן יין יהו otיהי O עשים ישראל ישראל ישראל ישראל ישראל ישראל ישראל ישראל ישראל ישראל ישראל ישראל ישראל ים ים oTיtит onו otдолв.
a-the simplist and b-the lesser chidush from the original suggestion
. а - почему, по-вашему, проще говорить о намерениях мужа, когда он женится. Сугия об аннулировании гета не перед шлиа, поэтому проще объяснить, что «אי ידעינן שלכך מתכוין» идет по намерению мужа во время развода. б - Я не уверен, что понимаю, что original suggestion
вы имеете в виду.Не знаю, как в вышеописанном случае, но мой рав получил от гедолим в Эрец Исраэль заказ на очистку мамзера в США с использованием аналогичной тактики:
В мишне говорится, что мужчина выложил свою жену в открытый доступ: если она попадает «близко к ней», она разведена. "Близкая с ним", она не разведена. «1/2 на 1/2», «разведена и не разведена.
Рош говорит об этом сомнении, что раввины отменяют свой (первоначальный) брак.
Мой рав объяснил мне, что "близко" означает контроль. Случай сомнения возникает, когда одна сторона не имеет контроля над документом в большей степени, чем другая сторона. Я не знаю всех подробностей, но он устроил дело, когда грош был брошен через машину таким образом, что ни одна из сторон не имела над ним контроля больше, чем другая. Затем сыну разрешили бас-исраэль.
(Кстати, мой рав сказал, что никогда бы не сделал этого сам, если бы не сказал об этом гедолим.)
ЙДК
ertert3terte
мш210
САХ