Я долго искал слово, чтобы описать этот тон голоса, но так и не наткнулся. Теперь позвольте мне просто поделиться щепоткой контекста. Это роман от первого лица, и наш главный герой очень эмоционально конфликтен внутри. Мертвые родители, мертвые друзья, винит себя и т. д. Единственное, что у него осталось, это его младший компаньон, о котором он заботится, как о чрезмерно заботливом старшем брате. Наш главный герой несет ответственность (невольно несет ответственность) за некоторые землетрясения (долгая история), и его младший товарищ в этот момент романа задается вопросом, был ли он сам ответственен за это.
Вот как это происходит ...
Он не сказал ни слова, неподвижно глядя прямо перед собой. Он делал то, что он слишком много думает.
«Хватит думать. Я же говорил тебе, что если ты будешь продолжать это делать, у тебя появятся седые волосы.
Внезапно его брови нахмурились, а глаза расширились от горя: «Пожалуйста, не говорите мне, что я вызвал это землетрясение?» — захныкал он.
Услышав это, я упал на колени и схватил его за лицо: «Ты совсем сошел с ума?» Я крикнул.
ХОРОШО. Так что последняя часть диалога, где главный герой спрашивает: «Ты что, сошла с ума?», на самом деле та часть, с которой я борюсь здесь. На самом деле он не кричит. Его голос больше похож на хриплое рычание, как бы выражая некоторое разочарование. Услышав это от Раайзеля (младшего компаньона), его мир переворачивается с ног на голову, потому что он никогда не позволит своему наивному младшему коллеге ступить рядом с землетрясением. Да, так что вместо "я закричал", что это за слово, черт возьми. Вы когда-нибудь смотрели темного рыцаря... где Бэтмен обращается к шутнику "Где она?" в этой сцене допроса. Ну, это такой же голос, но, очевидно, с чуть меньшей агрессией. Задумчивый голос. Боже, что за чертово слово?!
В любом случае, спасибо, если вы найдете время, чтобы прочитать и/или ответить на мой вопрос, и извините за мой панический тон. Я очень волнуюсь из-за второстепенного слова, ха-ха.
О, и последнее. Я чувствую, что мог бы имитировать «Я упал на колени и схватил его за лицо» немного лучше. Как я могу описать то, как я держу лицо Раайзель в срочном порядке?
Ваша проблема с поиском слова в том, что его не существует. Вам нужно будет использовать прилагательные и другие описания, чтобы правильно описать его.
Мой первый совет — найти хороший пример того, что вы хотите, и описать его. Вы нашли хороший пример с Бэтменом, но у вас, очевидно, возникли проблемы с его описанием, поэтому я бы сделал следующее:
Шаг 1- Разбивка
Я полагаю, что сцена, о которой вы говорите в «Темном рыцаре», — это когда Бэтмен «допрашивает» Джокера и, поняв, что Дент и Рэйчел ушли, кричит: «Где они?»
Первое, что вам нужно сделать, пытаясь понять, как что-то описать, — это обратиться к технической и буквальной стороне вещей. Разбейте это на то, что именно происходит.
Шаг 2. Описание мозгового штурма
Как только вы узнаете, что технически происходит, опишите это. Я часто обнаруживаю, что у меня нет подходящего слова или ответа на что-то. Когда это происходит, я сажусь с листом бумаги и начинаю писать описания, какими бы нелепыми или неправдоподобными они ни были. Составьте их, если это необходимо. Ниже я просто напишу все, что придет в голову, чтобы описать две вышеупомянутые характеристики.
Шаг 3 – Определите причину
Теперь вернитесь к своей сцене и определите эмоциональное состояние главного героя.
Итак, мы знаем, что Джим, вероятно, немного напуган/паникует, вероятно, чувствуя ответственность за происходящее, и, поскольку он чрезмерно защищает, скорее всего, хочет оградить Раайзель от любого потенциального ущерба.
Шаг 4 — Применить описание
Теперь все, что нам нужно сделать, это выяснить, какие из описательных терминов, которые мы получили на втором шаге, будут работать в нашем контексте.
Первая половина слов, относящихся к повышенному голосу, имеет дело прежде всего с громкостью. Вы не хотите этого. Некоторые из более поздних, кажется, попали ближе к цели. Shattering
имеет интересные визуализации. Reeling back from
и sudden
указывают на то, что Раайзель не ожидал такого тона голоса. На самом деле это представляет интересную идею: вместо того, чтобы пытаться описать словами, опишите реакцию Раайзеля на слова. Мы примем это во внимание.
Двигаясь дальше, у нас есть грубая часть диалога. Rumbling
имеет приятное звучание, а также dangerous
. Мне нравится эта subdued thunder
идея, и это также наводит меня на мысль: мы могли бы использовать сеттинг для описания слов Джима. Там землетрясение, да? Если это все еще продолжается, у него удобный низкий грохочущий, опасный оттенок, который вы ищете. Можно просто сказать, что голос Джима соответствовал этому.
Шаг 5 — Собираем все вместе
Итак, используя это, я сделаю несколько прогонов:
Услышав это, я упал на колени и схватил его за лицо. — Ты совсем сошел с ума? Мой голос был наполнен страхом и желанием защитить Раайзель, и лишь намеком на вину.
Есть мысль. Полностью снимите бирку. Обратите внимание, что я заменил запятую перед диалогом точкой, так как предыдущее предложение закончилось.
Услышав это, я упал на колени и схватил его за лицо. — Ты совсем сошел с ума? Мой голос разорвал тишину перед ним, рокочущий, дрожащий, почти опасный.
Попробуем описать реакцию Раайзель.
Услышав это, я упал на колени и схватил его за лицо. — Ты совсем сошел с ума? Мой голос был низким, рокочущим, но громче, чем я собирался.
Раизель моргнул, когда мои слова поразили его, фактически отступив от меня на небольшой шаг.
Сейчас попробую настроить.
Услышав это, я упал на колени и схватил его за лицо. — Ты совсем сошел с ума? — сказал я, мой голос был подобен грохоту землетрясения под нами.
Теперь я сам несколько раз повторю эту строчку так, как я думаю, вы ее визуализируете, и опишу ее так:
Услышав это, я упал на колени и схватил его за лицо. — Ты совсем сошел с ума? Мой голос был чем-то средним между шепотом и криком, глубоким, рокочущим, как землетрясение под нами, но все еще полным паники и вины, которые я чувствовал в своем сердце.
Слово «шепот» снижает ментальный тон, но предложение продолжается. «Крик» и «землетрясение» немного увеличивают громкость, а «паника» достаточно далеко после «шепота», чтобы довести ее до нужного вам уровня. «Вина» добавляет намек на эмоции, противоречащие «панике», придавая всей строке вкус, который не может быть определен, но все же понятен читателю.
Многое зависит от эмоционального состояния Джима в тот момент, а также от состояния Раайзеля, если использовать его реакцию для описания. Изменение этих факторов, вероятно, даст вам другие результаты.
Извините за длинный ответ, я старался - хотите верьте, хотите нет - быть как можно короче. Надеюсь, вы найдете его полезным, и добро пожаловать на сайт!
Лучший способ дать читателю понять, что говорящий персонаж злится, — это слова, которые он говорит, а не описание того, как он это говорит. Сделайте слово злым, и вам не нужно описывать голос. Читатель, читающий гневные слова, услышит гневный голос.
Эффективное письмо — это сосредоточенность. Если вы описываете каждую интонацию и подергивание говорящего, вы предлагаете читателю сосредоточиться на лице, а не на словах. Это работает (и необходимо), если ваш говорящий дает краткие односложные ответы. Читатель не может определить по «да» или «нет», зол ли говорящий, поэтому вы описываете тон. Но если читатель не может сказать, что персонаж зол из «Ты совсем сошел с ума?» тогда они исключительно глухие по тону.
Никогда не давайте читателю больше, чем ему нужно. Это просто становится отвлечением. Если вы хотите, чтобы они сосредоточились на словах, не отвлекайте их мимикой и тоном. Если вы хотите, чтобы они сосредоточились на лице и голосе, не отвлекайте их лишними словами.
Вообще говоря, "сказанный" будет самым эффективным выбором. Как писатель, слово «сказал» может показаться повторяющимся или слишком скучным, но это одно из тех немногих невидимых слов, мимо которых читатель просто проскользнет. Все остальное привлекает к себе внимание.
Если вы полагаетесь на одно конкретное слово, чтобы передать эмоции вашего диалога, вы можете еще раз взглянуть на свою сцену. Ваш диалог должен стоять сам за себя. Вы должны быть в состоянии создать сцену таким образом, чтобы читатель мог эффективно представить, как ваши персонажи говорят то, что они говорят.
Другими словами, это...
— Оставь меня в покое, — сказал он сердито.
ИЛИ ЖЕ
— Оставь меня в покое, — прорычал он.
можно переписать так...
— Оставь меня в покое, — сказал он, хлопнув дверью. Он выбежал на середину комнаты, сжав кулаки, и пнул стул рядом со своим столом.
Утрированно, но суть вы поняли. В зависимости от того, как вы создадите сцену, ваш читатель должен иметь возможность почувствовать эмоции, которые испытывает каждый персонаж. То, что происходит в сцене, и то, что привело к сцене, является более важными вещами, которые следует учитывать, чем один тег диалога.
В вашем случае вместо «Я кричал» используйте «Я сказал», или вы можете даже полностью удалить тег диалога. Когда ваш персонаж падает на колени и хватается за лицо Раайзеля, читатель понимает его намерения. Еще до того, как ты мне сказал, что главный герой рычит, я уже так слышал его слова в голове. Учитывая, что эта сцена находится в середине вашего рассказа, вы уже должны были установить личность главного героя и Раайзель, и читатель также узнает их предысторию. Читатель узнает об отношении главного героя к Раайзель и о том, как он относится к своей младшей спутнице. Итак, когда Раайзель звучит так, будто винит себя в землетрясении, читатель поймет, что главный герой будет очень встревожен. Какие— говорит он («Вы что, сошли с ума?») — это также намек на то, что он чувствует, так что для меня это работает достаточно хорошо.
Что касается части «Я упал на колени и схватил его за лицо», я думаю, вам придется подождать другого ответа, который касается этого. Звучит неплохо для меня, но опять же, я не слишком много знаю о ваших персонажах!
Иду за твоим дополнением: "Я упал на колени и схватился за лицо ",
Схватить его лицо звучит для меня так, как будто вы расположили руку перед лицом. Ладонь в области носа/рта, кончики пальцев вдоль линии роста волос (как лицо, обращенное ладонью к фейсхаггеру). Это действительно то, что вы хотите?
Я думаю, вместо этого вы бы предпочли схватить его за подбородок . Линия от кончика большого пальца, пересекающего ладонь, до кончика среднего пальца более или менее следует линии подбородка. Таким образом, вы можете принудительно контролировать его выражение лица (возможно, чтобы смотреть вам в лицо), и это позволяет ему свободно видеть и дышать.
Несколько интересных ответов здесь - я думаю, что важно распознать в этом POV. Поскольку мы находимся в POV персонажа, которого вы пытаетесь изобразить злым, то использование злобно звучащих прилагательных для описания голоса неудобно и создает ненужную дистанцию между персонажем и читателем. Это также разбавляет непосредственность сцены. Меньше (почти всегда) больше.
Я сорвался и схватил его за лицо. "Ты с ума сошел?"
сделал бы это для меня. Любые дополнительные знаки гнева могут быть продемонстрированы в выражении/реакции другого персонажа. Помните, в чьем POV мы находимся.
Я сорвался и схватил его за лицо. "Ты с ума сошел?" Увидев ужас в его глазах, я отпрянул.
Я бы удалил все возможные речевые теги и прилагательные и вернул только то, что вам абсолютно необходимо.
Я посмотрел на некоторые слова в этом списке , и мне больше всего понравились слова «грубый» и «проницательный».
Yowl - существительное. Yowling/yowled - глагол. Может быть, я не знаю?
Я знаю, что этому сообщению много лет, но я нашел его в поисках похожего вопроса...
Я просто хотел сказать, что твой текст читается нормально, и после речи ничего не написано. Только из контекста очевидно, что это вы говорите, и по тому, как вы берете его лицо в свои руки, становится ясно, что это будет страстный крик - крик, как слегка отчаянный крик ;)
В противном случае, я бы сказал, что это слово может быть спросом. «Ты совсем с ума сошел?! Я потребовал», а затем добавил: «Вы не виноваты». или что-то подобное...
В любом случае, я уверен, что это уже неактуально, приятного письма ^^
Глубокий или очень высокий тон, вы также можете описать его как громкий или грохочущий.
CptEric
Томас восстановил Монику Майрон
Томас восстановил Монику Майрон
between my hands.
Помогает сбить потенциально жестокие изображения.Urgency
происходит от вашей собственной примерки последней строки.Than I had intended
по-прежнему передает давление, одновременно убеждая читателя в намерениях и эмоциях главного героя.Андрей