Могу ли я поставить условие, что любые деньги, которые я собираюсь пожертвовать на Цдаку, являются недействительными пожертвованиями, пока я их не отдам?

Можно ли поставить Тэнай [условие], что любые деньги, которые я думаю пожертвовать Цдаке, являются недействительными пожертвованиями, пока я их не отдам? Я хотел бы это сделать, потому что ко мне может подойти Мешулах [коллекционер], и я могу решить дать ему доллар или что-то в этом роде, и тогда он может развернуться и уйти. Я знаю, что обязательство давать цедаку может быть установлено мысленно и не требует физического пожертвования, чтобы вступить в силу, поэтому я беспокоюсь, что мне придется преследовать его, чтобы дать ему это.

Мои вопросы:

  • Моя проблема вообще требует разрешения?
  • Поможет ли Tenai, описанный выше, на самом деле?
  • Если нет, что еще можно сделать?
@SethJ, звучит как ответ. yehuda, обратите внимание, что этот сайт не дает никаких гарантий достоверности и не предлагает профессиональных (особенно раввинских) советов. Относитесь к информации с этого сайта так, как будто она исходит от толпы ваших друзей.
@ msh210 ура, заметьте, некоторые из моих друзей очень профессиональны :-)
@ msh210 это уже ответ.
@SethJ, да, я имел в виду ответ здесь.
Шулхан Арух в «Хилхос Недарим» говорит, что если вы сделаете условие, согласно которому любая клятва, которую вы сделаете позже, будет недействительной, она будет действительной, если только вы не вспомнили об этом условии, когда давали клятву. Я не знаю точного источника, хотя
@ba звучит именно то, что я ищу, попробуйте найти источник :-)

Ответы (1)

http://halachafortoday.com/QandA4.aspx

О: Хазон Иш постановил, что тот, кто решил отдать цедаку некоему бедняку, который собирал деньги, а затем бедняк исчез (аналогично вашему случаю с закрытием организации), вы можете отдать деньги другому бедный человек (или, в вашем случае, подобное учреждение). Лучше всего всегда делать обещание Цдака, чтобы сказать, что это «Бли Недер», таким образом, если вы столкнетесь с проблемами, у вас не будет обещания справиться с ними. (Псак рава Шломо Залмена Ауэрбаха Зацаля)