1-я Царств 7:13-14 NASB
13 Царь Соломон послал и привел Хирама из Тира. 14 Он был сыном вдовы из колена Неффалимова , а отец его был тирянином, медником; ан
2 Паралипоменон 2:13-14 NASB
13 «Теперь я посылаю Хурам-аби , человека искусного, [а]одаренного разумом, 14 сына [б]данийки и [в]отца тирянина, который умеет работать с золотом
В одном тексте кажется, что Хирум/Хурам — сын вдовы из племени Нафтали, а в другом тексте говорится, что он сын данитки (племя Дана).
Как мы можем примирить приведенные выше тексты?
1. 3 Царств 7:13.
он, сын женщины, вдовы, из колена Неффалима [буквальный перевод Янга]
сын женщины, вдовы, он из колена Неффалима [буквальный перевод Грина]
«Вдова из колена Нафтали» — это женщина, которая была замужем за мужчиной из Нафтали, ныне покойный мужчина. Она вдова племени, за которого вышла замуж.
Ее покойный муж был из Нафтали, таким образом, она вдова из этого племени.
2. 2 Паралипоменон 2:14
сын женщины из дочерей Дана [буквальный перевод Янга]
сын женщины из дочерей Дана [буквальный перевод Грина]
Женщина, которая была матерью Хирама (Хирама), была из дочерей Дана, вышла замуж за человека из колена Неффалима, и они переселились в Тир.
Картинка стоит тысячи слов... ;-)
В основном в пределах области, отведенной племени Неффалима , находился древний город под названием Дан , основанный и населенный членами колена Дана , перемещенными с собственной территории.
Это 2 разных человека. Хурам — царь Тира. Он пришел после Абиваала и до Баал-Эсера 1.
Хирам-Абифф — искусный мастер. Он используется в масонских легендах как Архитектор, который был убит, а затем «воскрешен» в насмешку над Господом Иисусом Христом.
«Абиф» снова является насмешливым «аба», означающим Бога-Отца.
Царь Хирам отвечает на просьбу Соломона здесь
2 Паралипоменон 2:11-14 King James Version (KJV) 11 Тогда Хурам, царь Тирский, ответил письменно, которое он послал Соломону: так как Господь возлюбил народ Свой, Он поставил тебя царем над ним. 12 И сказал Хурам: благословен Господь Бог Израилев, сотворивший небо и землю, давший царю Давиду сына мудрого, наделенного разумом и разумением, который мог бы построить дом Господу и дом Его Королевство. 13 И ныне я послал человека хитрого, наделенного разумом, от Хурама, отца моего, 14 сына женщины из дочерей Дановых, а отец его был из Тирянина, искусного в работе с золотом и серебром, из меди, из железа, из камня и из дерева, из пурпура, из синеты, из виссона и из багряницы; также начертать какую-либо гравюру и выяснить все устройства, которые будут ему приложены,
Похоже, что между Царствами и Паралипоменонами было несколько таких проблем, наиболее заметным из которых было. «Дьявол подстрекал Давида к переписи», а затем в альтернативном описании «Бог подстрекал Давида к переписи». Определенно ясно, что «Хроники» — это книга, основанная на фактах, и, похоже, она была гораздо более тщательно исследована в целях точности. Между прочим, цитата, подстрекаемая Богом/дьяволом, тоже легко объяснима.
Территория Нафтали находилась рядом с Ашером, и на этой территории находились Тир. По словам Раши, его мать была из Дана, а отец из Нафтали.
В обоих случаях Хирам/Хурам (разница здесь не влияет на основное значение имени, более того - ו и י могут стоять одно вместо другого) упоминается как человек с золотыми руками, что Бог наделил его уникальными способностями.
Во 2-й книге Паралипоменон Хирам говорит о себе, а во 2-й книге Царств автор просто описывает действия Соломона.
Одна правдоподобная возможность заключалась бы в следующем. Я буду описывать это с помощью вставленных квадратных скобок во всех отрывках из 1 Царств 7:13, 14 и 2 Паралипоменон 2:13, 14.
1 Царь: « Он [Хирам] был сыном вдовы [ее первого мужа] из колена Неффалима, и его [Хирам] отец был тирянином [второй ее муж]».
2 Паралипоменон: « Хирам-Ави, сын данитки, но чей отец [который является ее вторым мужем] был тирянином ».
Перри Уэбб
Коллен Ндхлову
А. Мешу
Дэн
Бах