Как вишиштадвайтинцы интерпретируют этот отрывок из Вишну-пураны?

Сказав это Нидагхе, брахман Рибху ушел, оставив своего ученика, глубоко впечатленного его наставлениями и верой в единство. С тех пор он видел все существа такими же, как и он сам, и, совершенный в святом знании, обрел окончательное освобождение. «Точно так же и ты, о царь, знающий, что такое долг, относительно друга или врага, считай себя единым со всем, что существует в мире. Подобно тому, как одно и то же небо кажется разнообразным, белым или голубым, так и Душа, которая на самом деле едина, кажется ошибочному видению разными у разных людей » (Вишну-пурана, книга 2, глава 16).

Вышеупомянутый отрывок, кажется, показывает, что множество всех Джив нереально и что все Дживатмы в сущности суть один Атман в реальности.

Это более или менее, кажется, согласуется с Адвайта Ведантой и прямо противоречит Вишиштадвайта Веданте, которая утверждает, что все дживы не едины, а множественны (по крайней мере, внешне).

Итак, мой вопрос: как вишиштадвайтинцы интерпретируют этот отрывок? Как они показывают, что приведенный выше отрывок не указывает на единство дживатм?

Ответы (1)

Во введении к Шри Бхашье мы находим объяснение того, как интерпретировать такие отрывки из Вишну Пураны.

Ачарья Рамануджа пишет здесь в переводе Джорджа Тибо.

Также шлока, начинающаяся «Благодаря различию отверстий флейты» (Vi. Pu. II, 14, 32), только заявляет, что неравенство различных Самостей происходит не из-за их сущностной природы, а из-за их пребывания в разных материальные тела; и не учит единству всех Самостей. Различные порции воздуха, опять же, проходящие через разные отверстия флейты, с которыми сравниваются многие Самости, не называются одним, а лишь равными по характеру; они едины по своему характеру, поскольку все они имеют природу воздуха, в то время как к ним применяются различные названия последовательных нот музыкальной гаммы, потому что они проходят через разные отверстия инструмента. По аналогичной причине несколько Самостей названы разными именами, а именно. боги и так далее. Те материальные вещи, которые являются частями субстанции огня, воды или земли, едины лишь постольку, поскольку они состоят из субстанции одного рода; но не абсолютно одно; Следовательно, те различные части воздуха, которые составляют ноты гаммы, также не являются абсолютно одним целым. Там, где Пурана далее говорит: «Он (или «то») есть я, а ты есть Он (или «то»); вся эта вселенная, истинной природой которой является Я, есть Он (или «то»); оставь ошибку различения» (Vi. Pu. II, 16, 23); слово «тот» относится к упомянутому ранее разумному характеру, который является общим для всех Самостей, и согласованность, указанная в двух предложениях, таким образом, подразумевает, что разум есть характер существ, обозначенных как «Я» и «Ты»; 'поэтому оставь' далее в тексте говорится: «Иллюзия того, что различие во внешней форме, божественной и так далее, вызывает соответствующее различие в «Я». Если бы это объяснение не принималось (но настаивалось на абсолютном неразличии), не было бы места для отсылок к различию, которые явно содержатся в цитируемых отрывках. Соответственно, далее в тексте говорится, что царь действовал в соответствии с полученными им инструкциями: «Он отказался от взгляда на различие, признав Реальное». Но на каком основании мы приходим к такому решению (а именно, что отрывок обсуждаемое не предназначено для обучения абсолютной недвойственности)? — На том основании, — отвечаем мы, — что подлинная тема всего раздела состоит в том, чтобы учить различению Я и тела — ибо это очевидно из того, что сказано в начале раздела, «как тело человека, характеризуется руками, ногами и т.п.» и т. д. (Vi. Pu. II, 13, 85). -- По аналогичным причинам шлока "Когда то знание, которое дает начало различению" и т.д. (Vi. Pu. VI, 7, 94) не учит ни сущностному единству всех «Я», ни единству индивидуального «Я» и высшего «Я».