Как Свидетели Иеговы понимают Послание к Евреям 1?

Евреям 1: 4–14 противопоставляет Иисуса ангелам. Как понимают эти стихи такие группы, как Свидетели Иеговы, которые видят в нем ангела?

Добро пожаловать, и хороший вопрос! Спасибо за участие. Если вы еще этого не сделали, я надеюсь, что вы уделите минуту экскурсии и узнаете , чем этот сайт отличается от других .

Ответы (4)

Понимание Свидетелей Иеговы основано на их учении о том, что Сын Божий был создан Иеговой Богом как его первое сотворенное творение. Говорят, что первым, что создал Иегова, был Архангел Михаил, у которого также есть имя Слово Божье. Затем этот Архангел создал всех других ангелов, эту вселенную, эту планету и всю жизнь на ней с помощью Иеговы. Позже он стал человеком, Иисусом Христом. Они утверждают, что в будущем вернется Архангел Михаил.

Это то, что их «Чему на самом деле учит Библия?» книга (издание 2009 г.) говорит об Иисусе как об Архангеле Михаиле (страницы 218-219):

«Точно так же Библия указывает, что Михаил — это другое имя Иисуса Христа до и после его жизни на земле… Более того, Иисус связан с должностью архангела… Таким образом, голос Иисуса описывается как голос архангела. поэтому предполагает, что сам Иисус является архангелом Михаилом… Поскольку Слово Божье нигде не указывает на то, что на небе есть две армии верных ангелов — одна во главе с Михаилом, а другая во главе с Иисусом, — логично заключить, что Михаил есть не кто иной, как Иисус Христос в его небесная роль».

Их «Понимание Священных Писаний», том. II, стр. 394 (опубликовано в 1988 г.), в заключение используется Откровение 19: 11-16.

«что Михаил — это Иисус Христос, поскольку Иисус — назначенный Иеговой Царь, которому поручено уничтожить все народы в Хар-Магеддоне».

Итак, Свидетели Иеговы считают, что Архангел Михаил возглавит ангельские армии в битве при Армагеддоне. Все вышеизложенное ясно подтверждает их веру в то, что Иисус на самом деле является сотворенным ангелом. Теперь становится очевидным, почему их Священное Писание в «Переводе нового мира» переводит Послание к Евреям 1:6 так:

«Но когда он снова вводит своего первенца в обитаемую землю, он говорит: «Да поклонятся ему все ангелы Божии».

Ангелы не должны получать поклонение — ясное учение Библии, с которым согласны Свидетели Иеговы. Это потому, что ангелы сотворены, а созданиям нельзя поклоняться. Я процитировал этот стих из их издания 1984 года. Тем не менее, в их «Подстрочном переводе Греческих Писаний Царства» 1969 года говорится:

«…да поклонятся ему все ангелы Божии».

Я не знаю, в каком году был сделан этот переход от «поклонения» к «поклонению», но кажется, что это изменение было сделано для того, чтобы в их версии Библии не было даже намека на то, что Бог заставит своих ангелов поклоняться Христу.

В их «Переводе нового мира» каждый раз, когда слово «поклонение» относится к Иисусу, они переводят его как почтительный поклон. Но каждый раз, когда это слово относится к Иегове Богу, они переводят его как поклонение. Статью об этом взгляде на Иисуса можно найти здесь .

Свидетели Иеговы говорят, что ангелы должны просто почтительно склоняться перед Иисусом, но отрицают, что это равносильно поклонению. Именно так они видят 1-ю главу Послания к Евреям. Тем не менее, 3-й стих ставит перед ними теологическую проблему, которую они, похоже, не принимают во внимание. Их KIT представляет это как,

«[Иисус] — отражение славы [Бога] и точное представление самого Его существа».

Ну, если Свидетель Иеговы Иисус имеет существо ангела, они фактически говорят, что Иегова Бог также имеет существо ангела. Однако для этого требуется еще один вопрос, поскольку вы, похоже, не включили стих 3 в свой вопрос, спрашивая конкретно о стихах с 4 по 14.

Ваш вопрос о том, обладают ли Иисус и Иегова «существом ангела», выходит на философскую территорию того, что такое «существо». Свидетели Иеговы не интересуются такого рода спекулятивной философией, поэтому «богословская проблема» не представляла бы для них интереса, если бы не существовало другого места Писания, объясняющего ее значение.
Большая часть вашего ответа, похоже, опровергает учение Свидетелей Иеговы о том, что Иисус не является всемогущим богом и ангелы ему не поклоняются. Было бы хорошо, если бы вопрос заключался в том, как церковь Анны реагирует на веру Свидетелей Иеговы в то, что Иисусу не поклоняются ангелы. Этот сайт ожидает, что ответы будут соответствовать тому, что задает вопрос.
4castle, я не задавал ни одного вопроса. В самом конце я написал 26 слов о Послании к Евреям 1:3, говоря «быть». Я поднял не философский, а теологический вопрос, основанный на стихе 3, что Иисус является точным представлением самого существа Бога, но поскольку человек, задавший вопрос, похоже, не включил стих 3, ему или кому-то еще нужно будет задать вопрос. свежий вопрос по этому поводу. Я не задаю таких вопросов, но это очень актуально для заданного вопроса, спасибо.
Крис, большая часть моего ответа подтверждает утверждение Свидетелей Иеговы о том, что Иисус — сотворенный ангел. Я ничего не сказал о степени божественности Иисуса и о том, поклоняются ли ему ангелы. Сначала я установил позицию JW, чтобы понять, почему они изменили «поклонение» на «выражать почтение» в ст. 6. Я не оспариваю никаких пунктов относительно того, что СЗТ сделал это; Я просто продолжаю спрашивать, как vs 3 согласуется с идеей, что Иисус был ангелом, но спрашивающий, похоже, не хотел принимать во внимание vs 3. Это должно быть. Я ответил на вопрос о том, как Свидетели Иеговы относятся к Посланию к Евреям, гл. 1 - ангелы не поклоняются Христу.
hermeneutics.stackexchange.com/a/9295/11555 . Это относится к использованию поклонения как перевода proskyneo. Контекст определяет понимание уровня оказанной чести/уважения. Nwt - не единственный перевод, в котором используется другое слово или фраза для перевода proskyneo, когда контекст указывает на то, что честь адресована кому-то другому, а не создателю. Как вы знаете, КИТ — это дословный перевод, поэтому поклонение появляется в нем везде, где в греческом манускрипте используется проскинео. Но представление о том, что это всегда означает высшую форму поклонения, которую только можно выразить, ошибочно.
@Анна, прошу прощения. Я неправильно понял смысл вашего последнего абзаца. Тогда ваш последний абзац неверен. Свидетели Иеговы не верят, что Иисус имеет то же существо, что и Иегова (что бы это ни значило), они верят, что Иисус является точным воплощением сущности Бога .
Спасибо, 4castle. Не могли бы вы пояснить: если Иисус, будучи ангелом, не представляет в точности само существо Бога, то не нужно ли заменить слово «точный» на «виртуальный»? Если в каком-то смысле существо Иисуса не является точным представлением самого существа Бога, то его нельзя назвать «точным представлением самого существа Бога» (ПНМ, ст. 3). Либо Иисус точно представляет существо Бога, либо нет. Против. 3 говорит, что да, и СЗТ соглашается, но Свидетели Иеговы говорят, что Иисус — ангельское существо. Вы видите проблему?
Да, я согласен, Крис, что проскинео может означать не поклонение, а почтительный поклон. Вопрос здесь в том, должны ли ангелы поклоняться Христу или просто почтительно склоняться перед ним. Если он сам сотворенный ангел, ангелы не могут ему поклоняться. Согласованный! Но если Иисус является тем же существом, что и Бог (следовательно, несотворенный и Бог), они могли бы и хотели бы, потому что им повелено так поступать в Евреям 1:6. У Свидетелей Иеговы этого не будет, поскольку они настаивают на том, что Иисус — сотворенный ангел.
Хорошо, я понимаю, откуда вы, и я проголосовал за ваш ответ. В будущем, когда вы направляете комментарий другому пользователю, используйте @ перед его именем (например, @4castle), это отправляет ему предупреждение. Когда ответ или вопрос принадлежит вам, вы автоматически получаете уведомление, когда он прокомментирован.
@Anne Фразу «точное представление самого его существа» можно прояснить, сравнив с несколькими другими переводами Библии. Вот только один. Версия СЗТ «Справочная Библия» содержит сноску к этой фразе, которая гласит: «Или образ, запечатленный его субстанцией». , но это продукт оригинала, а не копия. Возможно, аналогией будет фотореалистичная картина или знаменитая статуя Давида. Он чрезвычайно детализирован, но это всего лишь представление оригинала.
@4castle Когда вы говорите, что «это продукт оригинала», вы ближе к истине, чем вам могло бы быть удобно, если бы вы понимали, как невидимый Бог должен был быть представлен на Земле единородным Сыном Божьим. Однако дело в том, что если Иисус — ангельское Существо, то этот стих означает, что Бог — ангельское Существо. Это не так. И не Иисус. Я не буду спорить об этом или комментировать дальше, если вы не возражаете.
Насколько я могу судить, этот ответ не касается стихов, упомянутых в вопросе, Евреям 1:4–14. Поскольку это центральная часть вопроса, это вообще не ответ, за исключением того, что мы можем почерпнуть, не отвечая на вопрос.

Ответ на ваш вопрос связан со словом, переведенным как «поклонение» во многих переводах, таких как KJV. «Перевод нового мира» представляет vs 5 и 6 как

5 Например, кому из ангелов Бог когда-либо говорил: «Ты мой сын; сегодня я стал твоим отцом»?+ И снова: «Я стану его отцом, а он будет моим сыном»?+ 6 Но когда он снова приводит своего Первенца+ в обитаемую землю, он говорит: «И пусть все Божьи ангелы кланяются ему».* (сноска * кланяются ему)

Свидетели Иеговы учат, что только Иегова заслуживает высшей формы поклонения и поклонения. Греческое слово, которое в Послании к Евреям переводится как «поклонение», — proskyneo. Он используется в других местах Священных Писаний и не должен относиться к тому же уровню почтения, который можно было бы адресовать Всемогущему. Рассмотрим Матфея 18:26 , где притча о человеке, который был в большом долгу перед другим. KJV переводит форму проскинео как почитаемую здесь. Задолжавший человек пал к ногам ссудодателя и поклонился ему. Конечно, мы не заключаем, что это означает, что этот должник совершил здесь идолопоклонство.

Обсуждение этой темы находится здесь

Ключевым моментом, объясняющим, почему в «Переводе нового мира» греческое слово proskyneo в Послании к Евреям переводится как поклон, является следующий:

Таким образом, ясно, что слово проскине́о, переведенное в некоторых переводах Библии как «поклонение», не предназначено исключительно для обозначения поклонения Иегове Богу. Это также может относиться к уважению и почестям, проявленным к другому человеку. Во избежание недоразумений в некоторых переводах Библии слово проскине́о в Евреям 1:6 переводится как «поклоняйся ему» (Новая Иерусалимская Библия), «почитай его» (Полное собрание Библии на современном английском языке), « поклонись ему» (Новый Завет двадцатого века) или «поклонись ему» («Перевод нового мира»).

Итак, дело в том, что Иисус не просто еще один ангел, а первый из всего творения Иеговы (главный ангел Михаил) и тот, через кого было создано все, включая множество ангелов. Таким образом, Иисус заслуживает высокого почитания и глубокого уважения со стороны ангелов, но это не поднимается до уровня поклонения и преданности, которые предлагаются исключительно Всемогущему Богу Иегове. Дополнительная информация об этом здесь

«Поклонение» — это лишь часть проблемы... не должен ли Свидетель Иеговы сказать, что ответ на вопрос в стихе 5 «кому из ангелов когда-либо говорил Бог...» — это «Иисус/ Майкл», хотя автор, кажется, подразумевает «Никто из них»?
@Nathaniel JWs различают множество ангелов и одного-единственного архангела Михаила. Таким образом, стих 5 не смешивает Иисуса со всем ангельским воинством. Это указывает на то, что Михаил (Иисус) — единственное творение, которое «отец» Иегова назвал «мой сын».
@Kris Разве это не требует добавления еще одного подразумеваемого слова в вопрос, например: «Кому из других ангелов Бог когда-либо говорил ...», чтобы изменить самое простое чтение в его нынешнем виде?

Как Свидетели Иеговы понимают Послание к Евреям 1?

Свидетели Иеговы понимают первую главу Послания к Евреям как утверждение, что Сын Божий занимает промежуточный ранг между ангельскими чинами и чином Иеговы-Творца в небесной иерархии, и что Сын является нашей искупительной жертвой.

Общество Сторожевой Башни учит относительно Евреям 1:2, в котором говорится, что «он (т.е. Бог — ред.) говорил с нами через Сына… через Которого Он сотворил системы вещей» (Евр. 1:2, Новый Перевод мира), что Сын — это Архангел Михаил, сотворивший все, кроме себя, сотворенный Иеговой, и что как Слово Божье (Откр. 19:13) он был главным представителем Иеговы в мире. Ибо они говорят, что «Иисус Христос — это архангел Михаил» («Сторожевая башня», 4/1 2010, стр. 19), и что он «был первым творением Бога и [что] он помогал в сотворении всего остального». («Сторожевая башня», 1 марта 2011 года, стр. 16). И они говорят, кроме того, что Сын назван «Словом»… [которое] говорит нам, что он говорил от имени Бога, несомненно, передавая послания и наставления другим сыновьям Отца,

Свидетели понимают Евреям 1:3 в следующем смысле. В то время как Общество Сторожевой Башни признает, что Сын «является точным представлением Его (т.е. Иеговы — прим. ред.) самого существа» (Евр. 1:3, СЗТ), Свидетели не понимают, что это означает равенство подобия между Сыном и Иегова от Общества Сторожевой Башни учит, что в отношении равенства «…Сын не равен Богу» («Чему на самом деле учит Библия?», главы 4, 12), в отношении того факта, что «Иегове… нет равных» (Там же), и что в отношении подобия «Иегова Бог не подобен» («Понимание Писаний», т. 2, с. 394), ибо они говорят, что «Сын имел начало, тогда как Иегова… не имеет начала» (Чему на самом деле учит Библия? Глава 4, 12), и, кроме того, что Сын «был создан», но что «Иегова… сотворил все» («Понимание Писаний», том 2, стр. 394),

Общество Сторожевой Башни понимает Послание к Евреям 1:4-13 как отличающее единородного Сына Иеговы Михаила, архангела (т.е. существовавшего ранее Иисуса), от остального ангельского творения, поскольку они говорят, что «Иисус — самый драгоценный Сын Иеговы… ибо он был первым творением Бога. (Колоссянам 1:15)… Он «единородный Сын» (Иоанна 3:16)… единственный, непосредственно сотворенный Богом» (Чему на самом деле учит Библия?, гл. 4, 11). Более того, они говорят, что «Михаил [является] «архангелом»» и что слово архангел «означает «главный ангел»» («Чему на самом деле учит Библия?», Приложение XI), и они утверждают, кроме того, что «есть только один такой ангел» (Там же). Свидетели полагают, основываясь на этих соображениях, что, когда Павел говорит, «кому из ангелов Бог когда-либо говорил: ты мой сын; сегодня я стал твоим отцом? (Евр. 1:5, СЗТ), он не верит, что Михаил, «главный ангел», является «одним из ангелов», то есть одним из членов той небесной группировки, о которой Иегова никогда не говорил: «ты мой сын». Тот же принцип верен и в отношении всех мессианских отрывков, на которые Павел ссылается в Евреям 1:5-13.

Наконец, Общество Сторожевой Башни понимает Евреям 1:10-12 в следующем смысле. «Павел, — говорят они, — [был] вдохновлен, чтобы выразить истину… что Иисус существовал до человека, и в это время он был почетным представителем Иеговы, с помощью которого он „заложил основания земли“» (Неужели Павел неправильно процитировал ?, R448: стр. 7-8, Сторожевая башня Сиона, том IV, Питтсбург, Пенсильвания, 1883, № 7). Общество прямо предполагает, что текст Псалма 102:19-27 переходит от точки зрения псалмопевца в стихах 19-22 к точке зрения Сына в стихах 23-24а и от точки зрения Сына к точке зрения Иеговы в стихах 24б. -27, как они дают понять своим читателям: «Мы цитируем Псалом 102:19-27, придавая [имея] надлежащий смысл» (Там же). Начиная с Псалма 102:19, они цитируют следующее: (Пс 102:19) «Ибо Он взглянул с высоты святилища Своего; с неба Иегова увидел землю». (102:20): «Слышать стон узника, освобождать приговоренных к смерти» (102:21) «Провозглашать имя Иеговы на Сионе и хвалу Ему в Иерусалиме» (102:22). ) «когда народ и царства соберутся вместе для служения Иегове» (Там же). Процитировав слова псалмопевца из стихов 19-22, Общество продолжает интерпретировать псалом следующим образом: «Иисус же представлен говорящим во время распятия» (Там же). И таким образом они понимают, что он говорит: (102:23) «Он ослабил мою силу в пути, Он сократил мои дни. (102:24а) «Я сказал: Боже мой, не забирай меня среди дней моих» (Там же). То есть Иисус боялся смерти и хотел продолжать жить в мире. Но Свидетели объясняют, что Иегова утешил Иисуса во время его испытания страданиями, напомнив ему, что он присутствовал с Иеговой при сотворении мира, и заверив его, что он будет жить вечно после того, как воскреснет из мертвых. Так они объясняют: «Услышь ответ Иеговы на эту сердечную молитву». (102:24b) «Годы Твои во всех поколениях». (102:25) «Издревле ты положил основания земли, и небеса — дело рук твоих»; (102:26) «Они погибнут, а ты пребудешь; да, все они обветшают, как одежда. Ты переменишь их, как одежду, и они изменятся». (102:27) «но ты тот же, и лета твои не будут иметь конца» (Там же). Поэтому Общество учит, что псалом представляет нам диалог между Иеговой и его Сыном в час страдающего ухода Сына из мира, и что Павел записывает утешительные и ободряющие слова Иеговы своему страдающему Сыну, когда он совершает свою искупительную жертву за грешное человечество. Таким образом, может показаться, что Свидетели рассматривают Псалом 102:25-27 как мессианский псалом, относящийся к Христу как страдающему слуге, и что сам Павел понимает его в этом смысле в Евреям 1:10-12. Похоже, что это толкование Псалма 102:19-27 - Евреям 1:10-12 не было пересмотрено или обновлено Обществом Сторожевой Башни, поэтому оно кажется официальным учением Свидетелей Иеговы в отношении этих писаний. и что Павел записывает утешительные и ободряющие слова Иеговы своему страдающему Сыну, когда он совершает свою искупительную жертву от имени грешного человечества. Таким образом, может показаться, что Свидетели рассматривают Псалом 102:25-27 как мессианский псалом, относящийся к Христу как страдающему слуге, и что сам Павел понимает его в этом смысле в Евреям 1:10-12. Похоже, что это толкование Псалма 102:19-27 - Евреям 1:10-12 не было пересмотрено или обновлено Обществом Сторожевой Башни, поэтому оно кажется официальным учением Свидетелей Иеговы в отношении этих писаний. и что Павел записывает утешительные и ободряющие слова Иеговы своему страдающему Сыну, когда он совершает свою искупительную жертву от имени грешного человечества. Таким образом, может показаться, что Свидетели рассматривают Псалом 102:25-27 как мессианский псалом, относящийся к Христу как страдающему слуге, и что сам Павел понимает его в этом смысле в Евреям 1:10-12. Похоже, что это толкование Псалма 102:19-27 - Евреям 1:10-12 не было пересмотрено или обновлено Обществом Сторожевой Башни, поэтому оно кажется официальным учением Свидетелей Иеговы в отношении этих писаний.

Бытие 18:2 Хотя в Торе не упоминаются имена ангелов, которые пришли навестить Авраама, Талмуд говорит нам, что это были Рафаил, Михаил и Гавриил. (Бава Меция 86б)

Этот источник используют Свидетели Иеговы? Можете ли вы показать, что это правда?