Как перевести Олам в Торе?

Берешит 3:22 :

‏…וְלָקַח גַּם מֵעֵץ הַחַיִּים וְאָכַל וָחַי לְעֹלָם

В поисках определения слова עֹלָם (Олам), как и в этом стихе, я нашел разные переводы: «Вселенная», «Мир», «Вечный», «Вечный», «Навсегда», «Вечный», «Бесконечный». , 'Вне'. и т. д.

Этот конкретный стих часто переводится примерно так: «навсегда» как ссылка на жизнь Адама (живущий он будет жить и существовать вечно).

Но какое определение лучше всего подходит для этого слова?

Все переводы, которые вы нашли, были в контексте или в словарях? ... для конкретного стиха, который вы процитировали, я считаю, что «навсегда» (как переводится ссылка на Хабад) правильно, но это не исключает других определений в других контекстах.
Чтобы быть еще более ясным: вы сейчас спрашиваете конкретно о том, как лучше всего перевести слово в Берешит 3:22?
Есть ли другой стих, о котором вы думаете, где עלם используется по-другому?

Ответы (1)

Вы можете использовать библейский словарь иврита, BDB (Brown Driver Briggs) является классикой. Вы можете использовать согласование. Согласие Strongs (согласие перечисляет все вхождения слова - и Strongs имеет английский перевод). Они написаны христианами, но не миссионерами. Академически строгие ученые. Современные ортодоксальные евреи, если они образованны и хорошо разбираются в еврейской грамматике, тоже будут использовать их, потому что они так хороши.

Составители библейских словарей иврита работают с библейским соответствием. Вы также можете использовать программное обеспечение, такое как BibleWorks, для поиска всех вхождений слова, чтобы увидеть, как оно используется во многих контекстах, чтобы определить, есть ли общее значение или общее значение (я).

Конкордация Strongs помечает слово H5769. Эта ссылка может объединять BDB и Strongs... или, может быть, только один из них. Он классифицирует и определяет каждое использование слова.

http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=H5769&t=KJV

когда-либо (272x), вечный (63x), старый (22x), вечный (22x), вечно (15x), никогда (13x), время (6x), древний (5x), мир (4x), всегда (3x), всегда (2x), долго (2x), больше (2x), никогда (с H408) (2x), разное (6x).

Я хотел посмотреть, каковы разные варианты использования, но это неработающая ссылка.

Вы можете перейти по этой ссылке выше и щелкнуть «мир» на этой странице H5769 (olam), и на ней перечислено множество отрывков, где это означает «мир».

Но чаще всего это означает навсегда.