Как прагматики объясняют, как слова привязываются к вещам в действительности?

Если я чувствую себя особенно деспотичным, я могу сказать дочери, чтобы она взяла мне яблоко в столовой. Пару секунд спустя меня встречает стук яблока, падающего мне на колени.

Каким-то образом моя дочь поняла, что моя просьба связана с реальной вещью в мире, а именно с яблоком из столовой. Она поняла, что должна принести яблоко другому существу на свете, а именно своему отцу. Она также поняла, что я имел в виду другую вещь в мире, которая могла бы выполнить эту задачу, а именно ее. Она поняла, что я хочу, чтобы она «принесла» мне яблоко, а не бросила мне яблоко или убежала с яблоком.

Все эти слова передавали дочери не только содержательный дискурс, но и конкретную инструкцию по-особому заниматься миром.

Как прагматизм, который лихо (и с большой осторожностью) атаковал репрезентативную функцию языка, объясняет этот аспект языка?

Как прагматик объясняет тот факт, что наши слова связаны с реальностью?

Для прагматиков реальность — это не царство независимых вещей, обитающих там, хотя это прекрасная картина для повседневных целей, реальность — это то, что сопротивляется нам, когда мы действуем. Опыт наблюдения и взаимодействия с вами и другими взрослыми «приучил» вашу дочь реагировать на определенные высказывания определенными действиями, «она осознала», «она поняла», а весь остальной ваш семантический анализ видится как менталистическая рационализация этого. после факта. См.philips.stackexchange.com /questions/ 34384/…
Вы упомянули опыт моей дочери, «наблюдающей и взаимодействующей со [мной] и другими взрослыми», и я не понимаю, чем это утверждение о взрослых отличается от моего утверждения о таких вещах, как яблоки. Прагматик относится к моделям поведения, которые возникают в данной среде и у определенных людей. В каком бы смысле эти среды ни существовали, чтобы иметь возможность формировать поведение индивидуума, это смысл, с которым я отношусь к вещам в мире. Я хочу сказать, что частью нашего поведения является взаимодействие с вещами, когда мы слушаем инструкции. Наши слова привязываются к миру
в том же смысле, в котором прагматики описывают среду, в которой человек обучается вести себя определенным образом, привязываясь к этой среде. Вопрос в том, в каком смысле прагматики допускают эту референциальную функцию языка. Вам кажется, что прагматики сумели избежать референциальной функции языка. Я не разделяю этого предположения и думаю, что, напротив, это неизбежный аспект нашего языка.
Есть разница между практическим и философским описанием. С философской точки зрения не существует «мира», к которому можно было бы привязаться, который сотворен в различных действиях вместе со словами, используемыми для его описания, как исторически, так и в процессе развития. Конечно, раз у нас уже есть предконцептуальный «мир», мы могли бы с таким же успехом описывать нашу деятельность как происходящую в нем, по крайней мере, в рутинных ситуациях, наряду с практической справочной беседой. Когда эта картина рушится, возникает необходимость столкнуться с чем-то новым и концептуализировать его, так что разговоры «как будто» перестают быть продуктивными.

Ответы (2)

Прагматизм в философии очень похож на бихевиоризм в психологии. Так что мне нравится думать об этом с точки зрения бихевиористского птичьего ящика, где голубь получает пищу за то, что научился клевать заданную кнопку при определенных обстоятельствах.

Вы действительно думаете, что птица придает смысл пуговицам и думает о себе, как о том, что через пуговицу она сообщает о желании еды? Скорее всего, птица делает что-то менее концептуальное. И на самом деле, реагируя на язык, мы тоже. Но у нас есть встроенное чувство смысла, которое переосмысливает то, что мы делаем, с точки зрения репрезентации, потому что мы, люди, изучили теорию разума.

Мы думаем о языке с точки зрения репрезентации, потому что мы переживаем жизнь в историях, чтобы мы могли с большей готовностью делиться ею. Но мы знаем из физиологических экспериментов, что представление происходит скорее параллельно, чем до действия. Мы начинаем действовать до того, как закончим формирование представления. Два процесса происходят параллельно, а не репрезентация, а затем приписываемое значение. Поэтому наша деятельность не является результатом репрезентативных манипуляций. Если это действительно не сложно, это базовая реакция, как у птицы. Это означает, что ниже уровня репрезентации есть что-то, что заставляет язык работать.

В любом случае, мы по-прежнему формируем и сохраняем представление, описывая себе собственное действие на тот случай, если нам понадобится поделиться им или обработать его позже. Но репрезентация на самом деле связана только с хранением и коммуникацией, а не с основным аспектом значения.

Это означает, что наши слова «привязываются к реальности» не для того, чтобы интерпретировать мир для нас самих, а для того, чтобы сделать его коммуникабельным. И опять же, мы учимся общению и интерпретации на успехах и неудачах, а не на разборе. Мы накладываем это позже, и это отдельный процесс уточнения. Подумайте о том, сколько оборотов фразы вы используете, которые не имеют буквального смысла. Если бы вам нужно было правильно разобрать язык и найти в уме представления для соответствующих частей, чтобы использовать его для прослушивания или разговора, они исчезли бы из лексикона.

И с точки зрения «онтогенез повторяет филогенез», посмотрите, как языки развиваются от более сложной грамматики (например, санскрита и аттического греческого языка) к более аналитической грамматике (например, английскому и китайскому). Это говорит нам о том, что процесс рационализации и репрезентативизации языка со временем развивается из запутанного параллельного процесса (где значение распределяется по многим словам через окончания или комбинации) в более линейный процесс (где слова все более и более обособляются и занимают одно и то же место). постоянная, неизгибаемая форма). Языки со временем становятся богаче по словарному запасу и коннотациям, но менее сложны и грамматически нюансированы. Если бы мы действительно полагались на репрезентативность в основе нашего использования языка, нам нужно было бы начать с простого и строить.

прагматики не нападают на репрезентативную роль (или функцию ) языка. они атакуют предполагаемую «объяснительную роль» понятия репрезентации.

слова ни к чему не «привязываются» — это было бы репрезентативизмом. причина, по которой вы и ваша дочь способны вести совместный успешный дискурс о яблоке, заключается в том, что вы оба были обучены нормативными институтами: поощрения и наказания, включающие такие слова, как «яблоко», и такие вещи, как яблоки. вы оба узнаете, какие виды поведения считаются правильными, когда речь идет о разговоре о яблоках. это понятно в вполне натуралистических терминах, без чего-то загадочного вроде «представления» или идеи «привязанности».

Возможно, я использовал неправильные слова. Меня больше интересовало, что определяет что-то как «нормативное», и как прагматик может эффективно ответить на этот вопрос, руководствуясь стандартами, которые он или она установили для себя в отношении значения. Короче говоря, как получилось, что яблоко, реальная вещь, стало ассоциироваться со словом «яблоко» не только в смысле принятия некоторого поведения, но и в большей степени в том, как мы можем соединить их в во-первых, как поведение возможно и что входит в поведение.
@Goob: re: «что определяет что-то как« нормативное »». Ответ простой: практика. Нормативная практика является необъяснимым объяснителем. Причина, по которой «яблоко» означает «яблоко», заключается в том, что мы здесь так говорим. Не потому, что между словом и вещью существует какое-то таинственное референтное отношение. вы можете думать о нормативной практике как о своего рода правиле, но она не может быть абстрактным или бессознательным «объектом» правила, которому мы следуем или повинуемся — это урок Витгенштейна. это наши практики, которые связывают слово и вещь.
Мы могли бы закончить наш поиск объяснения на «практике», но я не понимаю, почему мы должны это делать. Существуют различные нормативные практики. Почему? Что заставило одну практику существовать, а не другую? Разве это не правильные вопросы?
это отличные вопросы! и они включают в себя классические проблемы, такие как замкнутость и регресс. Может быть, мы сможем заставить Великого @Conifold взвесить свое мнение. В любом случае это превращается в дискуссию, которая меня устраивает, но может раздражать богов Stackexchange.
Переход от одной строки комментариев к другой становится довольно забавным. Почти как игра в пятнашки.
так как комментарии должны быть как минимум qy символов: ;). когда я вернусь домой, чтобы использовать настоящий компьютер вместо этого проклятого мобильного телефона, я придумаю, как переключиться на чат.